1016万例文収録!

「類例」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

類例を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 120



例文

類例.例文帳に追加

a parallel case [instance]  - 研究社 新英和中辞典

類例例文帳に追加

a parallel case - Eゲイト英和辞典

類例は多い.例文帳に追加

Similar instances are numerous.  - 研究社 新英和中辞典

類例に鐘楼がある。例文帳に追加

A sho-ro tower (bell tower) is similar to a ko-ro tower.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(「GHS 分類」例:区分3(気道刺激性))例文帳に追加

(Example of "GHS classification": Category 3 (respiratory irritation)) - 経済産業省


例文

この事件は欧州の歴史に類例あり例文帳に追加

The event has an analogy in European history.  - 斎藤和英大辞典

我が国の進歩は歴史にその類例を見ず例文帳に追加

The progress of Japan is without parallelunparallelleduniquein history.  - 斎藤和英大辞典

entryType- エントリの種類。 例えば techreport、book など。例文帳に追加

entryType- The type of the entry, like techreport, book and so on.  - PEAR

仏塔建築としては他に類例のない意匠を示す。例文帳に追加

This pagoda boasts an incomparable elaborate design for Buddhist pagoda architecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(「GHS 分類」例:区分 1(肝臓、腎臓、血液)、又は、区分例文帳に追加

(Example of "GHS classification": Category 1 (liver, kidney, blood), or Category 1 (systemic toxicity)) - 経済産業省

例文

他国の王子の名としては「天」の漢字がついた名は、他に類例がない。例文帳に追加

There was no other prince from foreign countries whose name contained the Chinese character of '.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(「GHS 分類」例:区分 1(肝臓、腎臓、血液)、又は区分 1(全身毒性))例文帳に追加

(Example of "GHS classification": Category 1 (liver, kidney, blood), or Category 1 (systemic toxicity)) - 経済産業省

(「GHS 分類」例:区分 1(肝臓、腎臓)、区分 2(血液)、区分 3(気道刺激性))例文帳に追加

(Example of "GHS classification": Category 1 (liver, kidney), Category 2 (blood), Category 3 (respiratory tract irritation)) - 経済産業省

(「GHS 分類」例:区分 1(肝臓、腎臓、血液)、又は、区分1(全身毒性))例文帳に追加

(Example of "GHS classification": Category 1 (liver, kidney, blood), or Category 1 (systemic toxicity)) - 経済産業省

(「GHS 分類」例:区分 1(肝臓、腎臓、血液)、又は、区分 1(全身毒性))例文帳に追加

(Example of "GHS classification": Category 1 (liver, kidney, blood), or Category 1 (systemic toxicity)) - 経済産業省

上品な紅から紫色の葉を持つ各種の紅藻類(例えば、ダルスやカラゲーニン)例文帳に追加

any of various red algae having graceful rose to purple fronds (e.g. dulse or carrageen)  - 日本語WordNet

茶の湯における「カネワリ法」の資料はこの『南方録』のほかに類例が少ない。例文帳に追加

There are little materials about the 'kanewari measurement system' for tea ceremony, except for "Nanboroku."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紅茶や中国茶等の外国の茶道具に類例の道具は存在しない。例文帳に追加

There are no utensils that parallel yuzamashi in the tea equipment of the other countries such as Western black tea and Chinese tea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上の前提により「日本で伝承されてきた」幽霊とその他の類例を表記する。例文帳に追加

There now follow descriptions of yurei and similar concepts which have been passed down through generations as a result of the beliefs outlined above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中で、中金堂の礎石には他に類例のない大理石の礎石が使用されている点が注意される。例文帳に追加

It is notable that marble cornerstones, which have not been seen elsewhere, were used for Chukon-do Hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし石組池は他の国府に見られない特徴で、類例は飛鳥にしかない。例文帳に追加

However, stonework ponds are not seen in other kokufu except for in Asuka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記核タンパク質は好ましくは、魚類、例えば鮭、鱒、鰊または鱈の白子から得られる。例文帳に追加

The nucleoprotein is preferably obtained from fishes, e.g. a salmon, a trout, a herring or a soft roe of a codfish. - 特許庁

通信で使用するバッファ部分に、データの種類(例えば、優先度)に応じて制限数を設ける。例文帳に追加

A buffer part to be used for communication is provided with the number of limits corresponding to the kind (priority, for example), of data. - 特許庁

このような算額奉納の習慣は世界中をみても他に類例がなく、日本独特の文化といわれる。例文帳に追加

No such custom can be found in any other country in the world and the culture of dedicating mathematical puzzles is said to be unique to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

願書には,登録される商標の種類,例えば文字標章,図形標章,複合標章又は立体標章かを明記する必要がある。例文帳に追加

It is necessary to specify in the application the type of trademark to be registered, for example whether it is a word mark, figurative mark, combined mark or three-dimensional mark. - 特許庁

この反応剤を用いてアセタール類(例えば3−フェニルプロピオンアルデヒドジメチルアセタール)のアルキル化(例えばブチル化)することができる。例文帳に追加

The reactant can be used to alkylate (for example, butylate) an acetal compound (for example, 3-phenylpropionaldehyde dimethyl acetal). - 特許庁

鉄粉、水、保水剤(例えば、活性炭、ヒル石)、窒素含有化合物(例えば、尿素)、塩類(例えば、塩化カリウム)を含有する酸化組成物。例文帳に追加

The oxidizing composition comprises iron powder, water, a moisturizer (e.g. activated carbon or vermiculite), a nitrogen-containing compound (e.g. urea) and a salt (e.g. potassium chloride). - 特許庁

哺乳類(例えば、霊長類)のレセプター、精製されたレセプタータンパク質およびそのフラグメント、をコードする核酸が提供される。例文帳に追加

Nucleic acid encoding a mammalian (for example, primate) receptor, a purified receptor protein and a fragment of the same is provided. - 特許庁

セントラル・サイト(202)は、用いられる変調の種類(例えば、低PAR技術)に従って、種々のレシーバ・ユニットから選択する。例文帳に追加

The central site 202 selects one from among various receiver units according to the kind of modulation is use (e.g. a low-PAR technology). - 特許庁

各端末局(12)は、その種類、例えば、住居用であるか、ビジネス用であるかに応じて、適切な復号器だけを備える。例文帳に追加

Each terminal station (12) is provided with only a proper decoder depending on its kind, e.g. a house use terminal or a business use terminal. - 特許庁

紙葉類の紙質や状態にかかわらず、収納庫内により多くの紙葉類(例えば紙幣)を安定した状態で収納する。例文帳に追加

To store a large volume of paper sheets (for example, paper currencies) under a stable condition, irrespective of paper quality and a condition of the paper sheets. - 特許庁

前記封止性化合物としては、例えば、環状オレフィンオキシド類(例えば、シクロヘキセンオキシドなどのシクロアルケンオキシド)、残存シール剤に対する親和性基を有するオレフィンオキシド(例えば、グリシドールなどのヒドロキシアルケンオキシド)、ジケトン類(例えば、アセチルアセトンなどのβ−ジケトン類)などが挙げられる。例文帳に追加

As the sealing compound, cycle olefinoxides (for example, cycloalkene oxide such as cyclohexene oxide), olefin oxide having an affinity group with respect to the remaining sealant (for example, hydroxy alkene oxide such as glycidol), and diketones (for example, β-diketones such as acetylacetone) can be used. - 特許庁

前記封止性化合物としては、例えば、環状オレフィンオキシド類(例えば、シクロヘキセンオキシドなどのシクロアルケンオキシド)、残存シール剤に対する親和性基を有するオレフィンオキシド(例えば、グリシドールなどのヒドロキシアルケンオキシド)、ジケトン類(例えば、アセチルアセトンなどのβ−ジケトン類)などが挙げられる。例文帳に追加

For example, cyclic olefin oxides (e.g. a cycloalkene oxide such as cyclohexene oxide), an olefin oxide having a group with an affinity for the residual sealing agent (e.g. a hydroxyalkene oxide such as glycidol) or diketones (e.g. β-diketones such as acetylacetone) are cited as the sealing compound. - 特許庁

バナジウム化合物(例えば、メタバナジン酸アンモニウム等)の存在下に、総炭素数3以上の第二級アミン類(例えばジプロピルアミン、ブチルエチルアミン、ピペリジン等)の塩又は総炭素数4以上の第三級アミン類(例えば、トリエチルアミン、トリブチルアミン、キヌクリジン等)の塩を過酸化物(例えば、過酸化水素水溶液等)と反応させることを特徴とするアミノケトン類又はその塩の製造方法。例文帳に追加

The method for producing amino ketones or salts thereof comprises reacting a salt of ≥3C secondary amines (such as dipropylamine, buthylethylamine or piperidine) or a salt of ≥4C tertiary amines (such as triethylamine, tributylamine or quinuclidine) with a peroxide (such as a hydrogen peroxide aqueous solution) in the presence of a vanadium compound (such as ammonium metavanadate). - 特許庁

風俗史学者の江馬務は、生物としての人・動物・植物と、生物以外の器物(人工の道具など)・自然物その妖怪の由来(依り代)となる物を5つに分類し類例とした。例文帳に追加

Tsutomu EMA, a scholar of the Japanese manners and customs, categorized the origin (yorishiro) of yokai into five groups of people, animals and plants for the living creatures, and tools (man-made tools) and natural things for non-living things, and gave examples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本のランチプレートを使う給食で問題と成った犬食いでは、麺類(例えばソフト麺)が先割れスプーンしかないため食べ難く、必然的に料理に鼻先を突っ込まざるを得ないという問題も持ち上がった。例文帳に追加

Although Inugui became a problem at school lunch where lunch plates were used, and another problem that students had difficulty in eating noodles (e.g. soft type noodles) with using spork only they had, and they were forced to put their noses into the meal arose.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して有平細工のように水飴をくわえた砂糖を熱して冷まし造形を行なうものもあり、類例として雲平細工や新粉(しんこ)細工などがある。例文帳に追加

On the other hand, like aruheizaiku, starch syrup is added to sugar and heated, cooled down and shaped and as similar examples, there are umpei zaiku (umpei work) and shinkozaiku and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男子後継者候補がまったくいなかったとすると、飯豊王の執政は問題の一時先送りにしかならず、後世の女性天皇と比べてもまったく類例のないことになる(それゆえ『日本書紀』を正しいとする説もある)。例文帳に追加

If there was no successor of a son, the administration by Iitoyo no himemiko is a mere postponement of the problem and comparing with later Empress she was totally exceptional (thus, some theory think "Nihonshoki" was correct).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に、独立命令による法規の制定(9条)、条約の締結(13条)の権限を議会の制約を受けずに行使できるのは他の立憲君主国に類例がなかった。例文帳に追加

The emperor could exercise the right to issue ordinances by his own order (Article 9), the right to conclude treaties (Article 13) without any interferenceof the government, and these rights were especially unique to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしそれだけではなく、藤原京は唐との交流が途絶えた時期に造られたため、古い書物(『周礼』)に基づいた設計を行ったと考えられ、当時の中国の都城と比しても類例のないものとなっていた。例文帳に追加

However in addition, because Fujiwarakyo was constructed in a period when interaction with Tang was disrupted, it seemed to have been designed in accordance with the old book ("Shurei (Rites of Zhou)") and it has no comparable example among capitals of China of the era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『東日流外三郡誌』は地元の市史に用いられたことがあり、一度世に出てしまった文書が適正な史料批判を受けることなく、独り歩きしてしまうことがある例にもなっている(類例には『浜松城記』がある)。例文帳に追加

"Tonichirugai-sangunshi" was once used as material for local city history and is an example of a historical document that once published, became unstoppable without appropriate criticism (another example is of "Hamamatsujo-ki" (Record of Hamamatsu-jo Castle)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月末か6月初めに起こったこの戦いは、寡兵をもって大兵を破ること著しいもので、鮮やかに決まった戦術は日本古代史に類例がない。例文帳に追加

The battle occurred at the end of June or at the beginning of July was tactically remarkable that small number of soldiers defeated the large number and no other battle for this kind was found in the history of ancient Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山岳図は、限られた紙の上に雄大な山容を再現するために、様々な画法を用いて工夫がなされているだけでなく、科学性をも兼ね備えている点で、他に類例のないものとして特筆すべきものである。例文帳に追加

To replicate the grand image of the mountains on the limited space of paper, the pictures of them are worthy of mention because not only so many different styles of drawing were used but they are also of a scientific nature, unlike any other books.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(胎土成分組成の分析により、2001年に国内で類例のない事が確認され、朝鮮半島内の技術で作られたものと判明した)例文帳に追加

(In 2001, according to the analysis of the soil components of the earthenware, there is no similar instance among the earthenware produced in Japan, therefore the excavated earthenware pieces were identified that they had been produced with the techniques and methods invented in the Korean Peninsula.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

何人も,そうすることが必要な場合は,英語又はマオリ語表記にしていない書類(例えば,条約国関係書類)を局長に対して提出することができる。ただし,その書類には証明付き翻訳文を添付しなければならない。例文帳に追加

A person may, if it is necessary to do so, file a document that is not in English or Maori (for example, a convention document), but the document must be accompanied by a verified translation. - 特許庁

ポリフェノール類(例えば赤しそポリフェノール、カシスポリフェノール、ホップポリフェノール、及びさとうきびポリフェノールからなる群から選ばれるポリフェノール)を含む歯石染色剤。例文帳に追加

This tartar-dyeing agent contains polyphenol compounds (for example, polyphenols selected from red Perilla frutescens crispa polyphenols, cassis polyphenols, hop polyphenols and sugar cane polyphenols). - 特許庁

複数の重金属類、例えば、セレンおよびカドミウムが共存する重金属類含有水から効率よくセレンおよびカドミウムを除去する経済性に優れた処理システムを提供する。例文帳に追加

To provide an economically excellent treatment system which efficiently removes selenium and cadmium from heavy metals-containing water in which a plurality of heavy metals, for example, selenium and cadmium, coexist. - 特許庁

更に、多糖類(例えば、デキストラン及びデキストラン硫酸塩等)を含有させることで、より充填性及び形態付与性に優れるリン酸カルシウムペーストとすることができる。例文帳に追加

Further, the hydration-curable calcium phosphate paste preferably contains a polysaccharide (for example, dextran or dextran sulfate) to improve the filling property and the shaping property. - 特許庁

メタノール、グリセロール、糖類(例えば、グルコースやキシロース)、又は糖アルコール(ソルビトール)などの酸化炭化水素からの水素の生成方法の提供。例文帳に追加

To provide a method of producing hydrogen from oxygenated hydrocarbon reactants, such as methanol, glycerol, sugars (e.g., glucose and xylose), or sugar alcohols (e.g., sorbitol). - 特許庁

例文

タンパク質やその分解物の含有量が少なく、医薬品、化粧品原料等に使用可能な高純度のムコ多糖類(例えば、コンドロイチン硫酸)を簡便に得る。例文帳に追加

To obtain by a simple way highly pure mucopolysaccharides (for example chondroitin sulfate) little in the content of proteins and their decomposition products and usable as raw materials for pharmaceuticals, cosmetics and the like. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS