1016万例文収録!

「鵺」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 50



例文

(ぬえ)例文帳に追加

Nue (Nightmare Bird)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文帳に追加

Nue-ike Pond  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

塚(京都府)例文帳に追加

Nue-zuka Mound (located in Kyoto Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ぬえ:平家物語)例文帳に追加

Nue (Heike Monogatari)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

畜類物(殺生石、例文帳に追加

Chikurui-mono (literally "tale of livestock") (such as "Sesshoseki," "Nue")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

塚(大阪市都島区)例文帳に追加

Nue-zuka Mound (located in Miyakojima-ku Ward, Osaka City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

付近に掛かっている塚橋の名はこの塚に由来する。例文帳に追加

The name of the Nue-zuka-bashi Bridge located nearby originated in this Nue-zuka mound.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

を葬ったとされる塚は、『摂津名所図会』では「塚芦屋川住吉川の間にあり」とある。例文帳に追加

Concerning the Nue-zuka mound, under which the Nue was believed to be buried, "Settsu-meisho-zue" describes that 'The Nue-zuka mound is located between the Ashiya-gawa River and the Sumiyoshi-gawa River.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

退治されたのその後については諸説ある。例文帳に追加

There are many theories concerning the treatment of the killed Nue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このようにして、は宿縁を晴らしたのだという。例文帳に追加

It is said that, in this way, the Nue revenged itself on Yorimasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

塚(阪神芦屋駅近く、松浜公園の一画)例文帳に追加

Nue-zuka Mound (located near to Ashiya Station on the Hanshin Electric Express Railway line: in Matsuhama-koen park)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』で川に流されたを葬ったとされる塚。例文帳に追加

The mound where, according to "Heike Monogatari," the Nue that floated down and washed ashore the Yodo-gawa River was buried.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『芦分船』で淀川下流に流れ着いたを葬ったとされる塚。例文帳に追加

The mound where, according to "Ashiwakebune," the Nue that washed ashore in the downstream part of the Yodo-gawa River was buried.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼政がを射抜いて血塗られた矢を洗ったとされる。例文帳に追加

It is said that Yorimasa washed the blood-smeared arrow used for shooting the Nue in the pond.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼政が退治の際、守り本尊である地蔵菩薩に願をかけた。例文帳に追加

When going to kill the Nue, Yorimasa offered a prayer to his protective god Jizo Bodhisattva.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広く庶民に知られる話としては『平家物語』の退治がある。例文帳に追加

The tale of cleaning up of nue (Japanese legendary creature) in "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike) is well known among common people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、(ぬえ)は日本で伝承される妖怪や物の怪といわれる伝説の生物一覧。例文帳に追加

Nue is a legendary creature that is called a specter and has been talked about in Japan from ancient times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元来、とは夜に鳴く鳥のことであり、『古事記』『万葉集』にも名が見られる。例文帳に追加

Originally, Nue indicates birds that sing in the night, and the term appears in "Kojiki" and "Manyoshu" as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし現在ではこの怪物の名前がだと思われ、そちらの方が有名である。例文帳に追加

However, nowadays, it is considered that the name of the bird which had been taken for the specter is Nue, and it is more widely accepted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芦屋の人々はこの屍骸をねんごろに葬り、塚を造って弔ったという。例文帳に追加

It is said that people in Ashiya buried the Nue with the due ceremony and mourned over the death of the Nue by building a Nue-zuka mound.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また江戸初期の地誌『芦分船』によれば、は淀川下流に流れ着いた。例文帳に追加

According to a geographical document in the early Edo period "Ashiwakebune," the Nue drifted down to the Yodo-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別説ではの死霊は1頭の馬と化し、木下と名づけられて頼政に飼われたという。例文帳に追加

According to another theory, the spirit of the dead Nue turned into a horse, which was named Kinoshita and kept by Yorimasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛媛県上浮穴郡久万高原町には、の正体は頼政の母だという伝説もある。例文帳に追加

In Kumakogen-cho Town, Kamiukeana-gun County, Ehime Prefecture, there is also a legend that the original form of the Nue was Yorimasa's mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すると、祈祷と平家への憎悪により母の体がと化し、京都へ飛んで行った。例文帳に追加

Then her body turned into a Nue because of the prayer and hate for the Taira family, and the Nue flew to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都の清水寺にを葬ったという伝承との関連性は不明。例文帳に追加

The relationship between this mound and the legend, in which the dead body of the Nue was buried in Kiyomizu-dera Temple, is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼政が退治の前にここで祈願し、見事退治した礼といって矢尻を奉納したという。例文帳に追加

It is said that Yorimasa prayed here before killing the Nue, and devoted the arrowhead there as token of his thanks for his successful killing of it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公卿たちは源頼政の退治にちなんで弓の名手に退治させようと考えた。例文帳に追加

Court nobles thought to make an expert of bow exterminate the ominous bird as they associated it with the story of MINAMOTO no Yorimasa, who exterminated nue (Japanese legendary creature).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古典『平家物語』には(ぬえ)と呼ばれる怪物退治の説話が記されている。例文帳に追加

One of the tales recorded in the classic epic, "Heike Monogatari" is about his extermination of a monster called nue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼政は弓でを射、駆けつけた郎党・猪の早太(いのはやた)が太刀で仕留める。例文帳に追加

Yorimasa shot the nue with an arrow, and his retainer, I no Hayata, who ran to join him, killed the monster with his sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浜松市北区(浜松市)の三ヶ日町代、胴崎、羽平、尾奈といった地名はそれぞれの頭部、胴体、羽、尾が落ちてきたという伝説に由来する。例文帳に追加

The toponyms of Nueshiro, Dozaki, Hanehira and Ona in Mikkabi-cho, Kita ward, Hamamatsu Prefecture originate in the legend that the head, trunk, feathers, and tail of a Nue fell down these places respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、寺の境内には頼政による退治の像があるほか、寺のそばの矢竹藪という竹薮は、頼政が退治の矢に用いる竹を採取したといわれる。例文帳に追加

Therefore, in the precincts of the temple, there is a statue of Yorimasa that depicts his killing of the Nue, and near to the temple, there is a bamboo thicket called Yatakeyabu (arrow bamboo grove) where it is said he obtained the bamboo used for the arrows used to kill the Nue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』にある怪物はあくまで「の声で鳴く得体の知れないもの」で名前はついていなかった。例文帳に追加

The specter appearing in "Heike Monogatari" is always described as 'a mysterious creature singing like Nue' and is given no specific name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

映画「悪霊島」(原作・横溝正史)の有名なキャッチ・フレーズ、「の鳴く夜は恐ろしい」とはこの事である。例文帳に追加

The night when the song of Nue is heard is dreadful,' the famous catchphrase for a movie (whose original story was written by Seishi YOKOMIZO) "Akuryoto " results from this misinterpretation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』や摂津国の地誌『摂津名所図会』などによると、退治の話は以下のように述べられている。例文帳に追加

"Heike Monogatari" and a geographical document about Settsu Province "Settsu-meisho-zue" (a book introducing noted places in Settsu) describe that Nue was killed in the following way  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

悲鳴とともにが二条城の北方あたりに落下し、すかさず猪早太が取り押さえてとどめを差した。例文帳に追加

The Nue fell down screaming in an area approximately north of Nijo-jo Castle, and I no Hayata subdued and killed it immediately.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、明治時代に入って塚が取り壊されかけ、の怨霊が近くに住む人々を悩ませ、慌てて塚が修復されたという。例文帳に追加

However, it is said that the mound was threatened with destruction during the Meiji period, which tormented the people living around it; therefore, the Nue-zuka was restored in haste.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母の化身したは天皇を病気にさせた上、自身を息子・頼政に退治させることで手柄を上げさせたのである。例文帳に追加

The Nue, the reincarnation of his mother, made the Emperor ill, and furthermore, had her son kill herself to make him perform a feat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼政の矢に貫かれたは赤蔵ヶ池に舞い戻って池の主となったものの、矢傷がもとで命を落としたという。例文帳に追加

It is said that the Nue shot by the Yorimasa's arrow flew back to Azoga-ike Pond and became the guardian of the pond, but died from the arrow wound.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『藍染川』『大江山』『鞍馬天狗』『黒塚』『殺生石』『小鍛冶』『石橋(能)』『猩々』『土蜘蛛』『融』『』『船弁慶』『紅葉狩(能)』例文帳に追加

"Aizomegawa" (Aizome-River), "Oeyama" (Mt. Oe), "Kurama Tengu" (Tengu of Mt. Kurama), "Kurozuka," "Sesshoseki" (The Murder Stone), "Kokaji" (The Swordsmith Kokaji), "Shakkyo (Noh)" (Stone Bridge), "Shojo" "Tsuchigumo" (The ground-spider), "Toru" (MINAMOTO no Toru), "Nue" (Nightmare Bird), "Funa Benkei" (Benkei Aboard Ship), "Momijigari" (Viewing the Autumn Foliage)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、頼政は仕留めたの体をバラバラに切り刻み、それぞれ笹の小船に乗せて海に流したという。例文帳に追加

Then Yorimasa cut the body of nue into pieces, put each piece on a bamboo leaf ship and flew them away into the sea, according to the legend.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源頼政(馬場頼政)は『平家物語』の登場する有名な武将で歌人、退治の伝説でも名高い。例文帳に追加

MINAMOTO no Yorimasa (Yorimasa BABA) was a famous samurai warrior and poet who appears in "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike) and is renowned for getting rid of the nue (a creature of Japanese legend).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、流派関係者や文化人からの批判が相次ぎ、新聞紙上でも論争が起きて「的射法」とまで揶揄されるまでに不評であった。例文帳に追加

However, it was criticized by schools and cultural figures and also disputed in papers, being unfavorably received so much that it was ridiculed to be 'Nue-mato shaho (the slippery art of shooting an arrow).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武徳会は全国に普及、徹底させようとするも、この「中間的妥協案」には弓道界から賛否続出、雑誌・新聞紙上で大論争が展開され、ついには「(ぬえ)的射法」と揶揄されるまでに至る。例文帳に追加

Butoku Kai tried to spread and enforce it nationwide, but this 'intermediate compromise' raised many opinions pro and con from the Kyudo world, and a major debate emerged in magazines and newspapers, eventually mocking it a 'Nue-mato shaho (slippery art of shooting an arrow).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

煎餅を観客席に投げる(愛宕詣り)、紙でできた糸を観客席に投げる(土蜘蛛)、綱渡りをする()、素焼きの皿を割る(炮烙割り)といった派手な見せ場を持つ演目もある。例文帳に追加

The repertoire includes a number of pieces that involve the audience in a highly tactile manner, including a piece in which senbei rice crackers are tossed to spectators in the audience Atago mairi (Pilgrimage to Mount Atago), a piece in which paper ropes are thrown into the audience Tsuchigumo (The Demon Spider), a piece in which there is a tightrope walking scene Nue (Nightmare Bird), and a piece in which pottery plates are smashed Horaku wari (Smashing Plates).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で『源平盛衰記』『閑田次筆』によれば、は京都府の清水寺に埋められたといい、江戸時代にはそれを掘り起こしたために祟りがあったという。例文帳に追加

On the other hand, according to "Genpei Seisuiki" (Rise and Fall of the Minamoto and Taira clans) and "Kandenjihitsu" (a book of essays in the latter half of the Edo period), the Nue was buried in Kiyomizu-dera Temple in Kyoto Prefecture, and during the Edo period, people were cursed because the corpse was dug out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記のほか、大分県別府市の別府地獄めぐり現存しない地獄にあったテーマパーク「怪物館」にはのミイラがあったといわれている。例文帳に追加

In addition to those described above, it is said that the mummy of the Nue was exhibited at the 'Specter house,' a theme park in Hachiman Jigoku on the course of the Beppu Jigoku-meguri (a tour visiting various hot springs in Beppu) in Beppu, Oita Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

煎餅を観客席に投げる(愛宕詣り)、紙でできた糸を観客席に投げる(土蜘蛛)、綱渡りをする()、素焼きの皿を割る(炮烙割り)といった派手な見せ場を持つ演目もある。例文帳に追加

Lively highlights of various programs include the throwing of rice crackers into the audience (Atago Mairi, The Pilgrimage to Mt. Atago), the throwing of paper yarn into the audience (Tsuchigumo, The Demon Spider), tightrope walking (Nue, Nightmare Bird), and the smashing of unglazed plates (Horaku wari).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして深夜、頼政が御所の庭を警護していたところ、艮(うしとら)の方角(=北東の方角)よりもくもくと黒雲が湧き上がり、その中から頭が猿、胴が狸、手足が虎、尾が蛇という「」と呼ばれる怪物が現れる。例文帳に追加

One night, Yorimasa was patrolling the garden of the Palace and saw black cloud spring up from the Ushi-tora direction (northeast) and a monster called 'nue' emerged from the cloud, which had the head of a monkey, the abdomen of a raccoon dog, the limbs of a tiger, and the tail of a snake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

悪霊の討伐として抜擢された源三位入道頼政(源頼政)は、元凶である(ヌエと読み。頭はサル、胴体はタヌキ、手足はトラ、尾はヘビ。元はトラツグミの不気味な鳴き声のみから想像したもので形は曖昧だったともいう)という妖怪・もののけを弓矢で退治した」例文帳に追加

MINAMOTO no sanmi nyudo Yorimasa (MINAMOTO no Yorimasa) was selected as a leader to attack the evil spirit and got rid of the monster called nue (a monster with a monkey head, raccoon dog's body, tiger's paws and feet and a snakes' tale, which was originally imagined by an eerie voice of a White Thrush. It is also said that the figure was not clear).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

要するに、例えば保険なら保険、それからいろいろな年金の業務などは県庁でやっていますから、非常に(ヌエ)的な存在で、仕事の評価、あるいは処分する場合など、県知事に仕事の命令権はあるのですけれども、処分権は厚生大臣にあるのです。例文帳に追加

In short, insurance and pension-related jobs were performed at prefectural governments and the authority over job duties, including job performance assessment, belonged to prefectural governors, while the authority over punishment belonged to the Minister of Health and Welfare. So, there was ambiguity over the position of SIA civil servants.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS