1016万例文収録!

「under the slogan of」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > under the slogan ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

under the slogan ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

Under the slogan of freedom, the people [populace] united to resist their King's tyranny. 例文帳に追加

自由を旗印に民衆は団結して国王の圧政に抵抗した. - 研究社 新和英中辞典

In the Sengoku Period (Period of Warring States), Nobunaga ODA implemented a unification project by military power, under the slogan of 'Tenka-fubu' (a slogan that means that the samurai governs the whole world). 例文帳に追加

戦国時代には、織田信長が「天下布武」を掲げて武力による統一事業を推進した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The concert, held on the grounds under the slogan of 'Sanrizuka conflict,' was the 'Genyasai Festival.' 例文帳に追加

そのグラウンドで行われたコンサートが、「三里塚闘争」をスローガンにした「幻野祭」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the influence of his father, who was known as a scholar of Japanese classical literature and a historian, Mutsu began to have the thoughts of Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners). 例文帳に追加

国学者・歴史家としても知られていた父の影響で尊皇攘夷思想を持つようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The book should be called historical fiction rather than historical record, but it exerted an immense influence on the sonno joi movement (the movement under the slogan of "Revere the Emperor Expel the Barbarians") at the end of Edo period. 例文帳に追加

史書というより歴史物語と言うべきだが、幕末の尊皇攘夷運動に与えた影響は甚大であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The new Meiji government, established by the Restoration of Imperial Rule in Japan, adopted a policy to promote industries actively, under the slogan of "Fukoku-kyohei" (enriching the country and strengthening the military). 例文帳に追加

王政復古(日本)により成立した明治新政府は富国強兵をスローガンに、積極的に自ら産業を興こす政策を取った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A point is to effectively use the long period of time and the device is commercialized under a slogan of the point.例文帳に追加

その長い期間を有効に活用させようという主旨のもので、その主旨をスロ−ガンとして、製品化していく。 - 特許庁

Since 1998 the UK implemented employment measures around the concept of "New Deal for Young Peopleunder the sloganWelfare to Work.”例文帳に追加

同国では、1998年以降、「福祉から就労へ(Welfare to Work)」をスローガンに、「若者向けニューディール(New Deal for Young People)」を柱とする雇用政策を実施した。 - 経済産業省

But since the abolition of apartheid, South Africa has tried to build an equal society under the slogan "Rainbow Nation." 例文帳に追加

しかし,アパルトヘイトの撤廃以来,南アフリカは「虹の国」のスローガンの下,平等な社会を築こうと努力してきました。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The UK government has been providing support for artistic culture, pop culture, sports, etc. both financially and in terms of human resources since 1998 under the sloganCool Britannia.”例文帳に追加

英国政府は「クールブリタニア」というスローガンの下、1998 年より芸術文化、ポップカルチャー、スポーツ等を人材・資金両面で支援している。 - 経済産業省

例文

China has decided to take policy measures being mentioned below in a bid to solve the agricultural problems under the slogan, “building of new socialist agricultural society.”例文帳に追加

中国では、「三農問題」の解決に向けて、「社会主義新農村の建設」というスローガンの下、以下のような取組を進めることとしている。 - 経済産業省

Going to Kyoto, which in those days was the place where most of the Imperialists under the slogan of 'Sonno Joi ha' (supporters of the doctrine of restoring the emperor and expelling the barbarians) hid themselves, was dangerous for Shozan, who gave the impression of being a 'Westernized' person in those days, (he even walked in Kyoto without any attendants). 例文帳に追加

しかし当時の京都は尊皇攘夷派の志士の潜伏拠点となっており、「西洋かぶれ」という印象を持たれていた象山には危険な行動であった(しかも京都の街を移動する時に供も連れなかった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1864, the Kinmon no Hen (the Rebellion at the Hamaguri-gomon Gate), which was the battle between the faction (the Choshu clan) under the slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners, and the faction (the Aizu clan) supporting the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), broke out. 例文帳に追加

また、1864年(元治元年)に尊皇攘夷派(長州藩)と江戸幕府(会津藩)の戦いである禁門の変(蛤御門の変)が勃発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Prince Mochihito, who was not entitled to hold the name of Imperial prince, named himself the Imperial Prince Saisho in 1180 and raised an army with MINAMOTO no Yorimasa under the slogan of eliminating the Emperor Antoku and the Taira clan government but was killed in a battle (army raised by Prince Mochihito). 例文帳に追加

以仁王は親王宣下がなされず、ついに治承4年(1180年)、最勝親王を名乗り安徳天皇と平氏政権の排除を唱えて源頼政とともに挙兵するが、敗死した(以仁王の挙兵)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the slogan 'tenka fubu' (the realm subjected to military power), Nobunaga intended to unite all of Japan by himself; on the other hand, Yoshiaki also invited Kenshin UESUGI and Motonari MORI to Kyoto with the intention of restoring the shogunate government -- there were discrepancies between their opinions. 例文帳に追加

しかし信長は「天下布武」をかかげて自らの天下統一を目指し、一方の義昭は上杉謙信や毛利元就らにも上洛を促して幕府政治の再興を目指すという、両者には考えの食い違いがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chin Dokushu (Chen Duxiu), Go Gu, and Ro Jin (Lu Xun) who supervised the magazine "La Jeunesse" (New Youth) (China), attempted to cast aside Ju-kyo, which supported a patriarchal head family dominant system and the thought of predominance of men over women, under the slogan 'overthrow the Confucians.' 例文帳に追加

雑誌『新青年(中国)』を主宰する陳独秀・呉虞・魯迅らは「孔家店打倒」をスローガンに家父長制的な宗法制度や男尊女卑の思想をもつ儒教を排斥しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1575 Murashige ARAKI who had suppressed Settsu Province under the banner of Nobunaga ODA's 'Tenka-fubu' (a slogan that means that the samurai governs the whole world) had his vassal change his name from Yaichiro ATOBE to Shigekata ARAKI as the pivot of Oda camp in conquering Tanba Province. 例文帳に追加

1575年(天正3年)織田信長の「天下布武」の下、摂津国を平定した荒木村重が、織田陣営の丹波国攻略の要として家臣の安都部弥市郎を荒木重堅と改名させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An advertising slogan shall be understood to be the word, phrase or legend used to complement a mark. Advertising slogans are protected under the provisions of this Law.例文帳に追加

広告スローガン(「商業スローガン」と同義)は,標識の機能を補足するために使用される言葉,文句又は説明文として定義される。広告スローガンは本法の規定の下に保護される。 - 特許庁

At the end of the Edo period, as many foreign countries requested the bakufu to open the nation to the world, movements such as Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners), and yoshinobu TOKUGAWA, the 15th Shogun, implemented Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor) under the unstable political situation, resulting in the end of the military government. 例文帳に追加

江戸時代末期になり、諸外国が幕府に開国を求めると、尊皇攘夷などの運動が盛んとなり、政情不安の中で、十五代将軍の徳川慶喜は大政奉還を行い、武家政権は終焉を迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The third memorial immediately after restoration of imperial rule advocated that a new government centered on court nobles was established, personnel were called in from various parts of the country with a slogan of Ichiwa Doshin (common wishes or cooperative spirit), five territories in the immediate vicinity of Kyoto were put under direct imperial rule of the new government, and universal conscription was performed. 例文帳に追加

大政奉還の行われた直後の3通目の建白書では、公家中心の新政府を作り、一和同心をスローガンに広く天下から人材を求め、畿内5ヶ国を新政府の直轄領とするなど、国民皆兵などを提唱している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The people, however, considered that KATSURA's intention was to expand armaments, following the advice of Aritomo YAMAGATA, and this provoked an angry response towards the Hanbatsu Seiji from the people who wished for constitutional government, which led to the first campaign for defending constitutionalism under the slogan 'Down with cliques from the major hans and protect constitutional government.' 例文帳に追加

民衆はこれを、山県の意を受けた桂が陸軍の軍備拡張を推し進めようとしたものとみなし、国民も議会中心の政治などを望んで藩閥政治に反発し、「閥族打破・憲政擁護」をスローガンとする憲政擁護運動(第一次)が起こったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In China, economic reforms have been advanced through a gradual expansion of the market economy since the transition to a track of reform and open-door policies in 1978, and in particular since 1992, when market economy mechanisms were introduced under the slogan of a “socialist market economy.”例文帳に追加

中国では、1978年に改革・開放路線へと転換して以来、特に1992年以降「社会主義市場経済」のスローガンの下に、市場経済メカニズムが導入され、漸進的に市場経済を拡大させていくことにより経済改革を進展させてきた。 - 経済産業省

In China, economic reforms have been advanced through a gradual expansion of the market economy since the transition to a track of reform and open-door policies in 1978, and in particular since 1992, when market economy mechanisms were introduced under the slogan of a “socialist market economy.”例文帳に追加

中国では、1978年に改革・開放路線へと転換して以来、特に1992年以降「社会主義市場経済」のスローガンの下に、市場経済メカニズムを導入し、漸進的に市場経済を拡大させていくことにより経済改革を進展させていった。 - 経済産業省

例文

In the Edo period, once the study of ancient Japanese thought, classics, and Shinto became popular under the view point of criticizing beliefs from overseas like Confucianism and Buddhism, the belief of Shinkoku was widely accepted, it developed the principle of excluding foreigners in the face of pressure from Western ships coming to Japan in the last days of the Tokugawa shogunate, the movement of "Revere the Emperor and expel the barbarians" (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of the barbarians or foreigners) was established which caused of the fall of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

江戸時代には儒教や仏教などの外来思想に批判的な立場から古典や神道を研究する国学が盛んになると、神国思想もまた広く受け入れられるようになり、それが幕末の黒船来航などの外的圧力の増大とともに攘夷論へと発展し、尊王攘夷運動が展開されてやがて江戸幕府滅亡の原因となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS