小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「仮特許明細書」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「仮特許明細書」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

いつ明細に続き完全明細が提出されたか,又はいつ特許出願が放棄されたものとみなされたか例文帳に追加

as to when a complete specification following a provisional specification has been filed or an application for patent has been deemed to have been abandoned;発音を聞く  - 特許庁

(1) 各特許(条約出願の願以外のもの)には完全明細又は明細の何れかを添付しなければならない。また,各条約出願の願には完全明細を添付しなければならない。例文帳に追加

(1) Every application for a patent (other than a convention application) shall be accompanied by either a complete specification or a provisional specification; and every convention application shall be accompanied by a complete specification. - 特許庁

(5) 完全明細明細又は(4)の規定による指示に従って明細として取り扱われる明細を添付した特許出願について提出された場合に,その完全明細の受理前のいつでも出願人がその明細を取り消し,その出願日を当該完全明細の提出日に繰り下げることを請求するときは,局長は,そのようにすることができる。例文帳に追加

(5) Where a complete specification has been filed in pursuance of an application for a patent accompanied by a provisional specification or by a specification treated by virtue of a direction under subsection (4) of this section as a provisional specification, the Commissioner may, if the applicant so requests at any time before the acceptance of the complete specification, cancel the provisional specification and post-date the application to the date of filing of the complete specification. - 特許庁

(3) 出願に関する特許は承認様式によるものとし,かつ,明細が添付されていなければならない。例文帳に追加

(3) A patent request in relation to a provisional application must be in the approved form and accompanied by a provisional specification.発音を聞く  - 特許庁

(2) 特許明細を添付したときは,出願日から12月以内に完全明細を提出しなければならない。完全明細が前記のとおり提出されないときは,出願は,放棄されたものとみなす。例文帳に追加

(2) Where an application for a patent is accompanied by a provisional specification, a complete specification shall be filed within 12 months from the date of filing of the application, and if the complete specification is not so filed the application shall be deemed to be abandoned: - 特許庁

(1) 明細を添付された出願又は第9条(4)の規定に基づく指示に従って明細として取り扱われる明細が添付された出願手続において完全明細の提出又はその手続がされるときは,本法の如何なる規定にも拘らず,明細又は前記のとおり明細として取り扱われた明細に記載される何らかの事項が前記明細の提出日後の何れかのときに実施又は公表されたという理由のみによっては,局長は,当該特許の付与を拒絶してはならず,また,当該特許を取り消さず又は無効としないものとする。例文帳に追加

(1) Where a complete specification is filed or proceeded with in pursuance of an application which was accompanied by a provisional specification or by a specification treated by virtue of a direction under subsection (4) of section 9 of this Act as a provisional specification, then, notwithstanding anything in this Act, the Commissioner shall not refuse to grant the patent, and the patent shall not be revoked or invalidated by reason only that any matter described in the provisional specification or in the specification treated as aforesaid as a provisional specification was used or published at any time after the date of filing of that specification. - 特許庁

本願の拒絶の理由が、他の特許出願の拒絶理由通知に係る拒絶の理由と同一であるか否かの判断は、本願の明細特許請求の範囲又は図面(以下、明細等という。)を、他の特許出願の拒絶理由通知に対する補正後の明細等であると定した場合に、本願の明細等が他の特許出願の拒絶理由通知に係る拒絶の理由を解消していないかどうかにより行う。例文帳に追加

To determine whether the reason for refusal of the application concerned is the same as that stated in the notice given to the other patent application, one must examine whether the description, claims or drawings (hereinafter referred to as the "description, etc." ) of the application concerned are unable to overcome the reason for refusal stated in the notice of reasons for refusal given to the other patent application on the assumption that the description, etc. of the application concerned is the description, etc. of the other patent application amended in response to the notice of reasons for refusal.発音を聞く  - 特許庁

(4) 特許(条約出願以外のもの)に完全明細とされた明細が添付されている場合において,その明細を受理する前のいつでも,出願人から明細として取り扱うよう請求されたときは,局長は,本法の適用上そのようにすることを指示することができ,また,それに応じてその願を処理することができる。例文帳に追加

(4) Where an application for a patent (not being a convention application) is accompanied by a specification purporting to be a complete specification, the Commissioner may, if the applicant so requests at any time before the acceptance of the specification, direct that it shall be treated for the purposes of this Act as a provisional specification, and proceed with the application accordingly. - 特許庁

特許は、完全な明細で請求される発明が、明細に記載されていない範囲では、完全な明細が提出された日付において新規であり、当該特許の出願人がその真正かつ最初の発明者又は当該発明者の法定代理人若しくは譲受人である場合、完全な明細明細に記載された発明の内容を超える、又はこれと異なる発明を請求していることを理由に無効と判断されることがないものとする。例文帳に追加

A patent shall not be held to be invalid on the ground that the complete specification claims a further or different invention to that contained in the provisional, if the invention therein claimed, so far as it is not contained in the provisional, was novel at the date when the complete specification was put in, and the applicant for the patent was the true and first inventor thereof, or the legal representative or assignee of such inventor.発音を聞く  - 特許庁

(a) 特許及び完全明細の審査並びに完全明細の再審査の手続についての及びその手続に関連する規定を制定すること,及び (b) 審査及び再審査に関連して作成すべき報告についての及びその報告に関連する規定を制定すること,及び (c) 特許明細及び完全明細並びに他の提出類について,次の目的でする補正についての及びその補正に関連する規定を制定すること例文帳に追加

abe(a) making provision for and in relation to the procedures for the examination of a patent request and complete specification and the re-examination of a complete specification; and abe(b) making provision for and in relation to the reports to be made in relation to an examination and a re-examination; and abe(c) making provision for and in relation to the amendment of patent requests, provisional and complete specifications, and other filed documents:発音を聞く  - 特許庁

特許付与の公告日の後,願並びに完全明細及び明細(ある場合),図面(ある場合),要約及びそれらに関するその他の類について,長官に面で請求し,かつ,手数料を納付の上,所轄庁において閲覧することができ,また第1附則に規定の手数料を納付の上,写しを入手することができる。例文帳に追加

After the date of publication of a grant of a patent, the application together with the complete specification and provisional specification, if any, the drawing if any, abstract and other documents related thereto may be inspected at the appropriate office by making a written request to the Controller and on payment of fee and may be obtained in copies on payment of fee specified in the First Schedule.発音を聞く  - 特許庁

(1) 本法の施行日前に, (a) 1952年法に基づいて特許出願及び明細が提出されており,かつ (b) 当該出願に関し,同法に基づく完全明細は提出されておらず,かつ (c) 当該出願が取り下げられていない場合は, この章及び規則に従うことを条件として,本法の施行日以後に本法を,当該出願が本法に基づく出願であるものとして,当該出願に適用する。例文帳に追加

(1) Where, before the commencing day: (a) a patent application and provisional specification had been lodged under the 1952 Act; and (b) a complete specification had not been lodged under that Act in respect of the application; and (c) the application had not been withdrawn; then, subject to this Chapter and the regulations, this Act applies in relation to the application on and after that day as if it were a provisional application under this Act.発音を聞く  - 特許庁

本願の明細を、他の特許出願の実施可能要件違反の拒絶の理由を含む拒絶理由通知に対する補正後の明細であると定した場合において、本願の明細が当該実施可能要件違反の根拠となった実施例を含むため、依然として当該実施可能要件違反の拒絶の理由を解消していないと判断される場合には、本願についてこのような判断の下に通知しようとする同旨の実施可能要件違反の拒絶の理由は、当該他の特許出願の拒絶理由通知に係る拒絶の理由と同一である。例文帳に追加

On the assumption that the description of an application concerned is the description of the other patent application that was amended in response to the notice of reasons for refusal indicating the violation of the enablement requirement.発音を聞く  - 特許庁

前項の特許は、当該出願の最先の日付を付与されるものとするが、その日付の有効性を検討し、また本法に基づくその他の問題点を判断するにあたっては、裁判所又は登録官(場合に応じ)が、完全な明細において請求されるいくつかの事項に関して明細のそれぞれの日付を考慮するものとする。例文帳に追加

Such patent shall bear the date of the earliest of such applications, but in considering the validity of the same, and in determining other questions under this Act, the Court or the Registrar, as the case may be, shall have regard to the respective dates of the provisional specifications relating to the several matters claimed in the complete specification.発音を聞く  - 特許庁

同一出願人が他の発明と同一の淵源によるか、又は他の発明を修正した発明について2 以上の明細を提出し、それにより同時にの保護を取得した場合であって、かつ、登録官が、かかる2 発明の全体が単一の発明を構成するものであり単一の特許に適正に記載することができるとの見解であるとき、登録官は、当該出願の全体について単一の完全な明細を認め、これに単一の特許を付与することができる。例文帳に追加

Where the same applicant has put in two or more provisional specifications for inventions which are cognate or modifications one of the other, and has obtained thereby concurrent provisional protection for the same, and the Registrar is of opinion that the whole of such inventions are such as to constitute a single invention and may properly be included in one patent, he may allow one complete specification in respect of the whole of such applications and grant a single patent thereon.発音を聞く  - 特許庁

(6) 本条の前記規定に従うことを条件として,明細の後に提出され又は条約出願と共に提出された完全明細は,明細中に記載された発明の改良若しくはその発明への追加についてのクレーム,又は場合に応じて条約国において行った保護出願に関する発明であって,出願人が第7条の規定に基づいて別個の特許出願をする権利を有する筈の改良若しくは追加のクレームであるものも包含することができる。例文帳に追加

(6) Subject to the foregoing provisions of this section, a complete specification filed after a provisional specification, or filed with a convention application, may include claims in respect of developments of or additions to the invention which was described in the provisional specification or, as the case may be, the invention in respect of which the application for protection was made in a convention country, being developments or additions in respect of which the applicant would be entitled under the provisions of section 7 of this Act to make a separate application for a patent. - 特許庁

その特許の日以前に、特許権者又はその他の者(政府のいずれの部門にせよ管理する当局、又は政府の代理人、若しくは請負人、又は管理のために政府により授権された者を除く)が、バングラデシュ国内で内密に工業規模で(合理的な試験又は実験の方法のみによらず)当該発明に取り組み、かつそれによって、裁判所が当該事案の諸般の事情一切を考慮して妥当とみなす金額以上の直接的又は間接的な利益を受けていたこと。完全な明細で請求された当該発明は明細に記載されたものと同一ではなく、請求された発明は、明細に記載のない限りにおいて完全な明細が提出された日付において新規ではなかったこと。ただし、本項は次に掲げる規定に明記された取消し理由について効力を有するものとする。例文帳に追加

that prior to the date of the patent, the patentee or other persons (not being authorities administering any department of Government, or the agents or contractors of, or any other persons authorised in that behalf by the Government secretly worked the invention on a commercial scale (and not merely by way of reasonable trial or experiment) in Bangladesh, and thereby made direct or indirect profits in excess of such amount as the Court may in consideration of all the circumstances of the case deem reasonable; that the invention claimed in the complete specification is not the same as that contained in the provisional specification, and that the invention claimed, so far as it is not contained in the provisional specification, was not new at the date when the complete specification was filed:発音を聞く  - 特許庁

電子デバイス製造チャンバ及びその形成方法本出願は、2004年6月2日に出願された「半導体デバイス製造ツール及びそれを用いた方法(SEMICONDUCTORDEVICEMANUFACTURINGTOOLANDMETHODFORUSINGTHESAME)」というタイトルの米国特許出願番号60/576、902(名簿番号8840/L)及び2004年7月12日に出願された「電子デバイス製造ツール及びそれを用いた方法(ELECTRONICDEVICEMANUFACTURINGTOOLANDMETHODFORUSINGTHESAME)」というタイトルの米国特許出願番号60/587、109(名簿番号8840/L2)に対して優先権を主張する。これらの出願は、その全体を参照として本明細に組み入れる。例文帳に追加

ELECTRON DEVICE MANUFACTURING CHAMBER AND FORMING METHOD THEREOF - 特許庁

ブロック暗号の暗号化法を用いたデジタルコンテンツの保護関連出願本出願は、2003年4月14日に出願された米国特許出願番号60/462,987号についての優先権を主張する。著作権表示/許諾この明細の開示内容の一部は、著作権保護の対象となるマテリアルを含む。著作権者は、この明細特許商標庁への特許出願又は記録であると認められるファックスコピー又は特許開示に対しては異議を唱えないが、それ以外のあらゆる全ての著作権の権利を保有する。以下の表示は、後述するソフトウェア及びデータ、並びに添付の図面に適用される。著作権(c)2003:全ての著作権はソニーエレクトロニクスインク社に帰属する(Copyright(c)2003,SonyElectronics,Inc.,AllRightsReserved)。例文帳に追加

PROTECTION OF DIGITAL CONTENT USING BLOCK CIPHER CRYPTOGRAPHY - 特許庁

には、出願人は発明を把握している旨の宣言を記載しなければならず、当該宣言において、当該出願人、又は共同出願の場合は出願人の中の少なくとも一人が、真正かつ最先の発明者である旨、又は当該発明者の法定代理人若しくは譲受人である旨、及び、発明者のために特許取得を希望する旨を主張し、明細又は完全な明細と所定の手数料を添えなければならない。例文帳に追加

The application must contain a declaration to the effect that the applicant is in possession of an invention, whereof he, or in the case of a joint application one at least of the applicants, claims to be the true and first inventor or the legal representative or assign of such inventor and for which he desires to obtain a patent, and must be accompanied by either a provisional or complete specification and by the prescribed fee.発音を聞く  - 特許庁

(2) 前項の規定を害することなく,ある条約国(その国が条約国になる前後を問わず)において保護を求めて出願していた発明は,その保護出願をした者又はその者の譲受人が特許出願をすることができる。本法の適用上,前記出願に関し1又は数通の明細を提出した後に完全明細を何れかの条約国において提出することは,当該条約国における保護出願であるとみなす。例文帳に追加

(2) Without prejudice to the foregoing provisions of this section, an application for a patent for an invention in respect of which protection has been applied for in a convention country (whether before or after it became a convention country) may be made by the person by whom the application for protection was made or by the assignee of that person; and for the purposes of this Act the filing in any convention country of a complete specification after the filing of a provisional specification or provisional specifications in respect of any such application shall be deemed to be an application for protection in that country: - 特許庁

何人も、出願受理の公告日から4 月以内の何時でも、所定の手数料を支払い、次に掲げる事由により当該公告に係る特許を付与することに対する異義申立てを特許意匠商標庁に通知することができる。ただし、下記以外の申立て理由は認められない。出願人は当該発明を申立人から、又は申立人が法定代理人である者又は申立人が譲渡をなした者から取得したこと。又は、当該発明は、異義が申し立てられている当該特許の付与日以前にバングラデシュ国内で提出されたか、提出される明細において請求されていること。発明の本質又は実施方法が十分に又は正確に記載されておらず、完全な明細において確認されていないこと。又は、当該発明はバングラデシュ国内の領域において公に使用されているか、又はバングラデシュ国内の領域において公に知られていること。完全な明細明細に記載された以外の発明を記載し又は請求していること、及び、当該その他の発明が、異議申立人が行った、付与されると当該出願の日と当該完全な明細が提出された日との両日の間における日付が付される特許に係る出願の対象であるか、又は、当該両日の間にバングラデシュ国内で発行される何らかの刊行物により公衆に利用可能となっていること。前項の通知が行われた場合、登録官は出願人にその異議申立てを通知し、聴聞の希望があれば出願人と異義申立人を聴聞した後4 月満了時にその事案を査定する。例文帳に追加

Any person may, on payment of the prescribed fee, at any time within four months from the date of the advertisement of the acceptance of an application, give notice at the Department of Patents, Designs and Trade Marks of opposition to the grant of the patent on any of the following grounds, namely:- that the applicant obtained the invention from him, or from a person of whom he is the legal representative or assign; or that the invention has been claimed in any specification filed in Bangladesh which is or will be of prior date to the patent, the grant of which is opposed; or that the nature of the invention or the manner in which it is to be performed is not sufficiently or fairly described and ascertained in the specifications; or that the invention has been publicly used in any part of Bangladesh or has been made publicly known in any part of Bangladesh; or that the complete specification describes or claims an invention other than that described in the provisional specification, and that such other invention either forms the subject of an application made by the opponent for a patent which if granted would bear a date in the interval between the date of the application and the leaving of the complete specification, or has been made available to the public by publication in any document published in Bangladesh in that interval; but on no other ground. Where such notice is given, the Registrar shall give notice of the opposition to the applicant, and shall, on the expiration of those four months, after hearing the applicant and the opponent, if desirous of being heard, decide on the case.発音を聞く  - 特許庁

例文

登録官は、完全な明細が提出されたあらゆる出願につき審査官へ付託するものとし、次に掲げる(a)から(h)の各号に該当する旨が審査官報告において報告される場合、登録官は、出願の受理を拒否すること、又は、出願審査を行う前に、願明細若しくは図面の補正を求めることができ、後者の場合、登録官がそのように命ずるとき、出願の日付は当該補正の要件が満たされた日とする。発明の本質又は実施方法が、完全な明細中に具体的に記述されておらず、確認されないとき。願明細及び図面が所定の方式で作成されていないとき。明細の名称は発明の要旨を十分に示していないとき。請求項の記載は発明を十分に定義していないとき。又は、完全な明細明細の後に提出された場合、完全な明細に具体的に記載された発明が明細の記載と本質的に同一ではないとき。記載され請求されている発明が一見して新規の製造又は改良の方法ではない。明細が2 以上の発明に係わるものであるとき。又は、第78A 条により優先権を主張する出願の場合、優先権主張の基礎とされているバングラデシュ国外で行われた出願において提出された明細で開示されている発明より本質的に広い、又は本質的に異なる発明が明細に記載され請求されているとき。又は、第15A 条による特許追加出願の場合、明細に記載され請求される発明が原明細に記載され請求される発明の改良又は修正ではないとき。ただし、明細が2 以上の発明から成る場合、当該出願は、登録官又は出願人がそのように求めるとき、1 発明に限定されるものとし、その他の発明は新規出願の対象とすることができる。当該新規出願は実質的な出願として手続きを進め、原出願が受理される前に行われるこのような新規出願につき、原出願の日又は自己が定めるそれ以降の日付を付すよう登録官は自己の裁量において指示することができ、当該新規出願は、本法の適用上、当該指示に従い付与された日付に出願されたものとみなされる。ただし、さらに、完全な明細明細の後に提出された場合、登録官は、出願人がそのように求めれば、明細を取り消し、出願は完全な明細が提出された日付に行われたとみなすよう命じることができ、そのように当該出願の手続きを進めることができる。例文帳に追加

The Registrar shall refer to an examiner every application in respect of which a complete specification has been filed and if satisfied on the report of the examiner that- the nature of the invention or the manner in which it is to be performed is not particularly described and ascertained in the complete specification, or the application, specification and drawings have not been prepared in the prescribed manner, or the title of the specification does not sufficiently indicate the subject-matter of the invention, or the statement of claim does not sufficiently define the invention, or where a complete specification has been left after a provisional specification, the invention particularly described in the complete specification is not substantially the same as that which is described in the provisional specification, or the invention as described and claimed is prima facie not a manner of new manufacture or improvement, or the specification relates to more than one invention, or in the case of an application claiming priority under section 78A, the specification describes and claims an invention substantially larger than or substantially different from the invention disclosed in the specification field with the application made outside Bangladesh by virtue of which priority is claimed, or in the case of an application for a patent of addition under section 15A, the invention describe and claimed in the specification is not an improvement or modification of that described and claimed in the original specification, he may refuse to accept the application or require that the application, specification or drawings be amended before he proceeds with the application; and in the later case the application shall, if the Registrar so directs, bear date as from the time when the requirement is complied with: Provided that, when a specification comprises more than one invention, the application shall, if the Registrar or the applicant so requires, be restricted to one invention and the other inventions may he made the subject-matter of fresh applications; and any such fresh application shall be proceeded with as a substantive application, but the Registrar may, in his discretion, direct that any such fresh application made before the acceptance of the original application shall bear the date of the original application or such later date as he may fix, and the fresh application shall be deemed, for the purposes of this Act, to have been made on the date which it bears in accordance with such direction: Provided further that where a complete specification is left after a provisional specification, the Registrar may, if the applicant so requests, cancel the provisional specification and direct that the application shall be deemed to have been made on the date on which the complete specification was left, and proceed with the application accordingly.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「仮特許明細書」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「仮特許明細書」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Temporary description

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「仮特許明細書」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「仮特許明細書」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS