意味 | 例文 (14件) |
しおんの王の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Shion no O
「しおんの王」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
親王・王・内親王・女王で同順位にある者は、男を先にし、女を後にする。例文帳に追加
Among Imperial Princes, Princes, Imperial Princesses and Princess of equal rank, male members were ranked higher than their female counterparts.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
脩子内親王(996年―1049年)・敦康親王(999年―1018年)・び子内親王(1000年―1008年、び=女偏に美)らの生母。例文帳に追加
She was the mother of Princess Shushi (996-1049), Prince Atsuyasu (999-1018), and Princess Bishi (1000-1008).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父は輔仁親王で、母は源師忠女。例文帳に追加
His father was Imperial Prince Sukehito, and his mother was MINAMOTO no Morotada's daughter.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妻室には、神祇官藤原邦隆女・修子内親王(醍醐天皇皇女)・誨子内親王(宇多天皇皇女)らがいる。例文帳に追加
His wives include the daughter of Jingikan (department of worship) FUJIWARA no Kunitaka, Imperial Princess Shushi (daughter of Emperor Daigo), and Imperial Princess Kaishi (daughter of Emperor Uda).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「シオンの娘よ,恐れてはならない。見よ,あなたの王が来る。ロバの子に乗って」。例文帳に追加
“Don’t be afraid, daughter of Zion. Behold, your King comes, sitting on a donkey’s colt.”発音を聞く - 電網聖書『ヨハネによる福音書 12:15』
「シオンの娘に告げよ, 見よ,あなたの王があなたのところにやって来る, 謙そんで,ロバに乗って, ロバの子である子ロバに乗って』。例文帳に追加
“Tell the daughter of Zion, behold, your King comes to you, humble, and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.”発音を聞く - 電網聖書『マタイによる福音書 21:5』
子に一条房基(母は正室伏見宮邦高親王女・玉姫)、大内晴持(母は側室大内氏女)などがいる。例文帳に追加
His children were Fusamoto ICHIJO (his mother was a daughter of Imperial Prince Fushiminomiya Kunitaka, Tama-hime) and Harumochi OUCHI (his mother was a daughter of the Ouchi clan as a concubine).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「しおんの王」に類似した例文 |
|
しおんの王
「しおんの王」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
明治維新の後には陸奥宗光の推挙で明治政府に入り、一時横浜市税関長となるが、英国のクイーンを「女王」と訳し、「女皇」と訳すべしとするイギリス公使ハリー・パークスの抗議に、自説を主張し一歩も譲らず、いわゆる「女王事件」を引き起こし、引責辞任した。例文帳に追加
Although he joined the Meiji government with recommendation from Munemitsu MUTSU after the Meiji Restoration and served as director of the customs office in Yokohama City for a while, he resigned from the post taking responsibility for the 'Queen incident' over Japanese translation for British "Queen" which he insisted on translating it into the Japanese word "女王" (female king) and refused to accept the opinion of British ambassador Harry Parks who protested against HOSHI's translation and insisted on translating it into 女皇(empress).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『尊卑分脈』の記述によれば、小一条院(敦明親王)判官代や讃岐国守などを務め従五位下に昇るが、その後出家し園城寺に住したのちに入寂したとされる。例文帳に追加
According to the description in "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), he served as Koichijoin (Imperial Prince Atsuakira) Hogandai (an administrative official of the Retired Emperor's Office) and Sanuki no kuni no kami (Provincial Governor of Sanuki) and was promoted to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), and later became a priest who resided at Onjo-ji Temple and then passed away.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
死女が子供を生む話はガンダーラの仏教遺跡のレリーフにも見られ、日本で流布している話の原型は『佛説旃陀越國王經』であるとされる。例文帳に追加
The story of a dead woman giving birth to a child is also seen in the Relief of Gandhara Buddhist Ruins, and the one widely circulating in Japan is said to have been modeled after "Bussetsu Senda Okkoku Okyo."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年5月21日夜に父頼政、弟の兼綱らとともに自邸を焼いて京を退去し、園城寺に逃れていた以仁王と合流し挙兵の意思を明らかにした。例文帳に追加
On the night of June 22, Nakatsuna, together with his father Yorimasa and his younger brother Kanetsuna, set fire to his own residence and left the capital, met with Prince Mochihito at Onjo-ji Temple where he had escaped, and made clear his intention to raise an army.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛永6年(1627年)には朝幕間で紫衣事件が発生し、同年10月8日に後水尾天皇は突然譲位し、女一宮に内親王宣下が下される。例文帳に追加
In 1629 the Shie Incident happened between the Imperial Palace and the Tokugawa shogunate, on November 22 of the same year, Emperor Mizunoo suddenly succeeded to the throne, and the first Princess was officially appointed as an Imperial Princess.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長男従五位下伊豆国守柏原頼盛、次男従五位上土佐国守源忠季以下源頼風、祇園別当阿闍梨永壽、園城寺博士頼増、四天王寺別当頼昭らの子があった。例文帳に追加
He had children including Yorimori KASHIWABARA, who was Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and Izu no kuni no kami (the governor of Izu Province), MINAMOTO no Tadasue who was Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) and Tosa no kuni no kami (the governor of Tosa Province), MINAMOTO no Yorikaze, Ajari (high-ranked priest) Eiju who was the Gion betto (a religious administrator in charge of priests of Gion Shrine), Yorimasu who was Onjo-ji Temple Hakase and Yoriaki who was the betto of Shitenno-ji Temple.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なかでも名高い遺品は、四天王寺所蔵の平安京の市場の風景を描いた二葉(法華経巻七扇6、同扇11)で、間口一間の小さな店では前掛けをした市女によって魚、果物、瓜、栗、布など多種多様な商品を売られており、その前を市女笠(いちめがさ)をかぶり、袿をまとった女性が通行しているようすが描かれている。例文帳に追加
The most famous paintings are two pieces (the sixth and eleventh fans of "hokkekyo" vol. 7) held by Shitenno-ji Temple depicting the market in Heian-kyo (the ancient name of Kyoto), in which a woman wearing an apron is selling various commodities including fish, fruits, Japanese melons, chestnuts and cloths in a small 2-meter wide shop and another woman wearing an ichime-gasa (a kind of woman's cap with a shade) and uchigi (ordinary kimono) is walking before the shop.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2
Shion no Ō
英和対訳
|
意味 | 例文 (14件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2prowl
-
3destiny
-
4consider
-
5present
-
6while
-
7appreciate
-
8provide
-
9experience
-
10through
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |