意味 | 例文 (999件) |
to handの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20584件
OK, so that's it for me. Now I'll hand things over to the next speaker. 例文帳に追加
お後がよろしいようで。 - Tanaka Corpus
BAND-LIKE PROTECTIVE TOOL TO PROTECT HAND例文帳に追加
手を保護するための帯状保護具 - 特許庁
Why should she hand it over to anyone else? 例文帳に追加
他人の手には触れさせもしない。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
There is an opinion that, seeing the sight that soldiers from warrior class in Satsuma furiously rushed in with swords and waged hand-to-hand fights with swords, the Japanese army became to place importance on hand-to-hand fights. 例文帳に追加
薩摩士族兵達の苛烈な白刃突撃や白兵戦を見て、日本軍は白兵戦を重視するに至ったとの意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hand-made soba refers to buckwheat noodles made by hand as opposed to those made by machine. 例文帳に追加
機械で製麺されるものに対して、手作りで製麺される蕎麦を言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To previously prevent bromatoxism caused by a hand by protecting and improving wound hand and chapped hand and sterilizing and vanishing bromatoxism-causing bacteria attached to the hand.例文帳に追加
手傷や手荒れを保護 改善すると共に、手に付着した食中毒原因菌を殺菌消滅させて、手に起因する食中毒を未然に防止する。 - 特許庁
To provide a device for detecting a hand position which enables quick adjustment of a second hand, a minute hand and an hour hand to a reference position.例文帳に追加
秒針、分針及び時針を迅速に基準位置に合わせることができる針位置検出装置を提供すること。 - 特許庁
The handle 12 has an elongated hand gripping structure to be held with a hand and a cartridge support structure extending from an end of the hand gripping structure to be held with a hand.例文帳に追加
ハンドル12は、手で把持する細長い把持構造と、手で把持する把持構造の端部から延びているカートリッジ支持構造とを有する。 - 特許庁
To provide an operation arm and a hand cart in which a hand-pushing force is efficiently transmitted to the hand cart, and the hand cart can be operated in a comfortable posture.例文帳に追加
手押す力がハンドカートに効率よく伝わり、かつ楽な姿勢で操作できる操作アーム及びハンドカートを提供すること。 - 特許庁
I was surprised at the fact that you do hand-to-hand martial arts. 例文帳に追加
私はあなたが格闘技をやっていることに驚きました。 - Weblio Email例文集
You should put your hand up [raise your hand] first if you want to ask the teacher a question. 例文帳に追加
先生に質問したかったら手を挙げてからするのですよ. - 研究社 新和英中辞典
The fights this time were hand-to-hand ones with swords based in trenches. 例文帳に追加
この時の戦闘では塹壕に拠る抜刀白兵戦が繰り広げられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The letter traveled from hand to hand and finally reached the bookstore in Japan. 例文帳に追加
この書簡は手から手へと渡り,最終的に日本の書店にたどり着いた。 - 浜島書店 Catch a Wave
MECHANISM FOR SETTING MINUTE HAND OF TIMEPIECE WITH AUTOMATIC RETURN-TO-ZERO OF SECOND HAND例文帳に追加
秒針を自動的に帰零させることにより時計の分針を合わせる機構 - 特許庁
To provide a hand and foot cover for sanitarily protecting a hand and a foot.例文帳に追加
手足を衛生的に保護する手足カバーを提供すること。 - 特許庁
To perform summer time correction only by an hour hand without fast-forwarding a minute hand.例文帳に追加
分針を早送りせずに時針のみでサマータイム修正を行うこと。 - 特許庁
To provide a clothespin for one hand, which is easily operated with one hand.例文帳に追加
片手だけで容易に操作できる片手用の洗濯挟みを提供する。 - 特許庁
To provide a single hand operation device allowing both hands free for working, while gripping by a single hand.例文帳に追加
片手で握りつつ、両手が作業に使える片手持ち操作装置を得る。 - 特許庁
To provide a robot hand for tracing the motion of a human hand.例文帳に追加
人間の手の動き等をトレースするためのロボットハンドを提供する。 - 特許庁
This clothespin for one hand is so formed as to be easily opened/closed with one hand.例文帳に追加
この開閉は片手だけで容易に操作できる片手用の洗濯挟み。 - 特許庁
It went from hand to hand, one tearing it from another; 例文帳に追加
それは手から手へと受け渡され、次から次へとひったくられていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
As these regions have produced hand-stretched noodles since long ago, hand-stretched Udon noodles are also produced in addition to hand-stretched Somen noodles and hand-stretched Hiyamugi noodles. 例文帳に追加
この地域は、古くから手延麺の産地であり、手延そうめんや手延ひやむぎと共に手延うどんも製造されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The hand wash basin unit 3 comprises a frame 40 for the hand wash basin and the hand wash basin 41 attached to the frame 40 for the hand wash basin.例文帳に追加
手洗器ユニット3は、手洗器用フレーム40と、手洗器用フレーム40に取り付けられる手洗器41を備える。 - 特許庁
The hand 1 comprises a hand base 4 serving as a base part, an oscillation hand 3 arranged to be overlapped with the hand base 4 and supporting the substrate 2, and oscillation mechanisms 5 arranged between the hand base 4 and the oscillation hand 3 and supporting the oscillation hand 3 to enable inclination and parallel displacement with respect to the hand base 4.例文帳に追加
ハンド1を、基部となるハンドベース4と、ハンドベース4に重なるように配置され、基板2を支持する揺動ハンド3と、ハンドベース4と揺動ハンド3との間にあって、揺動ハンド3をハンドベース4に対して傾斜及び平行移動可能に支持する揺動機構5と、から構成した。 - 特許庁
To provide a hand position detecting device which can stop detection of the position of a hand and thus can prevent consumption of a battery at the time when detection of the position of the hand, including a second hand, the minute hand and the hour hand, is impossible.例文帳に追加
秒針、分針、時針などの指針の位置を検出できないときに、指針の位置検出を停止させて電池の消耗を防ぐことができる針位置検出装置を提供する。 - 特許庁
The right to the special game hand can be acquired if the finishing hand and the composite hand constituting the finishing hand with the preset specific composite hand are included in the finishing hands accomplished in a game, in which the finishing hand with the preset specific composite hand is determined as the finishing hand to acquire the right to the special game hand.例文帳に追加
そして、特定の複合役が設定された上がり役が特別遊技役の権利を獲得することができる上がり役として決定されたゲームにおいて完成した上がり役に、この特定の複合役が設定された上がり役を構成する上がり役と複合役が含まれていると、特別遊技役の権利を獲得することができるようにした雀球遊技機である。 - 特許庁
It is hereby unnecessary to repeat many times the detection of the hand positions of the second hand 2, the minute hand 3, and the hour hand 4 and therefore consumption of the battery due to the detection of the hand position can be prevented.例文帳に追加
これにより、秒針2、分針3、時針4の針位置の検出を何度も繰り返す必要がないため、針位置検出による電池の消耗を防ぐことができる。 - 特許庁
To provide a hand washing and drying device capable of preventing a top plate of a washing stand and a floor surface from being wet with water when shifting to the hand drying action from the hand washing action by integrating a hand washing device with a hand drying device.例文帳に追加
手洗浄と手乾燥の両装置を一体化し、手洗浄後、手乾燥動作へ移る際に洗面台天板や床面への水濡れを防止することが可能な手洗い乾燥装置を提供する。 - 特許庁
To adequately oxidize a substrate to be processed on one hand, and to restrain oxidation of the substrate to be processed on the other hand.例文帳に追加
一方で被処理基板を適度に酸化し、他方で被処理基板の酸化抑制を可能にする。 - 特許庁
Hidari Tachi is the technique to hold and grip a sword with the left hand placed towards the Tsuba (a hand guard) and the right hand placed at the base of the hilt, meanwhile the right hand is usually placed towards a Tsuba and the left hand is placed at the base of a hilt in the art of swordsmanship. 例文帳に追加
左太刀(ひだりたち)とは、剣術において通常は右手を前、左手を後ろに刀を持つのを、逆に左手を前、右手を後ろに持つ技術のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
©Aichi Prefectural Education Center |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |