1153万例文収録!

「timeframe」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > timeframeの意味・解説 > timeframeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

timeframeを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

Response Timeframe 例文帳に追加

回答 - 金融庁

That day, during that timeframe例文帳に追加

その日の その時間帯 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

More precisely, it should be referred to as 'Gohyakuoku-Jintengo' (literally, fifty billion is like a piece of dust in the infinite timeframe). 例文帳に追加

正しくは五百億塵点劫である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in the following cases, the response timeframe shall be set as follows. 例文帳に追加

ただし、次に掲げる場合には、各々の定める期間を回答期間とする。 - 金融庁

例文

This anecdote in the Kejobon is called Sanzen-Jintengo (literally, thirty thousand (in actual sense, 1,000 exponent 3) is like a piece of dust in the infinite timeframe). 例文帳に追加

この化城喩品のたとえ話を三千塵点劫と称される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Figure 3-1-27 Timeframe for trade liberalization under the China-ASEAN free trade agreement例文帳に追加

第3-1-27図 中国・ASEAN自由貿易協定における貿易自由化のタイムフレーム - 経済産業省

This timeframe is the same for an issuer that contracts the manufacturing of its products.例文帳に追加

この時間枠は、製品の製造委託契約を結んでいる発行人でも同じである。 - 経済産業省

You said ''quickly.'' Do you have any timeframe in mind? 例文帳に追加

「速やかに」というお話がありましたけれども、この時期的な目途というのは何かございますか。 - 金融庁

Timeframe for submitting these two bills is scheduled for the last quarter of 2012 or the first quarter of 2013.例文帳に追加

これらの2つの法案は2012年の第4四半期もしくは2013年の第1四半期に提出される予定です。 - 財務省

例文

The media diary combines the benefit of an electronic calendar planner with a digital media file manager that organizes media by timeframe.例文帳に追加

この媒体ダイアリーは、電子カレンダープランナーの利益を、タイムフレームで媒体を編成するデジタル媒体ファイルマネージャーと結合する。 - 特許庁

例文

I welcome that the Executive Board has reached an agreement on quota and voice reform within the timeframe agreed at the last IMFC meeting. 例文帳に追加

クォータとボイスの改革について、前回のIMFC会合においてコミットした期限通りに、理事会で合意されたことを歓迎します。 - 財務省

The media diary is an application implemented on a digital device for the purpose of organizing by timeframe the digital media files that exist on the device.例文帳に追加

メディアダイアリーは、装置上に存在するデジタルメディアファイルを期間枠で編成するために、デジタル装置に実装されるアプリケーションである。 - 特許庁

The following actions outline how APEC TEL will contribute to the APEC objectives and TEL priorities during the 2010-2015 timeframe.例文帳に追加

次に掲げる項目は、2010年から2015年の期間において、APEC TELがどのようにAPECの目的とTELの優先事項に寄与していくかを示したものである。 - 経済産業省

Inefficiency, however, can no longer be used as a justification for departing from dispute settlement procedures, because the DSU provides for a strict timeframe and greater automation to ensure quick dispute settlement.例文帳に追加

その結果、紛争解決手続の非効率を理由として、そこから逸脱することを正当化することはできなくなった。 - 経済産業省

The FATF welcomes the process undertaken by Uzbekistan to adopt comprehensive AML/CFT measures within a specific timeframe. 例文帳に追加

FATFは、特定の期限内において包括的な資金洗浄・テロ資金供与対策措置を採択するためにウズベキスタンが着手したプロセスを歓迎する。 - 財務省

The definition of an imperial family depends on the historical timeframe and the country concerned, but in general it refers to the emperor's male family members and their spouses. 例文帳に追加

皇族(こうぞく)とは、時代や国によって定義が異なるが一般的に皇帝、天皇の親族の内、男系の血族及びその配偶者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Given the timeframe from 2013 to 2019, we intend to make preparations to implement Basel III in a phased manner from 2013 onwards. 例文帳に追加

今後、我が国といたしましては2013年から2019年までということでございましたので、2013年以降の段階的実施に向けて準備を進めてまいりたいと、思っております。 - 金融庁

The particular diacyl peroxides and produced within a short timeframe and used in a polymerization process in order to overcome stability issues associated with them.例文帳に追加

特定のジアシルパーオキサイドを製造し、該パーオキサイドは、関連する安定性の問題を克服するために、短い時間枠内で製造され、重合化工程に使用される。 - 特許庁

Looking back further still to the Heian period, in the timeframe following OTOMO no Otomaro and SAKANOUE no Tamuramaro's duties as seii taishogun, taking on the role of seii taishogun was not limited to the Minamoto clan. 例文帳に追加

古く遡れば平安時代、征夷大将軍に任ぜられた大伴弟麻呂や坂上田村麻呂以来、征夷大将軍の任免は源氏に限らず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the imperial agistment sites were required in four provinces (Shinano, Kai, Musashi and Kozuke), the plots of grazing land were dispersed and, according to ancient laws and political guidelines the ceremonies took place in an eight day timeframe in August. 例文帳に追加

勅旨牧は信濃国・甲斐国・武蔵国・上野国の4国に及んだため、牧単位で分散して行われ、『延喜式』・『政事要略』によれば、8月のうちから8日間に分けて儀式が開かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The report should include a proposed timeframe and implementation strategy, which will explore the ways to improve data availability on oil production, consumption, refining and stock levels, as appropriate. 例文帳に追加

かかる報告は,石油生産,消費,精製及び備蓄レベルについてのデータの利用可能性を,適切な場合に改善する方法を探求する,時間的な枠組み及び実施戦略の提案を含めるべきである。 - 財務省

Welcome and commit to fully implement within the agreed timeframe the new bank capital and liquidity framework drawn up by the Basel Committee and the Governors and Heads Of Supervision. 例文帳に追加

バーゼル委員会や中央銀行総裁及び監督当局長官によって策定された銀行の自己資本・流動性の新たな枠組みを歓迎し、これを合意した期限内に完全に実施することにコミットすること。 - 財務省

The emission factor data might be based on a limited sampling of producers of resin and may be from an older timeframe or different geography than that in which the current resin is produced. 例文帳に追加

排出係数データは、樹脂メーカーの限定的なサンプリングに基づいているかもしれず、また、現在の樹脂が製造される時間枠や地域と異なる古い時間枠や異なる地域からのものであるかもしれない。 - 経済産業省

Meanwhile, the phrase 'gohyaku-senman-oku nayuta asogi' of the Juryo-bon ((one of) 'honmon,' or primordial later 14 chapters of the Lotus Sutra) is called Gohyaku (oku)-Jintengo (literally, fifty billion is like a piece of dust in the infinite timeframe), suggesting (the process of Siddhartha's becoming Buddha is far more prolonged process than Sanzen-Jintengo in the Kejoyu-bon ((one of) 'shukumon,' or the first 14 chapters of the Lotus Sutra). 例文帳に追加

これに対し、寿量品(本門)の「五百千万億那由他阿僧祇」を、五百(億)塵点劫と称して、化城喩品(迹門)の三千塵点劫よりもはるかに長遠であるかが示されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The timeframe for demonstration could vary, and may be extended in order to achieve the full test plan objectives for a particular vehicle considering the economy’s climactic conditions and real-world use patterns. 例文帳に追加

走行実験の期間は変更することができ,また,エコノミーの気候条件や現実の世界における使用パターンを考慮した特有の自動車のための完全な試験計画の目的を達成するため,期間を延長することができる。 - 経済産業省

This will result in a banking system that can better support stable economic growth. We are committed to adopt and implement fully these standards within the agreed timeframe that is consistent with economic recovery and financial stability. 例文帳に追加

これは,経済成長をより良く支えることのできる銀行システムをもたらすであろう。我々は,経済の回復及び金融の安定と整合的な合意したスケジュールに従い,これらの基準を採択し完全に実施することにコミットしている。 - 財務省

From what I heard, however, the issue of SIFIs that I have just touched on has been raised particularly emphatically by the U.K. and the U.S. and an agreement is expected to be reached that the future processes, procedures, timeframe, etc. for addressing it should be implemented on a preferential basis. 例文帳に追加

ただし、今言いましたSIFIsの問題は、これは特に英国、米国から強く出てきたというふうにお聞きいたしておりますが、今後の手順、手続、日程等を優先的にやっていこうということで合意をされるというふうに聞いております。 - 金融庁

You said that the first meeting will be held as soon as the scheduling adjustments are finished. Could you give me a more specific timeframe? Also, regarding the proceedings of the review, how many times is the committee expected to meet? 例文帳に追加

まず、この検証委員会について、1回目は調整でき次第速やかにということですが、その辺がどのくらいの時期になるか、もう少し見通し(を教えてください)。それと、進め方について何回くらい開くかとか、その辺どういうふうに考えていますか。 - 金融庁

To develop a blueprint based on agreed benchmarks or target, detailing areas for multi-year cooperation and activities towards a seamlessly and comprehensively connected and integrated Asia Pacific, and to establish a timeframe for regular reviews of our achievements.例文帳に追加

合意された基準又は目標に基づいて,継ぎ目なくかつ包括的に連結・統合されたアジア太平洋に向けた,複数年にわたる協力・活動の分野を詳述する青写真の作成,及び成果を定期的にレビューするためのタイムフレームの設定。 - 経済産業省

When an IT-based information system . a network, in particular . is used, a function to communicate information necessary for business administration can be incorporated into the business processes. Examples of such functions include sending a message to a responsible supervisor to indicate a failure to obtain necessary approval or complete work within a specified timeframe. 例文帳に追加

ITを利用した情報システム、特にネットワークが使われている場合には、例えば、必要な承認や作業完了が一定期間に実施されないと、その旨が担当者の上司に伝達される機能など、業務管理に必要な情報の伝達を、業務プロセスに組み込むこともできる。 - 金融庁

A scope of assessment determined by the management may be judged as inappropriate by an external auditor as a result of the external auditor's procedures. In such a case, the management should conduct the assessment procedures again for the new scope of assessment. However, such conducting again may sometimes be difficult due to a limited timeframe. 例文帳に追加

監査人による評価範囲の妥当性の検討の結果、後日、経営者の決定した評価範囲が適切でないと判断されることが考えられ、この場合、経営者は、新たな評価範囲について、評価し直す必要が生じるが、その手続の実施は、時間的な制約等から困難になる場合も想定される。 - 金融庁

When the scope of assessment determined by the management is judged as inappropriate as a result of the evaluation performed by external auditors, the management shall be required to perform reassessment procedures over the new scope of assessment. However, the reassessment procedures may be difficult due to the limited timeframe. 例文帳に追加

監査人による評価範囲の妥当性の検討の結果、経営者の決定した評価範囲が適切でないと判断されることが考えられ、この場合、経営者は新たな評価範囲について評価し直す必要が生じるが、その手続の実施には時間的な制約等の困難が伴う場合も想定される。 - 金融庁

In addition to enacting the Japan-Singapore Economic Partnership Agreement (JSEPA) with Singapore in November 2002, Japan began formal negotiations with the Philippines, Thailand, and Malaysia in the beginning of 2004. In November of the same year Japan confirmed with the Philippines that the two sides had reached a basic agreement, and negotiations are currently being carried out with Thailand and Malaysia so as to reach agreements within a reasonable timeframe.例文帳に追加

シンガポールとの間では、2002年11月に日星新時代経済連携協定(JSEPA)を発効させたほか、フィリピン、タイ、マレーシアと2004年初より正式交渉を開始し、フィリピンとの間では同年11月に大筋合意を確認した。タイ、マレーシアとの間では、合理的な期間内に合意できるよう現在交渉中である。 - 経済産業省

We agreed that all members will adopt the new standards and these will be phased in over a timeframe that is consistent with sustained recovery and limits market disruption, with the aim of implementation by end-2012, and a transition horizon informed by the macroeconomic impact assessment of the Financial Stability Board (FSB) and BCBS. 例文帳に追加

我々は,すべてのメンバーが新しい基準を採用するとともに,持続的な回復に整合的で,市場の混乱を押さえるような時間的枠組みにより,かつ金融安定理事会(FSB)及びBCBSのマクロ経済への影響度調査に基づく移行期間を経て, 2012年末までを目標に,これらの基準を段階的に実施することで合意した。 - 財務省

Based on our agreement at the Pittsburgh Summit that Basel II will be adopted in all major centers by 2011, we agreed that all members will adopt the new standards and these will be phased in over a timeframe that is consistent with sustained recovery and limits market disruption, with the aim of implementation by end-2012, and a transition horizon informed by the macroeconomic impact assessment of the Financial Stability Board (FSB) and BCBS. 例文帳に追加

すべての主要な金融センターがバーゼルIIを2011年までに採用するとのピッツバーグ・サミットにおける我々の合意を踏まえ,我々は,すべてのメンバーが新しい基準を採用するとともに,持続的な回復と整合的で,市場の混乱を抑えるような時間的枠組みにより,金融安定理事会(FSB)及びBCBSが行うマクロ経済影響評価に基づく移行期間を経て,2012年末までを目標に,これらの基準を段階的に実施することで合意した。 - 財務省

A scope of assessment determined by management may be judged as inappropriate by an external auditor as a result of the external auditor’s procedures. In such a case, management should reaccomplish the assessment procedures for the new scope of assessment. However, such reaccomplishment may sometimes be difficult due to a limited timeframe. Therefore, soon after management determines the scope of assessment, management should discuss the basis and the results of the scope with the auditor, as appropriate. 例文帳に追加

監査人による評価範囲の妥当性の検討の結果、後日、経営者の決定した評価範囲が適切でないと判断されることが考えられ、この場合、経営者は、新たな評価範囲について、評価し直す必要が生じるが、その手続の実施は、時間的な制約等から困難になる場合も想定される。したがって、経営者は、評価の範囲を決定した後に、当該範囲を決定した方法及びその根拠等について、必要に応じて、監査人と協議を行っておくことが適切である。 - 金融庁

(2) In cases where Financial Instruments Business Operators, etc., who have received business improvement orders based on Article 51 and 51-2 of the FIEA are required to submit reports on the implementation of their business improvement plans continuously without any set timeframe, the requirement shall be removed when it is recognized that sufficient improvement measures have been taken in line with their business improvement plans with regard to the problems that constituted the basis of the issuance of the orders. 例文帳に追加

(2)金商法第51条又は金商法第51条の2の規定に基づき業務改善命令を発出している金融商品取引業者等に対して、当該業者の提出した業務改善計画の履行状況について、期限を定めることなく継続的に報告を求めている場合には、業務改善命令を発出する要因となった問題に関して、業務改善計画に沿って十分な改善措置が講じられたと認められるときには、当該計画の履行状況の報告義務を解除するものとする。 - 金融庁

例文

That is what the strong yen does, and that is the kind of recession we are in. As I just mentioned, 99.7 percent of companies in Japan are SMEs, and more than 40 million people in fact work at SMEs. In that sense, I believe the SME Financing Facilitation Act is timely legislation. It is temporary legislation that is due to expire at the end of March, after covering the calendar year end and the fiscal year end-the end of the accounting term-twice. I have been told that it was made temporary legislation with a two-year timeframe based on the expectation that the economy would recover by then. Regrettably, however, the economy is currently in such a state. The deadline is fast approaching for us to take these circumstances into consideration, take a positive approach, and make the decision to postpone its expiration. 例文帳に追加

それを実は思って帰ってきたわけでございますが、それが円高ということでございまして、そういった不況でもございますし、また今さっき申しましたように、日本の企業のうち99.7%が中小企業でございまして、4,000万人以上の人が実は中小企業で働いておられるわけでございますから、そういった意味で、中小企業金融円滑化法案というのは、本当に私は時宜にかなった、これは、年末と年度末・決算期(を)2回(含む)ということで、時限立法で3月いっぱいで、そこまでに景気がよくなればということで2年間の時限立法にさせていただけたという話は聞いておりますけれども、なかなか残念ながら、今景気がこういう状態ですから、しっかりそのことを視野に入れつつ、やはり中小企業は経済の太宗を占めると、なかなか大企業であれば、すぐ海外に工場を移したり等々、いろいろできるわけでございますけれども、中小企業はなかなか海外に移転する中小企業もあるのでございますけれども、なかなかそうはいかないところもございますから、そういったことを勘案しながら、しっかり前向きに、この決断をせねばならない時期が、延長せねばならない時期がだんだんだんだん迫りつつあるのかなというふうにも思っております。 - 金融庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS