小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「とようけのおおかみ」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「とようけのおおかみ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

テレビ朝日土曜ワイド劇場「温泉若おかみの殺人推理」(中川有作刑事=東ちづるの夫の役)例文帳に追加

TV Asahi's Saturday Wide Theater production "Onsen wakaokami no satsujin suiri" (Murder mystery of a young proprietress of an onsen inn) (he played Detective Yusaku NAKAGAWA, the husband of Chizuru AZUMA.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この天狼名古屋句会は、現在、「森」俳句会として生まれ変わったが、誓子の俳句精神を受け継ぎ、発展させようと毎月開かれている。例文帳に追加

Tenro Nagoya Kukai was now reborn as 'Mori' Haiku-kai, and it is held monthly to inherit and develop the haiku spirit of Seishi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西洋の吸血鬼や狼男だけでなく、中国の奇書『山海経』など、中国由来のものを含め「大陸妖怪」や各々「西洋妖怪」・「中国妖怪」と呼ぶ例もある。例文帳に追加

Examples include not only the vampires and werewolves of the west, but also those of Chinese origin such as the ones in the rare Chinese book, "Shan Hai Jing" classics of mountains and seas), and they are called 'tairiku yokai' (continental yokai), or 'seiyo yokai' (western yokai) and 'chugoku yokai' (Chinese yokai), respectively.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢神宮外宮の社伝(『止由気宮儀式帳』)では、雄略天皇の夢枕に天照大神が現れ、「自分一人では食事が安らかにできないので、丹波国の比沼真奈井(ひぬまのまない)にいる御饌の神、等由気大神(とようけのおおかみ)を近くに呼び寄せなさい」と言われた。例文帳に追加

According to the biography of the Outer Shrine of Ise ("Toyukegu Gishikicho"),Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) appeared by the Emperor Yuryaku's bedside, and told him to bring in Toyouke no Okami who was a Mike no Kami (god of foodstuffs) and lived in Hinuma-no-manai, Tanba Province because Amaterasu Omikami did not want to worry about her own food any more.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「偽預言者たちに用心しなさい。彼らは羊の皮をつけてあなた方のところへやって来るが,内側はむさぼり食うオオカミだ。例文帳に追加

Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravening wolves.発音を聞く  - 電網聖書『マタイによる福音書 7:15』

七歳のときに新橋の料亭「浜の家」の女将内田はな(花)の養女となり、跡を継ぐように望まれ、三味線、踊り、お茶、お花など、ありとあらゆる芸事を身につけたという。例文帳に追加

She was adopted by a fancy Japanese-style restaurant Hananoya's lady owner Hana UCHIDA at her wish to succeed the place when she was seven and began all sorts of training in traditional arts that include shamisen (a three-stringed Japanese banjo), Japanese dancing, flower arrangement and so forth.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本書紀同段の第六の一書も同様で、ここでは磐筒男神は経津主神の祖であると記されている。例文帳に追加

There is a similar explanation about his birth in the sixth "alternate writing" of the Kamiumi no dan, Nihonshoki, and Iwatsutsu no onokami was alleged to be an ancestor of Futsunushi no kami.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この日、大久保が岩倉具視に対して送った書簡に「町人という者は浅墓なものなので、少しお上がハキハキと申し付ければ、如何様にも従うものである(要旨)。」例文帳に追加

On a letter OKUBO sent to Tomomi IWAKURA on this day, it said 'townspeople are foolish people, so if the Okami (political authorities) instructs them a little clearly, they will follow even if it was a hoax. (the gist)'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように、商人は「お上」の命に唯々諾々と従う存在であるのだから、政治的基盤が未だ脆弱で「お上」としての権威を十分に持っているとは言えない明治政府が慌てて貨幣改革を行うことによって、万が一命令が行き渡らずに「お上」(=明治政府)に対する「万民の信」の無さと無力ぶりを内外に示すことになっては政権の崩壊につながると考え、通貨改革を不要不急のことと捉えていた。例文帳に追加

Like it says above, merchants were people who obediently followed the Okami (political authorities)'s orders, so OKUBO thought that if the Meiji Government, which was still feeble and did not have enough authority as the 'Okami' (political authorities) reformed the currency in a flurry, by doing so if in the worst case scenario, the orders did not get across, this would reveal the lack of 'people's trust' in the 'Okami' (political authorities) (Meiji Government) and their powerlessness to their own country and foreign countries, which would lead to the collapse of the government, therefore he considered the monetary reform was nonessential and nonurgent.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、紙に押して使うようになったのは唐代以降で、魏晋南北朝時代までは木簡・竹簡の束を止める「封泥」という粘土の塊に押していた。例文帳に追加

Kanin came to be stamped on papers after the age of the Tang Dynasty, but until the period of Wei and Jin in the Northern and Southern Dynasties, kanin were stamped on 'fudei' (a lump of clay) which was used to seal a bundle of mokkan or chikkan (narrow, long, and thin pieces of wood or bamboo strung together that were used to write on in ancient times).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本書紀に保食神を斬り殺す話が存在する為、一般には男神と考えられているものの、記紀の中では性別を決定づけるような描写はない。例文帳に追加

Based on the story that Tsukuyomi killed Ukemochi no kami (the god of whole grain) with a sword in "Nihon Shoki," this god is generally considered to be male; however, there is no description in "Kojiki" or "Nihon Shoki" that determines the gender of this god.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヨーロッパでは満月は人の心をかき乱し、狂わせるものであったようで、月の女神が死を暗示したり、狼男が月を見て変身するというのは、その典型的な例で、とても月を眺めて楽しむという気分にはなれなかったようだ。例文帳に追加

In Europe, it seems that the full moon was supposed to disturb and confuse people's minds; for example, the goddess of the moon indicates death, and a werewolf transforms himself by seeing the moon, so people did not want to view the moon at all.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いかに大奥が取締役の職掌を制度上定めたとしても、その実際の運用にあたっては結局のところ「お上のご寵愛」という、将軍個人の極めて私的な感情によって左右される要素が介在することを排除できなかった。例文帳に追加

Even if O-oku determined the authority of the administrator as a rule, the authority given in O-oku depended on the Shogun's private opinion and the O-oku could not stop the Shogun giving authority to his favorite.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

D−グルタミン酸とD−リジンとのコポリマーのような生体内で安定なポリマーと、少なくとも約20個の塩基対よりなる二本鎖ポリヌクレオチドとの、化学的に定義された複合体であり、この複合体は、ヒト狼瘡の抗dsDNA自己抗体に対する著しい結合活性を有する。例文帳に追加

This complex is a chemically defined complex of an in vivo stable polymer such as a copolymer of D-glutamic acid and D-lysine and a double-stranded polynucleotide having at least about 20 base pairs and the complex has high ability to bind to anti-dsDNA autoantibody. - 特許庁

尚、紙層1の紙には坪量80〜110g/m^2 の両面塗工紙を用い、また、最内層にはポリエチレン系イージーピール性樹脂フィルムを用いてこれをドライラミネート用接着剤で貼り合わせて積層することが好ましい。例文帳に追加

The optical transmittance of the cover material 10 in the wavelength region of 200-800 nm is 15% or less, and the paper layer 1 is a double face coating paper having a basis weight of 80-110 g/m2. - 特許庁

自身の変装だけでなく、西洋文学のカフカの『変身』や、狼男になった人が満月の夜に変身してしまうという西洋の伝承などから、日本においても、時代劇の水戸黄門(ただの爺が、印籠により徳川御三家の副将軍の一人に変身すると採れる客観からの設定)や仮面ライダーやウルトラマンまで、時代や洋の東西を問わず「変身する化ける」ということに、ある種の願望や好奇心がある。例文帳に追加

Humans not only desire to change themselves but also some kind of wish and interest in 'changing and transforming' more generally, regardless of the time and country: a piece of European literature "The Metamorphosis" by Kafka, and a western tradition that a man transforms into a wolf on nights of the full moon, for example; also in Japan, there are costume dramas like Mito-komon (a drama in which the audience's impression of an average old man changes once he shows his inro and it is revealed that he is one of the vice-shoguns of the Tokugawa gosanke [three privileged branches of Tokugawa family]), Kamen Rider (the Masked Rider) and Ultraman.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

器官移植、狼瘡、多発性硬化症、慢性関節リウマチ、乾癬、タイプI糖尿病および糖尿病による合併症、癌、ぜん息、アトピー性皮膚炎、自己免疫甲状腺疾患、潰瘍性大腸炎、クローン病、アルツハイマー病、白血病およびその他の自己免疫疾患についての免疫抑制剤を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide an immunosuppressive agents for organ transplants, lupus, multiple sclerosis, rheumatoid arthritis, psoriasis, Type I diabetes and complications from diabetes, cancer, asthma, atopic dermatitis, autoimmune thyroid disorders, ulcerative colitis, Crohn's disease, Alzheimer's disease, Leukemia and other indications where immunosuppression would be desirable. - 特許庁

例文

器官移植、狼瘡、多発性硬化症、慢性関節リウマチ、乾癬、タイプI糖尿病および糖尿病による合併症、癌、ぜん息、アトピー性皮膚炎、自己免疫甲状腺疾患、潰瘍性大腸炎、クローン病、アルツハイマー病、白血病およびその他の自己免疫疾患についての免疫抑制剤を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide immunosuppressive agents for treating or preventing a disorder or condition selected from organ transplant rejection, lupus, multiple sclerosis, rheumatoid arthritis, psoriasis, Type I diabetes and complications from diabetes, cancer, asthma, atopic dermatitis, autoimmune thyroid disorders, ulcerative colitis, Crohn's disease, Alzheimer's disease, Leukemia, and other autoimmune diseases. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「とようけのおおかみ」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「とようけのおおかみ」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

とようけのおおかみ

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

専門用語を解説した辞書に「とようけのおおかみ」の解説があります

「とようけのおおかみ」の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。


»専門用語を解説した辞書の中で「とようけのおおかみ」を検索

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS