1016万例文収録!

「the New World」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the New Worldに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the New Worldの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 513



例文

However, Mahayanic seekers claimed that they could ultimately become Buddha even as they lived in the real world, called themselves Bosatsu (Bodhisattva), and created Mahayana Sutras that conveyed their new thoughts, often using artistic expressions. 例文帳に追加

が、大乗の求道者は俗世間で生活しながらしかも最終的にはブッダに成れると主張し、自らを菩薩と呼んで、自らの新しい思想を伝える大乗経典を、しばしば芸術的表現を用いて創りだしていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today's Japan is powerful and competitive with other countries in modern art, fashion, and architecture by containing truly new ideas, embracing the world, and creating trends to unify various cultures (or beyond culture). 例文帳に追加

今日の日本は、真に新しい思想をはらみ、世界を包括し、様々な文化を統合した(あるいは文化を持たない)トレンドを生み出すことで、現代美術、ファッション、建築などにおいて他国と競うほどの影響力を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because his domestic activities began to show signs of a standstill due to a strong conservative trend in the country's art world, Taikan went abroad with Hishida, held exhibitions one after another in Calcutta, New York and Boston, and was well received. 例文帳に追加

保守的風潮の強い国内での活動が行き詰まりを見せはじめたため、大観は菱田と共に海外に渡り、カルカッタ、ニューヨーク、ボストンで相次いで展覧会を開き、高い評価を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Otojiro KAWAKAMI (February 8, 1864 – November 11, 1911) was an actor and an entertainer of Shinpa-Geki (New-School Play) who took the world by storm by his 'Oppekepe-bushi' (Oppekepe songs). 例文帳に追加

川上音二郎(かわかみおとじろう、1864年2月8日(文久4年1月1日_(旧暦))-1911年11月11日)は、「オッペケペー節」で一世を風靡した新派劇の俳優・芸人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

"The Times" (dated on November 28, 1894) and "New York World" (dated on December 12, 1894) reported, 'Japanese troops massacred non military personnel, women, and children for four days after Lushun fell.' 例文帳に追加

『タイムズ』(1894年11月28日付)や『ニューヨーク・ワールド』(同年12月12日付)により、「旅順陥落の翌日から四日間、非戦闘員・婦女・幼児などを日本軍が虐殺した」と報じられたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Exchanges around the world, whether in New York or in Hong Kong, have their own systems and listing rules. 例文帳に追加

そういったシステムや規則があるわけですから、どこの証券取引所でもニューヨークでも香港でも、あるいはどんなところでも、上場規程というものは世界中にあると思います。 - 金融庁

She said, "I suppose my husband has found a lot of material to work with in the other world. Perhaps he has already created manga for a new audience."例文帳に追加

彼女は「夫はあちらの世界で仕事のタネをたくさん見つけていると思います。もしかすると,もう新しい読者のために漫画を描いたかもしれません。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Japan currently faces some difficult challenges, including deflation and population shrinkage. By opening up a path to solving them, we will be able to show the world a new paradigm for economy and society. 例文帳に追加

日本は、デフレや人口の減少など困難な課題に直面しており、その解決への道を切り開くことで、世界に新しい経済社会の在り方を示すことができます。 - 財務省

Such new businesses can be conducted on the global Internet, increases cross border transactions, and thus develops a market that is, literally, a single world market. 例文帳に追加

しかもこのような新たなビジネスは、グローバルなインターネットを通じてクロスボーダーの取引を活発化させ、世界を文字通り一つの市場として展開し得るものです。 - 財務省

例文

This Framework was borne of a recognition that for the world to enjoy continuing levels of prosperity it must find new drivers of aggregate demand and more enduring sources of global growth. 例文帳に追加

この枠組みは,世界が継続的に繁栄を享受するためには,総需要の新たな推進力及び世界の成長のより永続的な源を見いださなければならないとの認識に基づいていた。 - 財務省

例文

To propose a business model which provides an album unique in the world by requesting a new musical piece to a creator (music selector) at each time of receiving a request for album creation from a user.例文帳に追加

ユーザからアルバム作成依頼を受ける都度新規にクリエイター(選曲者)に選曲を依頼して世界で唯一のアルバムを提供するビジネスモデルを提案する。 - 特許庁

To utilize a badminton utensil, which is scrapped in the world when becoming useless, as a flying pest control utensil by combining as a new free resource with a mosquito and fly control bag.例文帳に追加

世界中で役に立たなくなると廃棄されるバドミントン用具を、無料の新資源として蚊蝿駆除袋と組合せ、飛翔中の害虫駆除用具として活用する。 - 特許庁

To obtain a new light-inhibiting immune competence-recovering agent having a strong light-inhibiting immune competence-recovering action and capable of being used as an external preparation from an easily available raw material massively existing in the natural world.例文帳に追加

自然界に多量に存在し、容易に入手可能な原料を用いて、強力な光阻害免疫能力回復作用を有し、外用剤として使用し得る新規な光阻害免疫能力回復剤を提供する。 - 特許庁

In particular,many universities and art schools are located in New York, drawing people from all over the world and producing outstanding creators and technicians.例文帳に追加

特にニューヨークには数多くの大学や芸術系教育機関があり、世界中から人材を受け入れるとともに、優れたクリエーターや技術者を輩出してきた。 - 経済産業省

These challenges include the declining birthrate, aging population, and resource and energy issues. If Japan can become a world pioneer in resolving these challenges, an opportunity presents itself for Japan to become a global leader in new growth sectors. 例文帳に追加

これは世界に先駆けて課題を解決することができれば、新たな成長分野で一躍世界のトップに躍り出るチャンスを前にしているということでもある。 - 経済産業省

To this end, as thus far discussed, Japan must bring in management resources, namely people, money, technology, and knowledge from Asia and other regions of the world and combine these with its own management resources to establish a mechanism for creating new value.例文帳に追加

そのためには、これまで論じられて来たとおり、アジアをはじめ、海外から、ヒト・カネ・ワザ・チエといった経営資源を取り込み、これを我が国の経営資源と組み合わせ、新たな価値創造を推進していく仕組み作りが必要となる。 - 経済産業省

It can be interpreted as modern society's new cultural and historic stage, where diversified civilizations and cultures in the world maintain constant contact with each other through movements of people, goods and money.例文帳に追加

世界の多様な文明・文化が、人や物や金の移動を通じて日常的に接触するという、現代社会が迎えた文化的・歴史的に新たな段階としてとらえることもできる。 - 経済産業省

Nevertheless, if Japanese industries capitalize on their original technologies and successfully devise business models to solve these problems ahead of others in the world, those models will give them a new source of international competitiveness.例文帳に追加

しかし、日本の技術を活かして、世界に先駆けて課題解決のビジネスモデルを示せれば、むしろ新たな国際競争力の源泉になります。 - 経済産業省

A select group of Japanese companies maintains large market shares and is recognized as indispensable throughout the world, while companies in fields experiencing commoditization due to new emerging country entrants have found themselves in price competitions and are losing market share. 例文帳に追加

引き続き、高いシェアを有し、世界にとってなくてはならない企業群が日本に存在する一方で、新興国企業の参入により、コモディティ化が進んだ製品分野では価格競争に陥りシェアを落とす傾向。 - 経済産業省

Of these, at least 1 to 2 companies are expected to aim a part of new-type global mega pharma that take a lead in development of pharmaceutical products in the future world in which sales of blockbuster products is not main income.例文帳に追加

このうち、今後の世界の医薬品開発をリードするブロックバスター中心ではない新しいタイプのグローバルメガファーマの一角を少なくとも1~2社は目指すことが期待される。 - 厚生労働省

The transition of the world to such social structure not only contributes to solving global issues in the age of increasing demand for energy and global warming, but also leads to the creation of new demand, and can also be a new source of growth for Japan's economy by expanding business in regards to energy conservation, new energy technologies and other industries in which Japan has strength.例文帳に追加

このような社会構造へ世界が転換することは、エネルギー需要の増大や地球温暖化問題といったグローバルな課題の解決に対する貢献といった意義のみならず、新たな需要を創出することにつながり、我が国が強みをもつ省エネ・新エネ技術・産業をビジネス展開することによって、我が国経済の成長の新たな源泉ともなる。 - 経済産業省

However, on January 10 1868, the new government promised to continue the treaty which Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) concluded for the foreign countries as ' an imperial rescript of opening of a country to the world' and although the government stated 'Knowledge shall be sought throughout the world' and 'Evil customs of the past shall be broken off' in the five charter oath and although they posted 'implementation of international law' in the next five notices, they didn't deny excluding foreigners clearly. 例文帳に追加

ところが、新政府は慶応4年1月10日にいわゆる「開国の詔」を出して諸外国に対して江戸幕府が締結した条約の継続を約束し、また五箇条の御誓文にて「旧来ノ陋習ヲ破リ」「智識ヲ世界ニ求メ」と述べ、続く五榜の掲示においても「万国公法履行」を掲げていたにも関わらず、攘夷については明確な否定をしなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While in the past, the majority of EPAs/FTAs were normally signed between countries in the same region, whereas the number of cross-regional EPAs/FTAs signed between countries in different regions now accounts for over 40% of all new EPAs/FTAs signed since 2000, suggesting that moves toward expanding EPAs/FTAs between countries in the same region of the world and moves toward expanding EPAs/FTAs between countries across different regions of the world are proceeding in parallel.例文帳に追加

また、従来は同一地域内の国同士が締結するEPA/FTAが中心であったが、2000 年以降に新たに締結されたEPA/FTAのうち、同一地域内にとどまらない地域横断的なEPA/FTAが4 割以上を占めるに至っており、周辺国を取り込む形でEPA/FTAが拡大するという動きと、地理的に近接しない国家間でEPA/FTAが締結される動きが同時並行的に活発化していることがうかがえる。 - 経済産業省

To provide a three-dimensional object processor, a three-dimensional object processing method and a three-dimensional object processing program, allowing more effective materialization of arbitrary designation of an attitude of the earth by a user and interpretation of the world from experience by interaction from a new viewpoint, recognition of difference between a map and the real world, or the like.例文帳に追加

ユーザが地球の姿勢を任意に指定し、インタラクションによる体験から新たな視点で世界を解釈することや、地図と現実世界の差異を認識すること等を、より効果的に実現することを可能とした3次元オブジェクト処理装置、3次元オブジェクト処理方法、及び3次元オブジェクト処理プログラムを提供する。 - 特許庁

The Takano and Toji schools of the Shingon Sect unified in 1925 and became part of the Kogi Shingon Sect but during the Second World War, the government amalgamated the Kogi (Old) Shingon Sect and Shingi (New) Shingon Sect into the single Daishingon Sect as part of its policy on religion. 例文帳に追加

1925年(大正14年)には、真言宗高野派・真言宗東寺派と合同して、古義真言宗に属したが、太平洋戦争中に、政府の宗教政策により、古義真言宗と新義真言宗の合同が計られ、大真言宗に統合された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To this end, our Government has provided support on various occasions through the Policy and Human Resources Development (PHRD) Fund at the Bank. In this respect, I also welcome the initiative the Bank has recently taken, together with the IMF and the World Bank, in establishing the Joint Africa Institute--a new African training institution. 例文帳に追加

我が国は、これまでAfDB内に設置されたPhRDを通じ種々の人材育成を支援してきましたが、今般、AfDB自身もIMF・世銀とともに共同研修所を設立し、人材育成に一層注力するイニシアティブを取ったことを歓迎します。 - 財務省

Section 1 examines the global strategies of the United States and EU, which have promoted the globalization of the world economy. Examining the strategies of these countries will help Japan to consider its own new global strategy for leading the sustainable development of the global economy.例文帳に追加

第1節では、世界経済の転換局面において、我が国として、世界経済の持続的発展を主導する、新たなグローバル戦略を考えるに当たって、まず、これまで世界経済のグローバル化を促進してきた米国、次にEUのグローバル戦略を検証する。 - 経済産業省

This indicates that, in line with the decline of husbands' income, wives are increasingly participating as labour force in order to support the household budget; we need to further promote the environment so that these people can easily meet their wishes for employment .(Employment decreased in the manufacturing industry, but the employment loss was kept to a low level, due to such means as reduction of new hiring) In 2012, both export-bound production and domestic-bound production declined due to the slowdown of the world economy, end of eco-car subsidy program, etc .例文帳に追加

つまり夫の年収低下とあいまって妻が家計補助の観点から労働参加をしていることが増えていると考えられるが、こうした者が就業希望を実現しやすいような環境整備をこれからも進める必要がある。 - 厚生労働省

"As long as the United States does not make an effort to escape from this financial crisis, move forward with new policies for the current account deficit, reduce the budget deficit, balance the budget or change to a standard of currency other than the dollar, America and the world will once again face a financial crisis.例文帳に追加

「今回の金融危機から脱却するための努力を行うとともに、米国が経常赤字、財政赤字の削減と予算均衡のための新たな政策を打ち出し、ドル以外の通貨を基準通貨とすることを受け入れない限り、アメリカと世界は再び金融危機に直面する。 - 経済産業省

In order to grow in the changing global economy, Japan needs to correspond to the new demand structure of the world with the following keywords, emerging country, attraction of Japan, safety, sense of security, infrastructure and environment, in mind, then strive for good circulation of domestic and foreign demand while contributing to the development of the foundation of global economy.例文帳に追加

我が国は、世界的な変動を見せるグローバル経済下で成長するために、新興国、我が国の魅力・安全・安心、インフラ、環境、をキーワードに世界の新しい需要構造に対応し、グローバル経済基盤整備に貢献しつつ、内外需の好循環を図っていく必要がある。 - 経済産業省

Thus, although the amount of export of tangerines and apples accounts for an insignificant 1% or so compared to the amount of domestic consumption, they have been exported continuously under a one-hundred-years-plan of the nation. As seen above, that part of the business world is considered as both old and new where only those who can keep up with the rapid pace of the times can survive.例文帳に追加

このように、ミカンもリンゴも、国内消費に対し輸出量は1%前後の微々たる量ではあるが、国家100年の計で脈々と輸出が続けられ、時代の激しい流れに対応できたものが生き残る、古くて新しい世界であることが分かる。 - 経済産業省

Under the negotiation toward TPP agreement as described above, the U.S. and other participating nations continue discussion with the aim not only to remove tariffs at a high level, but also to create new rules in order to resolve various issues faced by companies, etc. in the Asia-Pacific region, which is the center of growth in the world.例文帳に追加

以上のような TPP 協定交渉において、米国を中心とした参加国は、高い水準の関税撤廃を目指していることに加え、世界の成長センターたるアジア太平洋地域で企業等が直面する様々な課題の解決に資すため、新たなルール作りを目指して議論している。 - 経済産業省

As the world economy undergoes dramatic transformation at a speed much faster than we expected, I strongly hope that, at the earliest opportunity, Mr. Strauss-Kahn will present his views about what the IMF should look like in the new era, after conducting thorough discussions with the Executive Board and staff. 例文帳に追加

しかし、世界経済の状況は、我々の予想を超えた速度で変化しているかもしれません。新専務理事が、早急に理事会や職員との議論を経て、新しい時代のIMFのあるべき姿についての提案を行っていくことを強く期待しています。 - 財務省

I believe it is extremely important that members reach a consensus on a concrete reform package as soon as possible, based on the principles agreed in Singapore, namely: i) the new quota formula should enable the alignment of membersquotas to their relative positions in the world economy, and ii) the voice of low-income countries should be protected, at a minimum, by increasing basic votes. 例文帳に追加

我が国としては、「低所得国の投票権は基礎票拡大によって少なくとも維持し、新しいクォータ計算式は加盟国の世界経済上の相対的地位を反映する」という、合意した改革の基本原則に沿って、できるだけ早く改革を具体化することが重要と考えます。 - 財務省

An industrial design shall be considered as new if it has not been disclosed to the public, anywhere in the world, by publication in tangible form or by use or in any other way, prior to the filing date or, where applicable, the priority date of the application for registration. 例文帳に追加

意匠は,登録出願日前又は該当する場合は優先日前に,有形の形態での公表により若しくは使用により又はその他の方法により,世界の何れかの場所において公衆に対して開示されていないときは,新規であるものとみなす。 - 特許庁

A design shall be considered new if, prior to the filing date or the priority date, as appropriate, of the application no identical design has been made available to the public by means of publication, use, registration or otherwise disclosed anywhere in the world. 例文帳に追加

意匠は,その出願に係る出願日又は該当する場合は優先日より前に,同一の意匠が世界の何れにおいても公表,実施若しくは登録により公衆の利用に供されておらず,又はそれ以外の方法で開示されていない場合は,新規性を有するものとみなす。 - 特許庁

We share the common understanding that global financial challenges, political developments in the Middle East and North Africa, and increased carbon emissions from fossil fuel consumption will influence the structure of the world economy and will pose new challenges and opportunities to the secure and sustainable growth of global and regional energy markets.例文帳に追加

我々は、世界的金融課題、中東及び北アフリカの政情、化石燃料の消費による炭素排出量の増加が、世界経済の枠組みに影響し、世界と地域のエネルギー市場の安定持続的な成長に新たな挑戦と機会をもたらすという共通理解を共有した。 - 経済産業省

In addition, there is potential for the dissemination of a new culture from Asia to the world through this kind of cultural fusion and collaboration between Japan and the Asian region, by creating richer international contents industries that combine the respective advantages of the two.例文帳に追加

また、このような我が国とアジア地域との文化的融合・連携を通じて、相互の優位性を組み合わせたより豊かな国際的コンテンツ産業を創出することにより、アジアから世界に対し、新たな文化を発信する可能性も有している。 - 経済産業省

This kind of digitization of government is called "e-Government." In the "New IT Reform Strategy" formulated by the government's IT Strategic Headquarters in January 2006, attaining "the world's most convenient and efficient e-Government" was raised as one of the policies for the system-changing power of IT.例文帳に追加

こうした行政の電子化は「電子政府」と呼ばれており、2006年1月に政府のIT戦略本部が策定した「IT新改革戦略」においても、ITの構造改革力を追求する政策の一つとして、「世界一便利で効率的な電子行政」の実現が掲げられている。 - 経済産業省

History reveals that as the United Kingdom, the United States and the rest of the developed world have observed other countries begin to catch up in the convergence process, they have instituted various reforms aimed at sustained growth, consequently maintaining their own growth and shifting into a new stage of development.例文帳に追加

これまでの歴史を見てみると経済水準格差の収束過程においてキャッチアップされる先進諸国は、持続的成長へ向けた種々の改革努力により、自らも引き続き成長を続け、新たな発展段階に進みつつあることがわかる。 - 経済産業省

The worldwide spread of Japanese technologies will contribute to the solution of global warming issues and lead to the provision of business opportunities for Japanese-owned companies in an environment where efforts for energy saving/new energy by individual counties are gaining momentum and the environment-related business market of the world is further expanding.例文帳に追加

このように、我が国の技術が広く世界に浸透することは、地球温暖化問題の解決に寄与すると同時に、各国が省エネ・新エネに対する取組を本格化し、世界の環境関連ビジネス市場はさらなる拡大を遂げる中、我が国企業のビジネス機会の獲得にもつながる。 - 経済産業省

Japan is one of the advanced countries in the world on issues such as a rapidly aging society, etc. Therefore, it is important for Japan to aggressively reap the benefits of globalization by promoting outward and inward direct investments, while actively participating in the creation of the 3 new market structures.例文帳に追加

高齢化をはじめ世界の課題先進国である我が国としては、上記のように、新たな三つの市場の構造設計に積極的に参画しつつ、我が国の、対外・対内直接投資を促進することで、グローバル化の恩恵を積極的に享受していくことが肝要である。 - 経済産業省

Response to unmet medical needs (medical needs that have not been satisfied yet) in the structure of diseases at that time is important and the pharmaceutical companies that catch the needs rapidly and make successful development of new drugs meeting this needs are expected to get a huge lead on the world pharmaceutical industry in the future.例文帳に追加

その時代の疾病構造におけるアンメット・メディカル・ニーズ(未だ満たされていない医療ニーズ)への対応が重要であり、そのニーズをいち早くキャッチし、それに対応した新薬開発を成功させた製薬企業が世界の今後の医薬品業界をリードしていくと予想される。 - 厚生労働省

Whatever may be said for or against the probability of its complicity with the movement of the Commune, we may be assured that in the International Association, the civilized world has a new power in its midst, with which it must soon come to a reckoning for good or ill. 例文帳に追加

コミューン運動への関与について、肯定的・否定的に何を言われているにしても、インターナショナルは、よかれ悪しかれ文明社会が自らの中にあるものとして認識せざるを得ない新しい力を持つものであることはまちがいない。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』

First and foremost, Saigyo was the central figure in the world of tanka poets who appeared as a new and experimental type of poet in times of the cloistered government and, along with Toshinari, perfected a poetry style which was to become the key note of Senzaishu (Senzai Wakashu) creating a flow to lead into Shinkokin Wakashu. 例文帳に追加

あくまで西行は院政期の実験的な新風歌人として登場し、俊成とともに千載集の主調となるべき風を完成させ、そこからさらに新古今へとつながる流れを生み出した歌壇の中心人物であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the futures market that was established by Dojima Rice Market in Osaka with a permission of the bakufu in 1730 was the first futures market in the world, and some people think that it was impossible for a samurai, who was not a merchant, to understand such a new financial market. 例文帳に追加

ただし先物市場は、1730年に江戸幕府が大坂の堂島米会所にその許可を与えたのが世界最初であり、このような最先端の金融取引に対する理解を、商人でもない武士に期待すること自体が無理との声もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The track between Platform 1 and Platform 7 continued working for a long time after World War (the Keihan Main Line and Keishin Line through train services continued until 1961, and after that, the track was used for deadheading Keishin Line's new rolling stock until after 1965), but about 1970, the track was removed and concrete buffer stops were set up at both ends. 例文帳に追加

1番線と7番線の間の線路は戦後も長く残っていた(1961年に京阪線・京津線の直通営業運転終了、1965年過ぎまで京津線の新車の回送に使用)が、1970年頃に撤去され、それぞれの端にコンクリート製の車止めが設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to old Imperial House Act implemented before World War II, a person of royalty or new nobility was qualified to marry a man of royalty, and there existed a consuetude that a legitimate wife of the main branch of the Imperial Family who was a future Empress (i.e., the crown princess) should be limited to a female from royalty or the Old Sekke. 例文帳に追加

戦前の旧皇室典範に於いては皇族男子との結婚資格は皇族と華族に与えられていたが、将来の皇后たるべき皇室嫡流の正室(即ち皇太子妃)となるべき者は、皇族若しくは旧摂家の女子に限るという不文律が存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this connection, Dr. Naoko Ishii took office as the new CEO of the Global Environment Facility (GEF).Japan hopes that the GEF, in cooperation with the World Bank, will steadily implement effective and efficient support to global environmental issues that developing countries are facing at. 例文帳に追加

本年の8月には、石井菜穂子(いしい・なおこ)氏が地球環境ファシリティ(GEF)の新CEOとなりましたが、我が国としては、世銀との協力のもと、GEFが開発途上国の地球環境問題に対して、効果的で効率的な支援を着実に遂行していくことを期待しています。 - 財務省

例文

The Multilateral Development Banks (MDBs) responded to our April call to accelerate and expand lending to mitigate the impact of the crisis on the world’s poorest with streamlined facilities, new tools and facilities, and a rapid increase in their lending. 例文帳に追加

国際開発金融機関(MDBs)は、我々が4月に行った、世界の最貧国における危機の影響を緩和するための融資の加速、拡大の要請に対し、融資ファシリティの合理化、新しいツールやファシリティ及び短期間での融資の拡大をもって対応した。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS