意味 | 例文 (8件) |
愛ここにありての英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Here on Earth (film)
「愛ここにありて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
愛らしさが小供を心身安楽にさせる効果があり、身も心も安楽にさせると眠気を誘うことを目的にした眠りを誘う人形類を提供する。例文帳に追加
To provide dolls the loveliness of which eases body and soul of children to induce sleep. - 特許庁
衆生が仏法を信じない原因の一つに「煩悩・愛欲により浮世のかりそめの楽に心惹かれている」ことがあるが、愛染明王は「煩悩と愛欲は人間の本能でありこれを断ずることは出来ない、むしろこの本能そのものを向上心に変換して仏道を歩ませる」とする功徳を持っている。例文帳に追加
One of the reasons living things do not believe in Buddhism is that 'they are fascinated by temporal pleasures such as bonno (earthly desires) and sexual desire,' but Aizen Myoo practices pious acts because 'bonno and sexual desire are human's instincts that are difficult to cease, so that I change these instincts into ambitions and make living things believe in Buddhism.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そしてあの日々は去って取り戻すことはできないとしても、少なくとも、このような集まりで私たちはこれからも誇りと愛情を持ってあの日々ことを語り、あの、名声がこの世から消えゆくことはないであろう、亡くなった偉大な人たちの記憶をこれからも心に抱いて大事にしていこうじゃありませんか。」例文帳に追加
and if they are gone beyond recall let us hope, at least, that in gatherings such as this we shall still speak of them with pride and affection, still cherish in our hearts the memory of those dead and gone great ones whose fame the world will not willingly let die."発音を聞く - James Joyce『死者たち』
ポーシャはこれを聞いて、とても優しい心を持つ女性だったから、夫がアントニオという真実の友だちに対して抱いている愛を表現するために、こういった強い言葉を使ったことに対して少しも怒ってはいなかったけれども、それでもこう答えざるを得なかった。「あなたの奥さんはあまりありがたいとは思わないでしょう、奥さんがここにいて、あなたがそんなことを言うのを聞いていたらどうするんですか。」例文帳に追加
Portia hearing this, though the kind-hearted lady was not at all\\offended with her husband for expressing the love he owed to so\\true a friend as Anthonio in these strong terms, yet could not helpanswering, "Your wife would give you little thanks, if she were present, to hear you make this offer."発音を聞く - Shakespeare『ヴェニスの商人』
ここに至って近衛基熙や江戸幕府は、霊元天皇による四宮擁立の真意が皇子可愛さだけではなく、院政を開始して摂家や幕府の干渉を排して思いのままの政治を行うための長期計画の一環であり、すぐに成人を迎えてしまう年長の一宮に皇位を譲る事が不都合であったからであった事に気付くのである。例文帳に追加
This development made Motohiro KONOE and the Bakufu in Edo realize that the true motive underlying Emperor Reigen's insistence on succession by Shinomiya had not only been love of his own son but part of his long-cherished scheme to assume the virtual reins of the court as retired emperor and exercising ruling authority without allowing interference by the Sekkanke or the Bakufu, to whom handing over the imperial throne to the older Ichinomiya, who would soon become of age, would have been a disadvantage.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
トレーディングカード本来の面白みとゲームとの融合を図ることができ、さらに、トレーディングカード自体に従来にはない新たな価値を持たせるとともに、プレーヤがトレーディングカードに対して愛着心を抱くようにすること可能であり、トレーディングカードに対する収集欲を喚起しつつ、ゲームにのめり込むようにすることができるゲーム装置を提供すること。例文帳に追加
To provide a game machine for achieving the fusion between the original amusement of trading cards with a game, providing a new value which does not exist in the trading cards themselves in a conventional manner, and allowing a player to have emotional attachment to the trading cards, to have desire for the trading cards, and to be addicted to the game. - 特許庁
本発明は、移動通信用携帯端末機を構成するものの、フロントケースとリアケースを光の照射方向及び光量によって反射される色相が可変されるようにすることによってすべての年齢層の消費者に新鮮な好奇心を提供しようとすることにあり、ひいては販売者の立場では該製品優先選択の効果を高めて、ユーザーの立場では製品に対する愛着心を高めて長期間用いても嫌気がささないようにする。例文帳に追加
To provide a mobile terminal in which the effect of priority selection is enhanced by varying a reflected hue in accordance with a light irradiation direction and a quantity of light for a front case and a rear case, fresh curiosity is given to consumers of all age brackets, and affection to a product is improved not to get tired even after long-term use. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「愛ここにありて」に類似した例文 |
|
「愛ここにありて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
だが「現在この有様上方を捨てては、片岡家の先祖は言うに及ばず、何代かかって上方の芝居をここまで築き上げてきた先輩たちにこれほど申し訳ないことはないではないか。何としても上方の灯は守らなければ。」(片岡仁左衛門著「役者七十年」1976年朝日新聞社)とあるように、切実な関西歌舞伎の愛惜と先祖への思いとが「それでも駄目なら歌舞伎と心中しよう。」(同上)という悲壮な決心に向かったのである。例文帳に追加
He also wrote, however, that "If I gave up Kamigata in its present state, I would not have any excuse not only to the ancestors of the Kataoka family but also to my predecessors who had built up shibai (drama) in Kamigata up until now. By all means, I had to protect Kamigata Kabuki shibai." ("Yakusha nanajunen (literally, seventy years as an actor)" by Nizaemon KATAOKA; published by The Asahi Shimbun Company), and his heart-felt sorrow for kabuki and his thoughts for his ancestors instilled in him the tragic but brave thought that "If failed, I will die with kabuki."(ibid.).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
Here on Earth
英和対訳
|
意味 | 例文 (8件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1vapid
-
2iris
-
3believe
-
4sphery
-
5rendezvous
-
6while
-
7test
-
8consider
-
9appreciate
-
10provide
「愛ここにありて」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |