1016万例文収録!

「焼きを入れる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 焼きを入れるの意味・解説 > 焼きを入れるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

焼きを入れるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

家畜に焼き印を入れるのに用いる例文帳に追加

implement used to brand live stock  - 日本語WordNet

(焼き物を焼成する前に入れる)乾燥室.例文帳に追加

a drying oven  - 研究社 新英和中辞典

鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる例文帳に追加

Iron is tempered by heating and sudden cooling. - Tatoeba例文

鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる例文帳に追加

Iron is tempered by heating and sudden cooling.  - Tanaka Corpus

例文

具はすき焼きと同じく牛肉、白葱、焼き豆腐、また春菊を入れる場合もある。例文帳に追加

Ingredients used to cook Gyunabe Udon are similar to those in Sukiyaki, such as beef, onion, yakidofu (grilled bean curd), and sometimes garland chrysanthemum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

そして、乾燥した牛革草を黒焼きにして鉄鍋に入れる例文帳に追加

The dried Gyukakuso is charred and put into an iron pan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

専用枠に豆腐を入れることによって例えばサイコロ状の豆腐を数個まとめて焼き目をつけたり、一度に多くの豆腐に焼き目を付けることができる。例文帳に追加

This Tofu-producing device is provided by filling the bean curd into an exclusive frame. - 特許庁

備長炭で金箔の焼き合わせをする際に備長炭と灰を火鉢の中に入れる例文帳に追加

When a burning the gold leaves together with binchotan charcoal, the binchotan and ash are placed in a brazier.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お好み焼きのソースに味噌を入れるのは、さすが名古屋と驚く人が多い。例文帳に追加

Many people are impressed that miso is put in the okonomiyaki sauce as may be expected in Nagoya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

水以外にも、油で焼きを入れる事などが他の刃物類では有り、日本刀の場合では戦中の軍刀などで行われた事が有るが、現在では油で日本刀に焼きを入れる事が行われる事は少ないと思われる。例文帳に追加

Other than water, some of other cutting tools are quenched in oil, and as were Japanese military swords during the war, but today, it seems to be reare that a Japanese sword is quenched in oil.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

凍結した、予備焼きしたパン生地片を、加熱炉中に加熱炉温度200℃〜260℃で5分間以内の時間入れることに対応する最終的な焼き上げにより、焼き上げたパン製品を得ることができる、前記凍結した、予備焼きしたパン生地片を製造する。例文帳に追加

There is provided the process for producing a frozen, pre-baked dough piece able to yield a baked bread product by final baking, corresponding to the placing of the frozen, pre-baked dough piece in an oven at an oven temperature of 200 to 260°C for a time of five minutes or less. - 特許庁

戦前まではシイタケ、酢バス、卵焼き、オボロを中心に、煮アナゴ、エビ、コハダなど、調理済みのタネをのみを入れることが多かった。例文帳に追加

Until the prewar era, only cooked items using shiitake mushroom, vinegared lotus root, omelet, and oboro, boiled and seasoned conger, prawn and spotted shad, were adopted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

焼きうどんや味噌煮込みうどんにも鶏卵を割り入れる場合も多いが、火が通って黄身が見えにくくなるためか、月見とは呼ばれない。例文帳に追加

Nabeyaki udon or Miso-nikomi udon also has a raw egg cracked into it in most cases, but it is not called Tsukimi, probably because the cooked yolk isn't readily visible.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、たこ焼きの生地はお好み焼きに比べると非常に(小麦粉の濃度が)薄く、キャベツを入れるとかなり固めに焼かなければ固まらなくなるため、大阪で好まれるとろみのある食感は出せなくなる。例文帳に追加

However, the dough of takoyaki is diluted with more water than that of okonomiyaki and resists caking, with cabbage added to it, until it is baked thoroughly, and so the creamy texture which is loved in Osaka is lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小麦粉を主原料とし、たこ、もずく、野菜、魚介類等を混合させた具を入れることにより構成したことを特徴とするたこ焼き及びその製造方法および、ポン酢に破砕してゲル状としたもずくと細かくカットしたもずくを加えたことを特徴とするたこ焼き用のタレ。例文帳に追加

There are provided the Takoyaki comprising wheat flour as a main raw material and ingredients obtained by mixing bits of octopus, Nemacystus, vegetable, fish and shellfish, etc., the method for producing the Takoyaki, and the sauce for Takoyaki obtained by mixing Ponzu sauce with Nemacystus ground into a gel-like state and finely cut Nemacystus. - 特許庁

日本国外に進出したたこ焼き店も見られるが、地中海沿岸地域(南ヨーロッパ)やメキシコ以外ではタコを食べる習慣がないため、現地で受け入れられるような食材を代わりに入れるか、あるいは具を入れないで焼き上げたものが売られている場合がある。例文帳に追加

Takoyaki is sold outside Japan, but people except for the Mediterranean population (in southern Europe) or Mexicans have no custom of eating octopus, and sometimes takoyaki without octopus or with alternative ingredients acceptable to local people is offered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、単に薄く延ばしただけの卵焼きとオムレツの相違点は、焦げ目の有無のほか、オムレツには牛乳やバターを入れることが多く、クリーム(食品)やベーコン、ソーセージなどを混ぜることがあるのが卵焼きとの大きな違いである。例文帳に追加

Differences between non-rolled type tamagoyaki and omelettes include: whether the egg is browned or not; butter is sometimes used to cook omelettes, but not with tamagoyaki; and while milk, cream, chopped bacon, or chopped sausage are sometimes added to omelettes, they are not added to tamagoyaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

チップ状の野菜を適度な状態まで加熱乾燥、味付け調理を行った野菜を焼成生地に入れることを特徴とする野菜入り焼き菓子。例文帳に追加

This baked confectionary with vegetables is characterized by putting the vegetables obtained by heating, drying and cooking with seasoning the chip state vegetables up to a suitable state into a dough for baking. - 特許庁

油で焼きを入れると失敗は少ないが、刃文に冴えを出せず斬れ味は別として、美術工芸品を志向する現代刀には不向きだからである。例文帳に追加

Although quenching in oil reduces failure, it is not suitable for modern swords that are meant to become a work of art because it cannot achieve a fine Hamon (blade pattern), apart from its sharpness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような鋼組織を得るため、素材をオーステナイトと球状化炭化物の2相域に加熱後、急冷して焼き入れる処理を2回以上行う。例文帳に追加

For obtaining the steel structure in a transferring section, treatment where the stock is heated to a two phase region of austenite and spheroidized carbides, is thereafter rapidly cooled, and is quenched is performed for two or more times. - 特許庁

たこ焼きを盛り付けるか入れる使い捨ての容器は、薄く削いだ木(経木)によるボート形の皿が一般的だが、紙製・発泡スチロールの容器、薄いプラスチックの容器などもある。例文帳に追加

One-trip containers on or into which takoyaki is put are mostly boat-shaped trays made of paper-thin sheets of wood (kyogi), but some containers are made of paper, styrene foam or thin plastic sheets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小麦粉・鶏卵・砂糖を水で溶いて作った生地を円形のくぼみのある鉄または銅製の焼き型に流し込んで餡(小豆あんが多いが、白餡やカスタードクリームなどのものもある)をのせ、その上にさらに生地を流し入れるか、別の型で焼いておいた同型の生地をのせて例文帳に追加

The way to cook imagawa-yaki is to pour batter made of flour, eggs, sugar and water in round molds made of iron or copper, drop sweet bean paste (red bean paste is very popular, but white bean paste and custard cream are available) into each batter-filled mold and cover this with batter or cover each filled mold with another pastry of the same shape baked in another mold.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冷凍した魚肉または牛肉のロインの表面を焼き上げ、これを合成樹脂の包装袋に入れると共に、包装袋内にしょう油をベースとした調味液を入れて真空包装し、凍結することを特徴としている。例文帳に追加

This method for producing a seasoned and slightly roasted fish or meat comprises roasting the surface of a frozen fish or beef loin, putting the roasted fish or beef loin in a packing synthetic resin bag, further putting a seasoning liquid based on soy sauce in the packing bag, vacuum-packing the put materials and then freezing the packed materials. - 特許庁

前記容器4は上面が開放され、側壁はパン生地を入れる食型とほぼ同じ高さとし、かつ、食型を収容できるもので、容器により、パン生地を入れた食型の周側面及び底面への伝熱を抑制しパンの焼き色を抑える焼成用治具。例文帳に追加

The tool for baking the bread while reducing the baking color is the container 4 opened upward, having side walls having nearly the same heights as that of the baking mold for containing the bread dough and capable of storing the baking mold, and reduces the heat transfer to the periphery side faces and bottom face of the baking mold containing the bread dough. - 特許庁

卵、小麦粉及び砂糖を主原料とするスポンジケーキ材料を攪拌する攪拌工程と、攪拌されたスポンジケーキ生地をケーキ型に入れる型入工程と、前記ケーキ型に入れたスポンジケーキ生地を焼成して焼き上げる焼成工程とからなる製造方法である。例文帳に追加

The production method includes: a stirring process of stirring a sponge cake material using eggs, wheat flour and sugar as main materials; a molding process of pouring stirred sponge cake dough into a cake mold; and baking process of baking the sponge cake dough poured in the cake mold. - 特許庁

また糸魚川静岡構造線以東は焼き餅で、西は焼かずに入れるという傾向があるものの、個別の地域差が大きく、これだけで割り切れるものではないが、日本の東西の食習慣の違いを表わす例としてよく持ち出されるものでもある。例文帳に追加

There is a slight regional tendency that mochi are baked before being used in zoni in the areas to the east of the geotectonic line of Shizuoka-Itoigawa. the fact that they are not baked in the areas to the west of the line is often mentioned to point out a difference in eating habits between the east and the west in Japan, however, the difference is not so distinctive, because regional variations also exist within each area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だしの素の製造方法は、乾燥された魚を焼く焼き工程と、この焼き工程の後前記魚を粉砕する粉砕工程と、この粉砕工程の後、粉砕された前記魚を分級する分級工程と、この分級工程により分級された前記魚を通水性の袋に入れる包装工程とを含み、この包装工程の前記魚の大きさは、前記通水性の容器の通水孔の大きさより大になるように分級されて包装されているものである。例文帳に追加

This method for producing a flavoring seasoning comprises a process of broiling dried fish, a process of crushing the broiled fish, a process of classifying the crushed fish and a process of packaging the classified fish in porous bags; wherein the fish of the packaging process are classified and packaged so that the size of the fish is bigger than that of the porous hole of the porous vessel. - 特許庁

例文

多めに入れると流れやすい炭酸バリュームを15パーセント乃至20パーセント混合する釉薬が一般的な釉薬であるが、この割合を多めに20パーセント乃至40パーセント混合している釉薬を作製して、900度乃至950度で素焼した後に前記の釉薬をかけて1250度乃至1300度で本焼きしてなる磁器(艶あり)を、再度窯に入れ、雰囲気中に介在させた水分の作用の元で摂氏900度乃至1000度で焼成して製作される艶消し磁器製品の製法及び製品。例文帳に追加

The ceramics is returned to the oven and fired at 900-1000°C under the action of water contained in an atmosphere to form the frosted ceramics product. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS