1016万例文収録!

「the New World」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the New Worldに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the New Worldの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 513



例文

type genus of the Sterculiaceae: deciduous or evergreen trees of Old and New World tropics and subtropics 例文帳に追加

アオギリ科の標準属:旧、新世界の熱帯と亜熱帯の落葉性または常緑高木 - 日本語WordNet

type and sole genus of the Cannaceae: perennial lily-like herbs of New World tropics 例文帳に追加

カンナ科の標準属で唯一の属:新世界の熱帯の多年生のユリのような草本 - 日本語WordNet

They have branches all over the world, from Calcutta to New York City. 例文帳に追加

彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。 - Tanaka Corpus

Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 例文帳に追加

科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 - Tanaka Corpus

例文

International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm. 例文帳に追加

ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。 - Tanaka Corpus


例文

Once there, you can install the new kernel and world and run mergemaster just as you normally would. 例文帳に追加

そうしたら、カーネルとベースシステムをインストールし、 いつもするように mergemaster を実行できます。 - FreeBSD

Consequently, the movement to create a new holiday came to be observed after World War II. 例文帳に追加

このため、戦後になって新たに祝日を作ろうとする動きが見られるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Meiji period and after World War II, various new religions emerged in Japan. 例文帳に追加

明治時代および第二次世界大戦後には日本国内で様々な新興宗教が登場した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After graduating from Nicholai Seminary, he participated in the magazine "Bungakukai" (Literature World) with Toson SHIMAZAKI and made a new-style poetry. 例文帳に追加

ニコライ神学校卒業後、島崎藤村らと雑誌『文学界』に参加し、新体詩を発表する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He later entered the world of Shinpa-geki (New School of Play) and was an okuyaku (stage director) and also a scriptwriter. 例文帳に追加

その後、新派劇の世界に入り、奥役(舞台監督)兼作家を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

With its new coach, Zico, Japan has started its campaign for the next 2006 World Cup. 例文帳に追加

ジーコ新監督とともに,日本は次の2006年ワールドカップに向けて活動を始めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Kitajima Kosuke set a new world record in the men's 200-meter breaststroke. 例文帳に追加

北島康(こう)介(すけ)選手は,男子200メートル平泳ぎで世界新記録を樹立した。 - 浜島書店 Catch a Wave

England, New Zealand and France are the favorites in this World Cup. 例文帳に追加

イングランド,ニュージーランド,フランスが,今回のワールドカップの優勝候補である。 - 浜島書店 Catch a Wave

The new department aims at training future world-class filmmakers. 例文帳に追加

この新しい科は,将来の世界に通用する映画制作者を育てることを目指す。 - 浜島書店 Catch a Wave

The unmanned autonomous research vessel "Urashima" has set a new world record in deep-sea cruising. 例文帳に追加

無人自律探査船「うらしま」が,深海巡航の世界新記録を達成した。 - 浜島書店 Catch a Wave

At the Miyazaki masters track and field championships held in June, a new world record was established. 例文帳に追加

6月に行われた宮崎マスターズ陸上競技大会で,世界新記録が樹立された。 - 浜島書店 Catch a Wave

UNESCO has recently released a new list of the world's intangible cultural heritages. 例文帳に追加

国連教育科学文化機関(ユネスコ)は先日,世界の無形文化遺産の新リストを公表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Last November, he set a new world record for the men's 500 meters with a time of 34.30 seconds. 例文帳に追加

昨年11月,彼は 34秒30のタイムで男子500メートルの世界新記録を樹立した。 - 浜島書店 Catch a Wave

If 10,000 people join the tea ceremony in Nishio, it should set a new world record. 例文帳に追加

もし1万人の人が西尾市での茶会に参加すれば,世界新記録になるだろう。 - 浜島書店 Catch a Wave

Five years ago, two planes crashed into the World Trade Center buildings in New York City. 例文帳に追加

5年前,2機の飛行機がニューヨーク市にあるワールド・トレード・センターのビルに衝突した。 - 浜島書店 Catch a Wave

On Feb. 7, the World Health Organization (WHO) released a new report on tobacco use. 例文帳に追加

2月7日,世界保健機関(WHO)が喫煙に関する新たな報告書を公表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the men's 20-kilometer race, Suzuki Yusuke, 27, set a new world record of one hour 16 minutes 36 seconds.例文帳に追加

男子20キロのレースで,鈴木雄(ゆう)介(すけ)選手(27)が1時間16分36秒の世界新記録を樹立した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The new World Trade Center area continues to be in a state of redevelopment.例文帳に追加

新しいワールド・トレード・センター地区は引き続き再開発の段階にあります。 - 浜島書店 Catch a Wave

capable of addressing new challenges faced by the world economy, including globalization, 例文帳に追加

世界経済が直面する、グローバル化を含む新たな課題に的確に対応する能力を持ち、 - 財務省

new lawmeans sections 18 to 25 of the Intellectual Property (World Trade Organization Amendments) Ordinance 1996 (11 of 1996); 例文帳に追加

「新法」とは,1996年知的所有権(世界貿易機関修正)条例(1996年11)第18条から第25条までをいう。 - 特許庁

This important approach is shown here for our future image to match the new world.例文帳に追加

ここでは、新たな世界に対応した我が国の将来像に向けて重要と考えられる取組をみていく。 - 経済産業省

This new process has provided or will provide the world with six reports例文帳に追加

この学者を中心としたプロセスは6つの報告書を世界に提供しつつあります。 - 厚生労働省

and brought comfort and promise of a new world that was to spring forth from the old. 例文帳に追加

そして旧世界からとびだした新世界に慰めと約束をもたらしたのです。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

European countries and the United States were actively engaged in "whaling with new techniques" in waters all over the world, including the seas off the coast of Japan--it was the Industrial Revolution that made these new techniques possible. 例文帳に追加

産業革命によって、欧米の国々は日本沿岸を含み世界中の海で、「近代捕鯨」を盛んに行なっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1845 Shogo published Japan's first map of the world "Shinsei yochi zenzu" (A New Complete Map of the World) and "Konyo zushiki" (An Overview of the Geography of the World) that explains the former as well as Western geography. 例文帳に追加

弘化2年(1845年)省吾は日本初の世界地図である『新製輿地全図』(しんせいよちぜんず)と、その解説書で西洋地理書の『坤輿図識』(こんよずしき)を著した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

E-Commerce is a new and powerful medium which can help close the digital divide among countries and achieve global eQuality in the new world economy. 例文帳に追加

E-Commerceは、国家間のデジタル・デバイドを解消し、新たな国際経済秩序の中で、“eQuality”を達成する新たなで強力な手段なのである。 - 経済産業省

The style was changed to the style of the Heian period, and at the ceremony, a terrestrial globe was used as a symbol of the new era in order to show majesty of the Emperor to the world. 例文帳に追加

様式は平安時代に改め、新時代の象徴として式典に於いて地球儀を用い皇威を世界に知らしめる事を目的とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was ordered to return to the secular world in May, 1862, and restored to the government of the court as the new post, Kokuji goyogakari (a general official of the Imperial Household in charge of the State affair) in January 1863 (December in old calendar). 例文帳に追加

同5月還俗を命じられ、12月には新設の国事御用掛に補任されて朝政に復帰した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a New Testament book containing the epistle from Saint Paul to the Ephesians which explains the divine plan for the world and the consummation of this in Christ 例文帳に追加

キリストで世界に対する神の計画と、キリストのこの終焉を説明する聖パウロからエペソ人へ使徒書簡を含む新約聖書 - 日本語WordNet

After the World War II, the former Imperial House Act was replaced by the new Imperial House Act, which was enforced in the same year as the Constitution of Japan. 例文帳に追加

第二次世界大戦後、日本国憲法とともに旧皇室典範にかえ、新たに皇室典範が施行される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 2003, he set a new Asian record for the 200 meters at the athletics national championships, and he also won the bronze medal in the 200 meters at the World Championships in Athletics. 例文帳に追加

2003年,日本陸上選手権で200メートルのアジア新記録を樹立し,また,世界陸上200メートルで銅メダルを獲得。 - 浜島書店 Catch a Wave

The President of the World Bank would play a privileged role in the new Committee; the Chairman of the Financial Stability Forum would be given observer status. 例文帳に追加

世銀総裁は、この新しい委員会において特別な役割を果たす。また、金融安定化フォーラムの議長はオブサーバーの資格を与えられる。 - 財務省

We welcome the announcement of the Turkish authorities on the framework for a strong new economic reform programme, supported by the IMF and the World Bank. 例文帳に追加

我々は、トルコ当局による、IMF及び世界銀行に支援された強力な新経済改革プログラムのフレームワークに関する発表を歓迎する。 - 財務省

Since the original electronic document is erased by the printing operation and the new electronic document is printed on the reversible recording medium 1, it is possible to manage the history such that the original electronic document is erased from a paper world, i.e., a real world.例文帳に追加

印刷操作によって元の電子文書は消去され、可逆性記録媒体1には新しい電子文書が印刷されるので、元の電子文書は紙の世界いわゆる実世界から抹消されたとして履歴管理される。 - 特許庁

In the history of the international movement of people, a large-scale workforce moved from the Old World to the New World in the 19th century, because industrialization was advanced by the Industrial Revolution in Europe, and a large quantity of primary commodities was necessary.例文帳に追加

ヒトの国際移動の歴史を概観すると、19世紀には旧世界から新世界へと大規模な労働力が移動した。すなわち、欧州では産業革命により工業化が進み、大量の一次産品が必要となった。 - 経済産業省

Actually, all the pharmaceutical companies ranked high in sales amount in the world have deployed the business activities such as research, development and marketing in a borderless manner, and the development and marketing of new drugs are performed simultaneously all over the world as the mainstream.例文帳に追加

実際、世界の売上上位にある製薬企業の全てがボーダレスに研究開発や販売等の事業活動を展開しており、今や新薬の世界同時開発・販売が主流になってきている。 - 厚生労働省

Incidentally, the reform of the calendar for the first time in 800 years gained topicality at that time; thus, Saikaku IHARA wrote "Koyomi (Ukiyozoshi), Calendar (Literally, Books of Floating World)," and Monzaemon CHIKAMATSU wrote "Kenjo no tenarai narabini shingoyomi (Wise Woman's Penmanship and the New Calendar)." 例文帳に追加

なお、800年ぶりの改暦は当時話題となり、井原西鶴は『暦(浮世草子)』、近松門左衛門は『賢女手習並新暦』を執筆している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Saitansai (a Shinto ritual to mark the beginning of New Year followed by a special sharing of sake (rice wine) in the barrel and a mochi (rice cake) pounding ceremony) is one of the holidays designated by the Koshitsu Saishi Rei (Imperial household religious rites ordinance) as a festal day, which were celebrated before World War II. 例文帳に追加

歳旦祭(さいたんさい)は、戦前の祝祭日の中の皇室祭祀令に基づく祭日の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After entering a new era with the Meiji Restoration, Japan ended its national isolation and began the era of opening the country to the world, in which Japan began relations with foreign countries positively. 例文帳に追加

明治維新によって新時代を迎えると、それまでの鎖国を取りやめ、海外と積極的に関わる「開国」の時代に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The new line runs through the world's longest undersea tunnel, the 54-kilometer Seikan Tunnel under the Tsugaru Strait.例文帳に追加

この新路線は,津(つ)軽(がる)海峡の下を通る世界最長の海底トンネルである長さ54キロの青(せい)函(かん)トンネルの中を走行する。 - 浜島書店 Catch a Wave

We call on the World Bank Group (WBG) and the International Monetary Fund (IMF) to support the implementation of the New Deal for Engagement in Fragile States. 例文帳に追加

世界銀行グループ(WBG)及び国際通貨基金(IMF)が「脆弱国支援に係る新政策」の実現を支援することを要請。 - 財務省

The difficulty was, how to travel the four thousand seven hundred miles of the Pacific which lay between Japan and the New World. 例文帳に追加

問題は、ニッポン・アメリカ間に横たわる、四千七百マイルもの太平洋をいかにして旅行するかだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

It was sent from "the New World" to "the Old World" to commemorate the long-standing bond between the Doshisha and Amherst, and between Japan and the U.S. 例文帳に追加

有史前の足跡は「新世界」からアジアの「旧世界」へと同志社とアーモスト、アメリカ合衆国と日本の長い絆を想起させるものとして贈られてきたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prehistoric foot print was presented as imagination of the long ties from the 'new world' to the 'old world' of Asia between The Doshisha and Amherst College, and the United States of America and Japan. 例文帳に追加

有史前の足跡は「新世界」からアジアの「旧世界」へと学校法人同志社とアマースト大学、アメリカ合衆国と日本の長い絆を想起させるものとして贈られてきたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

All corporations listed on the New York Stock Exchange must comply with the strictest accounting standards in the world.例文帳に追加

ニューヨーク証券取引所に上場する全ての企業は、世界で最も厳しい会計基準を遵守しなければならない。 - Weblio英語基本例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS