| 例文 |
throughout throughの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 133件
We drank throughout the night―all through the night―all the night through―all night. 例文帳に追加
夜通し飲んだ - 斎藤和英大辞典
all one's life (through)=throughout one's life 例文帳に追加
終世ずっと. - 研究社 新英和中辞典
The fire lasted through the night―throughout the night―all the night through―all night. 例文帳に追加
夜中火事が続いた - 斎藤和英大辞典
The fire lasted through the night―throughout the night. 例文帳に追加
火事は夜中続いた - 斎藤和英大辞典
The fire lasted through the night―throughout the night―all the night through―all night. 例文帳に追加
火事は夜じゅう続いた - 斎藤和英大辞典
(一般の暑中は)―in summer―(この暑中は)―during the summer―(暑中通じては)―through the summer―all through the summer―throughout the summer 例文帳に追加
暑中 - 斎藤和英大辞典
I shall stay in Tokyo through the holidays―throughout the holidays. 例文帳に追加
僕は休暇中東京に居る - 斎藤和英大辞典
Flowers bloom there through the year―throughout the year―all the year round. 例文帳に追加
そこは年中花が咲いていた - 斎藤和英大辞典
I stayed at home all through the vacation―throughout the holidays. 例文帳に追加
休暇中ぶっ通しうちに居た - 斎藤和英大辞典
I stayed at Hakone through the holidays―throughout the holidays. 例文帳に追加
休暇中ずっと箱根にいました - 斎藤和英大辞典
I shall stay in Tokyo through the holidays―throughout the holidays. 例文帳に追加
休暇中は始終東京に居る - 斎藤和英大辞典
I have been on a journey all this month―all through the month―throughout the month. 例文帳に追加
今月は始終旅行をしておった - 斎藤和英大辞典
It has kept raining for a week―It has rained through the week―throughout the week. 例文帳に追加
一週間降り通した、一週間通して降った - 斎藤和英大辞典
One hot water pipe 2 is laid through grooves 1a continuous throughout.例文帳に追加
連通した溝1aに1本の温水パイプ2を配置する。 - 特許庁
You can continue stepping through the loadNamesmethod - the namesbeans are null throughout. 例文帳に追加
継続して、loadNames メソッドをステップ実行できます。 names Bean の値は null のままです。 - NetBeans
By this time Romanticism had already permeated [diffused through] the arts throughout Europe. 例文帳に追加
この頃にはロマン主義が全ヨーロッパの文芸に浸潤し終わっていた. - 研究社 新和英中辞典
To supply air supplied through an exhaust opening, throughout a wide range.例文帳に追加
排気口から吹き出される空気を広範囲に渡って送風することができることを課題とする。 - 特許庁
From the viewpoint of growth of the whole of Asia beyond national borders, it is important to create a virtuous circle through the following steps:i) Create wealth throughout all of growing Asiaii) Create employment and innovation in Japan by channeling Asian wealth and investment back to Japan iii) Further develop Asia by giving it access to the demand generated in Japan.例文帳に追加
という好循環を作ることが重要である。 - 経済産業省
Yet through all the renamings and reorganizations, Ichitaro and Hataya ICHIKAWA both continued to give Makino their unstinting support throughout his early career. 例文帳に追加
これらの発展的な改称・改組にあたっても市川幡谷とともに「マキノ」の初期を支えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Through such efforts, it is hoped that creative culture will be promoted throughout all of Asia, including Japan.例文帳に追加
このような取組みを通じて、我が国を含めたアジア全体の創造的な文化振興が期待される。 - 経済産業省
The company's management policies are disseminated throughout the company through the involvement of senior staff in these meetings instead of only officers.例文帳に追加
役員だけでなく、幹部社員もメンバーとすることで、同社の経営方針を社内に浸透させる効果もある。 - 経済産業省
Multiple tutorials linked throughout the section can lead you through the details of performing themodeling. 例文帳に追加
この節からリンクされている複数のチュートリアルによって、モデリングの実行に関する詳細な手順を学ぶことができます。 - NetBeans
To achieve a low dynamic spring effect throughout a wide frequency area through simple structure.例文帳に追加
流体封入式の防振装置において、簡単な構造により、広い周波数域に亘って低動ばね効果を達成すること。 - 特許庁
With this background, the bakufu regulated and controlled even the emperor's family in addition to the daimyo throughout the nation, shrines and temples, and the Imperial court, through various laws and regulations. 例文帳に追加
これを背景に全国諸大名、寺社、朝廷、そして天皇家までをもいくつもの法度で取り締まり支配した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Training units were established throughout Japan half way through the war in the Pacific in order to meet the high demand for airmen. 例文帳に追加
太平洋戦争中期に、逼迫する航空要員の大量育成を図るため、全国各地に訓練部隊が増設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, the “Science Club for Boys and Girls” is operated throughout the year to provide education through craftwork.例文帳に追加
また年間を通じたクラブ活動として「少年少女科学クラブ」を主催し、ものづくりを通した教育活動を行っている。 - 経済産業省
In addition, the “Science Club for Boys and Girls” is operated throughout the year to provide education through craftwork.例文帳に追加
また年間を通じたクラブ活動として「尐年尐女科学クラブ」を主催し、ものづくりを通した教育活動を行っている。 - 経済産業省
Ever since then, kyozuka were increasingly being built especially during the period from the latter half of the 11th century through until the 12th century throughout the country. 例文帳に追加
以後、経塚はさかんに造られるようになり、11世紀後半から12世紀全般にかけては全国各地でさかんに築造された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From 2003 in Japan, support was implemented through official development assistance and UNICEF, and over two million mosquito nets were distributed throughout the world in three years. 例文帳に追加
日本では、2003年より政府開発援助やUNICEFを通じた支援を実施、3年間で200万張以上の蚊帳を世界各国に配布している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the secondary electrolyte layer 3b, thermally expandable graphite 4 is included on the inside throughout its layer that expands through thermal loading.例文帳に追加
そして、第2の電解質層3bにはその内部に熱負荷により膨張する熱膨張性黒鉛4が層全面にわたって含有される。 - 特許庁
To provide an inserting type continuous calendar in which several continued months can always be looked through without changing their orders throughout a year.例文帳に追加
本発明は、一年を通して順序が変動せずに、常に連続した数ヶ月を一覧できる折り込み式連続カレンダーを提供する。 - 特許庁
To provide a foldable desk calendar which enables calendar parts for successive months to be constantly and simultaneously looked through, without changing an order throughout the year.例文帳に追加
本発明は一年を通して順序が変動せずに、常に連続する二ヶ月分の暦を同時に一覧できる屈折式卓上カレンダーを提供する。 - 特許庁
A plurality of through-holes 51 and 52 are each formed almost throughout portions, serving as a wall portion of a manifold channel 15, of the diaphragms 40 and 41.例文帳に追加
振動板40、41のマニホールド流路15の壁部となる部分には、そのほぼ全域にわたって、それぞれ複数の貫通孔51、52が形成されている。 - 特許庁
A piece of wire 10 passes through inside a penetration 11 positioned throughout almost full length of the arm-holder 3 in sections other than interstices created by the notches 9.例文帳に追加
切り欠き9により生じずる空間以外の部分で線材10は、アームホルダー3のほぼ全長にわたって設けられた貫通孔11の中を貫通する。 - 特許庁
1871 - decision to distribute Jingu taima (Shrine amulets) forcibly to 7,000,000 households throughout the country through chihokan (local officials) at a price of 2 sen per piece; carried out from the following year. 例文帳に追加
明治4年(1871年)、伊勢神宮の神宮大麻を地方官を通して全国700万戸に1個2銭で強制配布することに決め、翌年から実施。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, since the upper case 1 and the lower case 2 are mutually coupled through the middle case 3, the rigidity throughout the device can be enhanced.例文帳に追加
従って、上部ケース1と下部ケース2とを中ケース3によって相互に結合することができるので、機器全体の剛性を高めることができる。 - 特許庁
In Year 1 of MAHA, 266 sites were sampled throughout the mid-Atlantic highlands stretching from Virginia, through West Virginia and Maryland, into Pennsylvania.例文帳に追加
MAHAの初年度に,バージニア州,ウェストバージニア州,メリーランド州からペンシルバニア州へ至る中部大西洋岸諸州高地全域の266地点でサンプリングが行われた。 - 英語論文検索例文集
In Year 1 of MAHA, 266 sites were sampled throughout the mid-Atlantic highlands stretching from Virginia, through West Virginia and Maryland, into Pennsylvania.例文帳に追加
MAHAの初年度に,バージニア州,ウェストバージニア州,メリーランド州からペンシルバニア州へ至る中部大西洋岸諸州高地全域の266地点でサンプリングが行われた。 - 英語論文検索例文集
Thereafter, karatedo, through regions such as America, gained prevalence as “karate” throughout the world. Nowadays, karate is said to have attracted about 50 million enthusiasts from 178 countries and regions.例文帳に追加
その後、空手道は「KARATE」として、アメリカなどを経由しながら世界へ伝播し、今では海外178の国と地域で約5,000万人が愛好するとも言われている。 - 経済産業省
As the interest in water problems increases throughout the world, Japan is expected to actively tackle the problems based on the technology and know-how it has accumulated through its past experience.例文帳に追加
世界的に水問題への関心が高まる中で、我が国としても過去の経験から得た技術やノウハウを土台に積極的な取組が求められている。 - 経済産業省
In the EL sheet 14, plural through holes 14a as light passing parts are transparently formed at every predetermined interval throughout the entire sheet 14.例文帳に追加
ELシート14には、透光部としての複数の貫通孔14aが、同シート14全体にわたって所定間隔T1毎に透設されている。 - 特許庁
To achieve high speed bidirectional communication between unspecified large number of terminals through an image on which communication signal carrier light to be projected throughout a projection area is superposed.例文帳に追加
被映写領域の全面に映写される通信信号担持光が重畳された画像を介して、不特定多数の端末との間で高速な双方向通信を可能とする。 - 特許庁
To achieve high speed bidirectional communication between unspecified large number of terminals through an image on which communication signal carrier light to be projected throughout a projection area is superposed.例文帳に追加
被映写領域の全面に映写される通信信号担持光が重畳された画像を介して、不特定多数の端末との間で高速な双方向通信を可能とする。 - 特許庁
To provide a retaining piece which retains a great deal of lubricant such as grease in an interior of a through-hole and maintains stable lubricating performance throughout a long duration.例文帳に追加
貫通穴の内部にグリス等の多量の潤滑剤を保持することができ、長期間に亘って安定した潤滑性能を維持できる保持ピースを提供することにある。 - 特許庁
To provide an air-conditioning device to simplify constitution of each part throughout the whole of an air-conditioning system through reduction of the number of parts and realize excellent mounting workability.例文帳に追加
空調システム全体にわたる各部の構成を、少ない部品点数で簡素に、かつ、取付作業性よく実現することのできる空気調和装置を提供すること。 - 特許庁
This trend spread throughout Japan as the daimyo ryogokusei system (daimyo control over provinces) was introduced, and observed through bakuhan taisei (power structure of bakufu and daimyo domains) until hanseki hokan (surrender of the domain registers to the emperor) and chitsuroku shobun (abolish hereditary stipend) were carried out. 例文帳に追加
この傾向は大名領国制への以降とともに日本全国規模で確立され、幕藩体制を経て明治の版籍奉還・秩禄処分まで続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The blackout extends throughout the kanto plain from southern tochigi and gunma prefectures through saitama and most of chiba prefectures across tokyo and kanagawa prefecture in the south.例文帳に追加
現在までに入ってきている 情報によりますと 大規模停電の範囲は 関東平野の 北から南へ拡大しつつあり 栃木県と群馬県の南部 埼玉県全域 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
August 1419: Nichiu, at the age of 17, was chosen by the eighth high priest Nishiei as his successor through granting of Kechimyaku Sojo (transmission of the heritage of the teachings) and engaged himself in missionary activities for an extended period of time, travelling throughout various districts, such as Oshu (Northern Honshu, the region encompassing Mutsu and Dewa provinces), Kyoto and Echigo Province. 例文帳に追加
1419年8月、17歳で8世日影から血脈相承を受けて奥州から京都、越後国などの諸国へ長期間にわたり布教を進めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)