1153万例文収録!

「trunks」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

trunksを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 277



例文

To provide trunks improved in a feeling when worn, capable of being easily subjected to pattern layout, simply sewed, and rapidly dried after washing.例文帳に追加

着心地が向上し、生地への型入れが容易で、縫製が簡単で、洗濯後の乾きの良い、トランクスを提供する。 - 特許庁

any treelike cycad of the genus Macrozamia having erect trunks and pinnate leaves and large cones with sometimes edible nuts 例文帳に追加

直立した幹と、羽状葉、および堅果が食用となることもある 大きな球果を持つマクロザミア属の樹状の蘇鉄 - 日本語WordNet

At the night of January 14, or in the morning of January 15, three or four bamboo trunks are tied up and built in the rice paddy after the harvest and so on. 例文帳に追加

1月14日の夜または1月15日の朝に、刈り取り跡の残る田などに長い竹を三四本組んで立てる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On top, tangled in the underbrush about the trunks of several small spruce trees, was a high-water deposit of dry firewood 例文帳に追加

頂上は、トウヒの若木をとりまく藪にからめとられるように、高潮のさい、乾いた薪が寄せ集められていた - Jack London『火を起こす』

例文

A transmission line includes four-system trunks L1_1 to L1_4 connected to four lobby interphones 2 and four-system lines L2_1 to L2_4 for each different dwelling unit connected to the dwelling unit devices 4 branched from the respective trunks L1_1 to L1_4 and connected to the dwelling unit devices 4 via speech communication switching devices 5.例文帳に追加

伝送線路は、4台のロビーインターホン2に接続される4系統の幹線L1_1〜L1_4と、各幹線L1_1〜L1_4から分岐されて通話切換器5を介して住戸機4に接続される4系統の住戸別線L2_1〜L2_4とを含む。 - 特許庁


例文

To provide a body motion sensor not hindering when measuring, capable of corresponding to a wide range of trunks, hardly generating malfunction, and having high precision.例文帳に追加

測定時に邪魔にならず、幅広い体幹に対応でき、誤作動が生じにくく、精度の高い体動センサを提供する。 - 特許庁

The crotch part of a trunks type wearing article 1 is formed by two sheets which are piled in a state like clasped hands in praying and bonded.例文帳に追加

合掌状に重なり合って接合する2枚のシートによってトランクス型着用物品1の股部が形成される。 - 特許庁

To obtain an opening and closing type trunks as an underwear for care, capable of being readily worn even by a person under rehabilitation of a leg or a person handicapped in the leg.例文帳に追加

足のリハビリ中の人や足の不自由な人でも着用しやすい、介護用下着の閉式トランクスを提供する。 - 特許庁

The method for producing lactic acid comprises the process, wherein Sap, as a composition collected from oil palm trunks 10 cut down, is fermented by microorganisms.例文帳に追加

一方、伐採されたオイルパーム幹から採取した組成物である樹液を微生物で発酵して乳酸を製造する。 - 特許庁

例文

The trunks type pants is provided with a supporter 20 which supports the scrotum 30 of a wearer on the inside of a pants body 10.例文帳に追加

トランクス型のパンツ本体10の内側に着用者の陰嚢30を支持するサポータ20を設けたトランクス型パンツである。 - 特許庁

例文

Further, the upper and lower fittings are produced by assembling the trunks 2, 4 made of the steel pipe and the saddle member 9 made by bending the metal plate.例文帳に追加

また、鋼管による胴体2,4と、板曲げによるサドル部材9とを組み合わせて上下部のフィッティングを製作する。 - 特許庁

Fans, paper strips, kissho (ritual writings) written by the Emperor were tied to those bamboo trunks and a Yin Yang master burned them while his singing and playing musical accompaniment, then the Emperor inspected it. 例文帳に追加

そのうえに扇子、短冊、天皇の吉書などを結び付け、陰陽師に謡い囃して焼かせ、天覧に供された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and with the help of Hunter he had set it up at the corner of the log-house where the trunks crossed and made an angle. 例文帳に追加

そしてハンターの助けをかり、丸太小屋の隅で柵の木の幹と幹が十字に交わっている所にその木を立てた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

A housing 22 is provided with air trunks 21 having one common inlet, branched into two independent passages of two systems from the inlet, and having two outlets, and an electric damper mechanism 20 for opening and closing each of air trunks 21 by opening and closing blades, is mounted on a branch portion of the passages.例文帳に追加

共通の一つの入口を持ち、この入口から二系統の独立した通路に分岐し、出口が二つの通風路21をハウジング22に構成し、通路の分岐部に開閉ブレード36により各通風路21を開閉する電動ダンパ機構20を設ける。 - 特許庁

To provide a trunks-type disposable pants having a space for covering a wearer's abdomen and buttocks thereinside.例文帳に追加

あらかじめパンツの内部に着用者の腹部と臀部とを包被する空間が形成されたトランクス型の使い捨てパンツを提供する。 - 特許庁

This trunks-type disposable diaper is composed of a crotch and leg section panel, an abdomen panel, and side panels and contains an absorptive pad.例文帳に追加

本発明のパンツ型使い捨ておむつは、股及び脚部パネル、腹部パネル、サイドパネルからなり、内部には吸収パッドが収納されている。 - 特許庁

To provide a trunks-type disposable diaper that does not have any sealed joint from the inside of its thigh area to its crotch area and is improved in fitting feeling.例文帳に追加

内股から股領域にかけてシール接合されないような装着感にすぐれたパンツ型使い捨ておむつを提供すること。 - 特許庁

A pruning machine 4 and a chipper 5 are installed in the nearly center positions in the side view of a traveling machine body 2 in the apparatus carrying the pruning machine 4 for pruning branches and trunks of the tea tree, and the chipper 5 for crushing and shredding the branches and trunks B1 of the tea tree.例文帳に追加

走行機体2に茶樹の枝幹を切断する剪枝機4と、茶樹の枝幹B1を粉砕または細断するチッパ5とを搭載して成る装置において、前記剪枝機4及びチッパ5は、前記走行機体2の側方から見てほぼ中間位置に設けられる。 - 特許庁

This trunks is constituted so that a trunk body 4 may have center parts of the both front bodies opened from the waist parts to the leg parts, and the open parts may have buttons and hook-and-loop fasteners.例文帳に追加

トランクス本体(4)の両前身頃の中央をウエスト部より脚部にかけ切開き、開口部にボタン(1)と面ファスナー(2)を設ける。 - 特許庁

To provide a telephone exchange system capable of accommodating a number of trunks and improving the reliability and call connection throughput.例文帳に追加

トランクを多数収容することができ、かつ、信頼性及び呼接続処理の能力を向上することが可能な電話交換システムを提供する。 - 特許庁

To provide a refrigerator capable of surely connecting air trunks of a partition and a member thereunder, each comprising the air trunk, and properly cooling the interior.例文帳に追加

風路を備えた仕切体とその下方の部材との風路の接続を確実に行い、庫内を適正に冷却できる冷蔵庫を提供する。 - 特許庁

To perform periodic inspection of a system provided with the trunks of a plurality of sitting room master units in a short time under a state where the sitting room master units are connected.例文帳に追加

複数の居室親機幹線を備えたシステムにおける居室親機接続状態の定期点検を短時間に実施可能とする。 - 特許庁

dense festoons of greenish-grey hairlike flexuous strands anchored to tree trunks and branches by sparse wiry roots 例文帳に追加

散在する針金状の根によって木の幹と枝に付着している、緑がかった灰色の屈曲性のある毛様繊維の密集した花綱 - 日本語WordNet

The reiheishi brought large amounts of empty nagamochi (trunks) and made requests such as six carriers (carried by six people) or eight carriers (carried by eight people). 例文帳に追加

・大量の空の長持を用意しそれに対し六人持ち(人足六名で担ぐ)、八人持ち(人足八名で担ぐ)などと指示を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fukinagashi style face even more extreme environments than Shakan style, and both the trunks and branches point in one direction, with the branch length being longer than the height of the tree. 例文帳に追加

斜幹よりも、さらに過酷な環境に曝されて、幹も枝も一方向になびき、樹高よりも長く枝が伸びたものを、吹き流しと呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many statues of Kangiten, which have elephant heads and human bodies with long elephant trunks, are expressed in Japan as a figure in which a man and a woman embrace each other face to face. 例文帳に追加

長い鼻をもつ象頭人身の像で、日本では男女2体の像が向き合って抱擁している形に表わすものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a disposable diaper formed like trunks, extremely easy to wear and having an excellent leakage preventing performance and a design.例文帳に追加

装着時にトランクス様の形態となり、防漏性能及び意匠性に優れており、且つ装着が極めて容易な使い捨ておむつを提供すること。 - 特許庁

The mulch-sending member sends the mulch sheet M to the rear direction, and the mulch-spreading member 6 spreads the mulch sheet M, and places and hangs the mulch sheet M on the trunks P.例文帳に追加

マルチ送り部材5はマルチシートMを後方に送り出し、マルチシート広げ部材6にてマルチシートMを広げて幹Pに載せ掛けて乾燥させる。 - 特許庁

This pest-controlling method in fruits tree cultivation comprises injecting the soil around the trunks of fruits trees with a neonicotinoid-based insecticide in a ring fashion.例文帳に追加

果樹の幹の周辺の土壌にリング状にネオニコチノイド系殺虫剤を潅注処理することを特徴とする果樹栽培における害虫防除方法。 - 特許庁

Leather and imitations of leather, articles made from these materials, and not included in other classes; skins, hides, trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery例文帳に追加

革及び人工皮革並びにこれらの製品であって他の類に属さないもの。獣皮,トランク及び旅行用バッグ。傘,日傘及びつえ。むち,馬具 16 - 特許庁

Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery. 例文帳に追加

皮及びその模造品,前記の材料で作成されており,他の類に含まれていないもの。獣皮類。トランク,旅行鞄。傘,日傘,杖。鞭,馬具類 , - 特許庁

To provide a refrigerator capable of properly controlling a temperature of a storage compartment by controlling generation of drawing flow in a plurality of joining return air trunks.例文帳に追加

複数の合流する帰還風路での引き込み流の発生を抑制し、貯蔵室の温度制御を適正に行える冷蔵庫を提供する。 - 特許庁

To provide an electronic exchange provided with two-way trunks that can decrease collision of calls in a system when overloaded and reduce useless call processing and call losses.例文帳に追加

両方向トランクを備えた電子交換機に関し、システムオーバロード状態時の呼の衝突発生を低減し、無駄な呼処理や呼損の発生を減少させる。 - 特許庁

To dispense with adjustment according to each of trunks of different shapes for slide fastener slider, to be concurrently used, and to facilitate the judgment of the attitude of the trunk.例文帳に追加

スライドファスナ用スライダの形状の異なる各胴体に対応した調整を必要とせず、兼用化が可能で、胴体の姿勢判別を容易にする。 - 特許庁

To provide a method for production by which trunks type disposable underpants directly disposable after use can be mass-produced within a unit time.例文帳に追加

使用後はそのまま廃棄することができるトランクス型の使い捨てパンツを単位時間内に量産することが可能な製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a trunks-type disposable pants having, inside, a space covering the wearer's waist part and the femur part, and to provide a method for producing the pants.例文帳に追加

内部に着用者の胴周り部と大腿部とを包被する空間が形成されたトランクス型の使い捨てパンツとそのパンツの製造方法とを提供する。 - 特許庁

However in recent years some temples and shrines prepare a rope between two tree trunks for visitors to tie the mikuji to because tying the mikuji to the trees is bad for the tree growth. 例文帳に追加

だが近年、木に結ぶと成長が悪くなるため、参拝者が神籤を結ぶために、2本の木の柱の間に張られた縄を用意している寺社もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They also have the tree lying on the ground and what were originally branches are grown as trunks, with the difference from Netsuranari style being that in Ikada style bonsai there is only one root. 例文帳に追加

これも、立木が地面に倒れて、元は枝であったものが、幹として育ち多幹樹形となったもので、根連なりと違う点は、根が1ヶ所にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The technique is not to use lines showing the outer edges but use ink shading to form the shape of mountains and the branches and trunks of trees and then make several layers of spots on the shading. 例文帳に追加

輪郭線を用いず、山の大体の形や木の枝幹を墨のぼかしで作り、その上に墨の点を重ねてかきあげる方法である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The pin terminals 90 are constituted such that tip trunks 914 of front ends 91 arranged in the accommodation part 21 are made to protrude from the fore-and-aft sidewalls 22, 23 while the tip trunks are separated from the bottom wall 26, and a connection end 911 connected to the circuit board is made to vertically erect toward a ceiling 28.例文帳に追加

ピン端子90は、収容部21内に配置される先端部91の先端胴部914が底壁26と離間したまま前後側壁22,23から突出するように構成されており、その先端側で、回路基板との接続がなされる接続端部911が天部28に向け直立する。 - 特許庁

To provide a ventilation air-conditioning device capable of executing confirmation of construction work and confirmation of operations of the device as a job lot by providing a control device with an operation confirming function, though electric connection and connection of air trunk ducts are complicated due to increase of actuators for switching the air trunks, and the air trunks, which may cause improper connection.例文帳に追加

風路切換えのためのアクチュエータ、風路が増加し、電気接続や風路ダクトの接続が複雑で、誤接続の原因となっており、制御装置に動作確認機能を有したことで、施工作業確認と装置の動作確認を一括して実施することができる換気空調装置を提供することを目的としている。 - 特許庁

To provide a low-loss optical fiber cable which can be made higher in efficiency of using coated optical fibers constituting an optical fiber cable for semi-trunks and permits easy taking out of the coated optical fibers to be connected from the optical fiber cable for the semi-trunks to an optical fiber cable for leading in to general homes.例文帳に追加

準幹線用光ファイバケーブルを構成する光ファイバー心線の使用効率を高くでき、かつ準幹線用光ファイバケーブルから一般家屋への引き込み用光ファイバケーブルへ接続する光ファイバー心線を容易に取り出すこともでき、しかも低損失の光ファイバケーブルを提供する。 - 特許庁

Also, the method for producing the diesel fuel uses the extract of the tree trunks of the oil palm (preferably, a part situated 0 to 5 m part above ground of adult trees).例文帳に追加

また、本発明のディーゼル燃料の製造方法は、アブラヤシの樹幹(好ましくは成木の地上0〜5mの部分)の抽出物を使用することを特徴とする。 - 特許庁

18 Leather and imitations of leather and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins hides; trunks and travelling bags; umbrellas parasols and walking sticks; whips harness and saddlery例文帳に追加

18 革及び模造の革並びにこれらを材料とする商品であって他の類に属さないもの。獣皮。トランク及び旅行用バッグ。傘、日傘及び杖。鞭、馬具 - 特許庁

Trunks 1 as the bottom undergarment include a body 2 having a waist part 3 which is provided with a ventilation path 6 through which the inside of the body 2 and the outside of the body 2 are communicated to each other.例文帳に追加

トランクス1は、腰回り部3を有する本体2を備え、腰回り部3に、本体2の内部と本体2の外部とが通じた通気路6が形成されている。 - 特許庁

Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery. 34例文帳に追加

革及び人工皮革並びにこれらを材料とする商品であって他の類に属さないもの。獣皮。トランク及び旅行用バッグ。傘,日傘及び杖。むち,馬具 - 特許庁

Class 18 Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery. ?例文帳に追加

第18類 革及び人工皮革並びにこれらを材料とする商品であって他の類に属さないもの。獣皮。トランク及び旅行用バッグ。傘,日傘及び杖。むち,馬具 - 特許庁

Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery. 例文帳に追加

皮革及び皮革模造品並びにこれらを材料とする商品であって他類に属さないもの。獣の皮。トランク及び旅行鞄。傘,日傘及び歩行用杖。むち及び馬具 - 特許庁

Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and traveling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery. 例文帳に追加

革及び模造の革並びにこれらを材料とする商品であって他の類に属さないもの。獣皮。トランク及び旅行用バッグ。傘,日傘及び杖。鞭,馬具 - 特許庁

例文

To provide a chemical spray apparatus and a chemical spray method by which a chemical is simultaneously sprayed on a plurality of trunk lines of tobacco plant and the quality of the trunks or leaves is secured.例文帳に追加

複数のタバコの幹列に同時に薬剤を散布可能とし、かつ幹や葉の品質を確保した薬剤散布装置および薬剤散布方法を提供すること。 - 特許庁




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS