1016万例文収録!

「unfccc」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

unfcccを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

We thank Mexico for hosting the UNFCCC negotiations to be held in Cancun beginning at the end of November 2010. 例文帳に追加

我々は,カンクンにおいて2010年11月末から開始されるUNFCCC交渉を開催するメキシコに感謝する。 - 財務省

Japan has provided support for the efforts by developing countries on climate change through bothbilateral and multilateral means, in addition to our efforts under the UNFCCC. 例文帳に追加

我が国は、UNFCCCの下での取組に加え、バイ・マルチ双方の取組を活用して気候変動分野での途上国支援を実施しています。 - 財務省

We reaffirm the objective, provisions, and the principles of the UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC),including common but differentiated responsibilities and respective capabilities. 例文帳に追加

我々は,共通だが差異のある責任とそれぞれの能力を含む,国連気候変動枠組条約(UNFCCC)の目的,規定及び原則を再確認する。 - 財務省

We will spare no effort to reach agreement in Copenhagen through the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) negotiations. 例文帳に追加

我々は、国連気候変動枠組条約(UNFCCC)交渉を通じてコペンハーゲンで合意に至るための努力を惜しまない。 - 財務省

例文

We reaffirm the objective, provisions, and principles of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), including common but differentiated responsibilities. 例文帳に追加

我々は、共通であるが差異のある責任を含め、国連気候変動枠組条約(UNFCCC)の目的、規定及び原則を再確認する。 - 財務省


例文

We will intensify our efforts, in cooperation with other parties, to reach agreement in Copenhagen through the UNFCCC negotiation. 例文帳に追加

我々は、UNFCCC交渉を通じてコペンハーゲンで合意を達成するため、他の締約国と協力しつつ、我々の努力を強化する。 - 財務省

The JCM covers the period until a possible coming into effect of a new international framework under the UNFCCC. 例文帳に追加

JCMは国連気候変動枠組条約(UNFCCC)の下での新たな国際枠組みが発効されるまでの期間を対象とする。 - 経済産業省

Both sides reaffirmed their commitment to a successful outcome at the UNFCCC Conference of the Parties climate change negotiations in Copenhagen in December 2009. 例文帳に追加

双方は、コペンハーゲンで 2009年 12月に開催される UNFCCC気候変動条約締結国会議における議論での成果に向けたコミットメントを再確認した。 - 経済産業省

Adopt the long-term target to reduce the world’s total greenhouse gas emissions by half by 2050 under direction of UNFCCC例文帳に追加

2050年までに世界全体の温室効果ガス排出量を少なくとも半減という長期目標をUNFCCCの下で採択する。 - 経済産業省

例文

The Conference of the Parties to UNFCCC is held every year since 1995.例文帳に追加

本条約の締約国会合は、1995年から年1回開催されている。 - 経済産業省

例文

7. We committed to take action to tackle the threat of climate change and work towards an ambitious outcome in Copenhagen, within the objective, provisions and principles of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). 例文帳に追加

7.我々は気候変動の脅威に立ち向かうための行動を取ること、また、国連気候変動枠組条約(UNFCCC)の目的、条文及び原則の範囲内で、コペンハーゲンにおける野心的な成果に向けて作業することを約束した。 - 財務省

We will continue working towards building a better understanding of the underlying issues among G20 members taking into account the objectives, provisions and principles of the UNFCCC, and report back to our Leaders in 2013. 例文帳に追加

我々は、UNFCCCの目的、規定、原則を考慮しつつ、G20加盟国の間で基本的な論点に関してより良い理解ができるよう引き続き取り組み、2013年に首脳に報告する。 - 財務省

We commit to maintaining a focus on inclusive green growth as part of our G20 agenda and in the light of agreements reached at Rio+20 and the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). 例文帳に追加

我々は,G20の議題の一部として,またリオ+20において得られた合意及び国連気候変動枠組条約(UNFCCC)の観点から,包摂的なグリーン成長に焦点を置き続けることにコミットする。 - 財務省

We discussed the IFIs report on climate finance and asked our Finance Ministers to continue work in this field, taking into account the objectives, provisions and principles of the UNFCCC. 例文帳に追加

我々は,気候変動資金に関する国際金融機関による報告書を議論し,財務大臣に対し,UNFCCCの目的,規定及び原則を考慮しながら作業を継続するよう求めた。 - 財務省

For the purposes of this standard, GHGs are the six gases covered by the UNFCCC: carbon dioxide (CO2); methane (CH4); nitrous oxide (N2O); hydrofluorocarbons (HFCs); perfluorocarbons (PFCs); and sulphur hexafluoride (SF6). 例文帳に追加

本基準においてGHG は国連気候変動枠組条約(UNFCCC)に定める6 種のガス(二酸化炭素(CO2)、メタン(CH4)、亜酸化窒素(N2O)、ハイドロフルオロカーボン(HFCs)、パーフルオロカーボン(PFCs)および六フッ化硫黄(SF6)をいう。 - 経済産業省

Make use in the most effective manner possible of the funds of UNFCCC and other similar organizations, support by international organizations, ODA, technical assistance by other countries, research and development investments and other investments by way of markets例文帳に追加

UNFCCC内外の基金・国際機関による支援、ODA、各国が行う技術支援、研究開発投資、市場を通じた投資等を最大限効果的に活用。 - 経済産業省

We welcome and support the launch, to be made in collaboration with the MDBs, of the new Climate Investment Funds (CIFs), which will complement existing bilateral and multilateral efforts, until a post-2012 framework under the UNFCCC is implemented. 例文帳に追加

我々は、MDBs との協力の下、既存の二国間及び多国間の努力を補完する、新たな気候投資基(CIFs)の立ち上げを歓迎し、支持。 - 財務省

UNFCCC took effect in 1994, and as of December 2007, it has been ratified by 191 countries, including Japan, and by the European Community.例文帳に追加

本条約は1994年に発効し、平成19年12月現在、我が国を含む191か国及び欧州共同体が締結している。 - 経済産業省

Companies may either use the IPCC GWP values agreed to by United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) or the most recent GWP values published by the IPCC. 例文帳に追加

気候変動に関する国際連合枠組条約(UNFCC)が承認したIPCC GWP 値またはIPCC が発表した最新のGWP値のいずれかを使用することができる。 - 経済産業省

We will continue working towards building a better understanding among G20 members of the underlying issues in the area of climate finance through voluntary knowledge and experience sharing, taking into account the objectives, provisions and principles of the UNFCCC, and report back to our Leaders in 2013.例文帳に追加

我々は、気候ファイナンス分野の基本的な論点に関して、国連気候変動枠組条約(UNFCCC)の目的、規定、原則を考慮しつつ、自発的な知識と経験共有を通じて、G20諸国の間でより良い理解ができるよう引き続き取り組み、2013年に首脳に報告する。 - 財務省

Recognizing that the UNFCCC is the forum for climate change negotiations and decision making at the international level, we acknowledge that climate finance is a relevant issue to be discussed amongst G20 Finance Ministers and Central Bank Governors. 例文帳に追加

我々は、国連気候変動枠組条約(UNFCCC)が、国際的なレベルでの気候変動交渉と意思決定のフォーラムであることを認識しつつ、気候ファイナンスは G20財務大臣・中央銀行総裁の間で議論されるべき関連する論点であると認める。 - 財務省

We welcome the creation of the G20 study group on climate finance, in order to consider ways to effectively mobilize resources taking into account the objectives, provisions and principles of the UNFCCC in line with the Cancun Agreement and ask to provide a progress report to Finance Ministers in November. 例文帳に追加

我々は,カンクン合意と一致したUNFCCCの目標,条件及び原則を考慮しつつ,効果的に資金を動員する方法を検討するため,気候変動資金に関するG20研究グループの創設を歓迎し,11月に財務大臣に,進ちょく報告を提出するよう求める。 - 財務省

We are committed to engage in negotiations under the UNFCCC on the basis of its objective provisions and principles including common but differentiated responsibilities and respective capabilities and are determined to ensure a successful outcome through an inclusive process at the Cancun Conferences. 例文帳に追加

我々は目的規定及び共通であるが差異のある責任とそれぞれの能力を含む原則に基づき,国連気候変動枠組条約(UNFCCC)の下での交渉に従事することにコミットし,カンクン会議の包括的なプロセスを通じて成功裏の結果を確保することを決意している。 - 財務省

We welcome the work of the Finance Ministers and direct them to report back at their next meeting with a range of possible options for climate change financing to be provided as a resource to be considered in the UNFCCC negotiations at Copenhagen. 例文帳に追加

我々は、財務大臣の作業を歓迎すると共に、彼らに対し、コペンハーゲンでのUNFCCC交渉において検討される材料として提供される、気候変動のファイナンスについての幅広いオプションが、次回会合において報告されるよう彼らに指示する。 - 財務省

We appreciate President Felipe Calderón’s briefing on the status of the UN Framework Convention on Climate Change negotiations, as well as Prime Minister Meles Zenawi’s briefing on the report of the High-Level Advisory Group on Climate Change Financing submitted to the UN Secretary-General. 例文帳に追加

我々は,国連気候変動枠組条約(UNFCCC)交渉の現状についてのフェリペ・カルデロン大統領による報告に感謝する。 - 財務省

This is a global issue that requires a global and balanced solution and we advocate an ambitious, efficient, effective and fair outcome of the UNFCCC process. 例文帳に追加

これは世界的つバランスの取れた解決を必要とする地球規模の課題であり、国連気候変枠組条約(UNFCCC)プロセスにおける野心的で効率的、効果的かつ公な成果を求める。 - 財務省

In this regard, the new Climate Investment Funds should not prejudice the UNFCCC negotiations and should be consistent with national mitigation plans proposed by developing countries. 例文帳に追加

この観点から、新たな「気候投資基金」は国連気候変動枠組条約の交渉を阻害するものではなく、また、途上国が提案する緩和にかかる国家計画と整合的である必要がある。 - 財務省

Contributing to the ultimate objective of the UNFCCC by facilitating global actions for GHG emission reductions or removals, complementing the CDM. 例文帳に追加

CDMを補完し、地球規模での温室効果ガス排出削減・吸収行動を促進することにより、国連気候変動枠組条約の究極的な目的の達成に貢献。 - 経済産業省

Achieving the emission reduction commitments under the Kyoto Protocol in developed countries is the first and most primary step toward realizing the ultimate goal of stabilizing the atmospheric concentration of greenhouse gases under the UNFCCC.例文帳に追加

京都議定書に定められた先進国の削減約束の達成は、温室効果ガスの大気中濃度の安定化という気候変動枠組条約の究極的な目的達成のための重要な第一歩である。 - 経済産業省

As part of the ongoing negotiations under the United Nations Framework Convention on Climate (UNFCCC), APEC economies are discussing how best to address emissions from international transport with the relevant international bodies. 例文帳に追加

気候変動に関する国際連合枠組条約(UNFCCC)において続けられている交渉の一部として、APECエコノミーは、関係国際機関とともに国際運輸からの排出に対処するための最善の方法を議論している。 - 経済産業省

As part of the ongoing negotiations under the United Nations Framework Convention on Climate (UNFCCC), APEC economies are discussing how best to address emissions from international transport with the relevant international bodies. 例文帳に追加

気候変動に関する国際連合枠組条約(UNFCCC)において続けられている交渉の一部として、APEC エコノミーは、関係国際機関とともに国際運輸からの排出に対処するための最善の方法を議論している。 - 経済産業省

In comparison to this, the numerical targets for UNFCCC Annex I parties vary minimally, from EUs 8% reduction to Icelands 10% increase. Thus, it is evident that the EU has used this system to flexibly reflect each member state’s condition for assigning reductions targets.例文帳に追加

これを、気候変動枠組条約附属書Ⅰ国の目標値がEUの8%削減からアイスランドの10%増加までの開きにとどまっていることと比較すると、EUがこの制度を利用することによって各国の事情を考慮して削減目標の配分をおこなっていることが分かる。 - 経済産業省

Companies should use consistent GWP values across their scope 1, scope 2, and scope 3 inventory and should maintain consistency in the source of GWP values used over time (by consistently following guidance provided by either the UNFCCC or IPCC, once selected). 例文帳に追加

事業者は、スコープ1、スコープ2 およびスコープ3のインベントリを通して一貫したGWP値を使用し、長期的に使用するGWP値の出所を一貫して維持しなければならない(いったん選択したなら、UNFCC またはIPCC のいずれかが提供するガイダンスに一貫して従うことによって)。 - 経済産業省

The United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) was adopted in 1992 at the Rio Earth Summit. In response to the increasing concentrations of atmospheric greenhouse gases and the resulting global warming and negative impacts on the natural ecosystem, it seeks to stabilize the atmospheric concentration of greenhouse gases.例文帳に追加

気候変動枠組条約は、大気中の温室効果ガスの増大が地球温暖化を招き、自然の生態系等に悪影響を及ぼすおそれがあることを背景に、大気中の温室効果ガスの濃度を安定化させることを目的とする条約で、1992年にリオ・デ・ジャネイロで開催された地球サミットで合意された。 - 経済産業省

At the COP3, the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action (AWGLCA) was newly established under the UNFCCC in which all the parties were required to participate; further, it was decided that the parties would reach a consensus and adopt a new post-2013 framework by 2009.例文帳に追加

本会議においては、すべての締約国が参加する気候変動枠組条約の下に、新たに「条約の下での長期的協力の行動のための特別作業部会」(アドホック・ワーキング・グループ(AWGLCA))を設置し、2013年以降の枠組みについて検討を行い、2009年までに締約国の合意を得て採択すること等が決定された。 - 経済産業省

In order to ensure fairness and equity with respect to each country when setting reduction targets, Japan proposed a sectoral approach for the framework on climate change after the first commitment period of the Kyoto Protocol. This approach was presented at various occasions during international meetings such as the Conference of Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and the Asia-Pacific Partnership on Clean Development and Climate (APP), and in initiative proposals such as the Cool Earth Partnership.例文帳に追加

我が国は、京都議定書の第一約束期間以降の国際的な枠組み構築に向けて、各国の削減目標の公平性を確保するため、気候変動枠組条約締約国会議、後述する「クールアース推進構想」や「クリーン開発と気候に関するアジア太平洋パートナーシップ」(APP)等、様々な国際交渉の場において、セクター別アプローチを提案している。 - 経済産業省

8. We discussed the way forward on implementing the Seoul Development Consensus on Shared Growth and its Multi-Year Action Plan. In particular we welcome the launch of the Global Partnership for Financial Inclusion last December. We also welcome the appointment of the members of the High Level Panel for Infrastructure Investment, and look forward to their recommendations by September. We discussed the report made by the UN High-Level Advisory Group on Climate Change Financing. We welcome the positive outcomes of the Cancun Climate Conference, and in particular the decision to establish a Green Climate Fund, and will pursue discussions on mobilizing sources of financing, including public and private, bilateral and multilateral, as well as innovative sources, consistent with the objective, provisions and principles of the UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). 例文帳に追加

8. 我々は、共有された成長のためのソウル開発合意とその複数年行動計画の実施に向けた今後の進め方を議論した。特に、我々は、ソウルで昨年 12 月に立ち上げられた、金融包摂のためのグローバル・パートナーシップの立上げを歓迎する。我々はまた、インフラ投資のためのハイレベル・パネルのメンバーの指名を歓迎し、9 月までの彼らの提言を期待している。我々は、気候変動資金に関する国連ハイレベル諮問グループによる報告を議論した。我々は、カンクン気候会議の肯定的な成果、特に、緑の気候基金を設立する決定を歓迎し、国連気候変動枠組条約(UNFCCC)の目的、規定及び原則と整合的な、官民、バイ・マルチの資金や革新的資金を含む、資金源の動員に関する議論を推進する。 - 財務省

Statements in the Communique, as listed below, indicates China’s active stance towards climate change. ① China recognizes Japan’s proposal to at least halve the world’s greenhouse gas emissions by 2050, and it will study the means and measures required to achieve the ultimate goal of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), which is to stabilize the atmospheric concentration of the greenhouse gases at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. ② Both parties share the common understanding that Japan and China will actively participate in talks to increase the effectiveness of the process and the framework until 2012 and beyond 2013, and contribute to attaining beneficial results at the Conference of the Parties to the UNFCCC (COP) and the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP), scheduled to be held in Copenhagen, Denmark, at the end of 2009. ③ China regards the Japanese sector-based approach in setting and implementing emissions reduction targets and cutting emissions as an important idea.例文帳に追加

本声明においては、①中国側は、日本の2050年までに少なくとも半減という見解を留意し、各国と共に、気候変動枠組条約の、気候系に対して危険な人為的干渉を及ぼすこととならない水準において大気中の温室効果ガスの濃度を安定化させるとの究極的な目的を実現させる方法及び措置を検討していくことを表明、②日中両国は、2012年まで及び2013年以降の実効的なプロセス及び枠組みを強化する交渉に積極的に参加することで、2009年末コペンハーゲンで行われる気候変動枠組条約及び京都議定書の締約国会議で結果が出せるようにするとの共通認識に達したこと、③中国側は、セクター別アプローチが排出削減指標又は行動を実施する重要な手段であると表明、等、中国も気候変動問題に関して積極的な姿勢を見せている。 - 経済産業省

例文

Many significant international conferences were held at this hall, including: The 3rd Conference of the Parties (COP) (Kyoto Conference) of The United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) which adopted the Kyoto Protocol, The United Nations Conference on Disarmament, The Plenipotentiary Conference of the International Telecommunication Union (ITU), The Annual Meeting of the International Whaling Commission (IWC) and its Scientific Committee, The Conferences of the Parties of Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (Washington Convention), The World Heritage Committee Session, and The Asia-Europe Meeting (ASEM). 例文帳に追加

京都議定書を採択した「第3回気候変動枠組条約締約国会議」(京都会議)や国際連合軍縮会議、国際電気通信連合全権委員会議、国際捕鯨委員会科学委員会及び総会、絶滅のおそれのある野生動植物の種の国際取引に関する条約(ワシントン条約)締約国会議、世界遺産委員会、アジア欧州会合(ASEM)など重要な国際会議が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS