小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「基本出願」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「基本出願」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 85



例文

複数の発明が基本書類で開示されている場合は,出願人は,当該出願を複数の出願に分割することができる。例文帳に追加

If more than one invention has been disclosed in the basic documents, the applicant may divide the application into more than one application.発音を聞く  - 特許庁

外国語書面出願について出願の分割が可能な期間は、通常の日本語出願の場合と基本的に同様であるが、外国語書面出願を原出願として分割出願をする場合、原出願についての翻訳文提出前は、分割の対象となる原出願の明細書等が存在しない状態なので、この間に分割出願をすることはできない。例文帳に追加

The period during which a divisional application can be filed for a foreign language application is basically the same as such a period for regular Japanese applications. However, where a divisional application is filed by referring to a foreign language application as the original application, the description, etc. of the original application which is subject to the division does not exist before a translation of the original application is filed. Therefore, a divisional application cannot be filed during such a period.発音を聞く  - 特許庁

基本法第27条に基づく優先権の主張においては,先の出願出願日,出願がそこで行われた又はそれについて行われた国,領域又は地域の名称及び(得られる場合)出願番号を表示する。例文帳に追加

A claim to priority under section 27 of the Principal Act shall indicate the filing date of the earlier application, the country, territory, state or area in or for which it was made and the filing number, where available.発音を聞く  - 特許庁

分割出願は,規則9,規則10及び規則11に従わなければならず,かつ,基本法及び本規則の適用上,別個の出願として取り扱われる。ただし,規則10に基づいて納付するべき出願料を分割出願出願時に納付することを必要とせず,また,分割出願は,原出願と同一の出願日及び優先日を有する。例文帳に追加

A divisional application shall comply with Regulations 9, 10 and 11 and shall be treated as a separate application for the purposes of the Principal Act and these Regulations save that the application fee payable under Regulation 10 shall not be payable upon the filing of a divisional application and a divisional application shall have the same filing date and date of priority as the original application.発音を聞く  - 特許庁

「願書」とは、出願する産業特権及び出願人についての基本的情報を提供する産業財産局発行の様式を指す。例文帳に追加

Application”: pre-printed form issued by the Department where the basic information concerning the petition of industrial privilege and the petitioner are recorded.発音を聞く  - 特許庁

長官は,基本法第21条に従って出願を拒絶しようとする場合は,その旨を出願人に通知する。例文帳に追加

Where, pursuant to section 21 of the Principal Act, the Controller proposes to refuse an application, he or she shall notify the applicant accordingly.発音を聞く  - 特許庁

特許出願への変更を請求する基本となる実用新案証出願番号又はその逆。例文帳に追加

Number of application for a certificate of utility model the conversion of which into a patent application is being requested (if applicable) or vice-versa.発音を聞く  - 特許庁

基本法第27条に基づいて優先権を主張する場合は,登録出願とともに又は出願から3月以内に,出願日及び出願国名,意匠の表示並びに出願番号を長官に満足の行くように確認する権限ある国内当局の証明書を提出するものとする。例文帳に追加

Where a right to priority is claimed under section 27 of the Principal Act there shall be filed, with the application for registration or within 3 months of the filing thereof, a certificate by the competent national authority verifying to the Controller’s satisfaction the filing date and country of filing, the representation of the design and its filing number.発音を聞く  - 特許庁

分割又は分離の場合は,新出願出願書類として同時に提出された説明,添付図面及びクレームは,新出願基本書類を構成するものとみなされる。例文帳に追加

In the event of division or separation, the description, with accompanying drawings, and claims filed at the same time as the application document of the new application shall be deemed to constitute the basic document.発音を聞く  - 特許庁

出願人は,優先権を享受するためには,一定の期間内に,関係基本出願を受理した当局からの出願日及び出願人の名称を証明する証明書,並びに出願書類及び出願に添付した意匠の表示の写し(前記当局により認証されたもの)を提出しなければならない。例文帳に追加

In order to enjoy priority the applicant must within a certain period file a certificate from the authority that received the basic application referred to, attesting to the filing date of the application and the applicant’s name, and a copy (certified by the said authority) of the application document and of a representation or representations of the design accompanying the application.発音を聞く  - 特許庁

注記-(1)基本法第35条の改正は,本法施行前に基本法に基づいて行われた,特許の付与を求める出願又は場合により実用新案証を求める出願には効力を有さないものとし,これらの出願に関する基本法の規定を,これらの規定が本法によって改正されていないものとして前記の出願に適用するものとする。例文帳に追加

NOTE - (1) The amendment to section 35 of the principal Act shall not effect any application for the grant of a patent or application for a certificate for utility innovation, as the case may be, made under the principal Act before the commencement of this Act and the provisions of the principal Act relating to such applications shall apply to that application as if those provisions had not been amended by this Act. - 特許庁

分割・変更出願の場合は、現実の出願日を基準として先行技術調査を行い、基本的に原出願日と現実の出願日との間に新規性等を否定する頒布された刊行物等又は出願された先願特許・実用新案登録出願があった場合のみ、出願が分割・変更要件を満たしているか否かについて、原則「第Ⅴ部第1章 出願の分割」及び「第Ⅴ部第2章 出願の変更」に準じて判断する。例文帳に追加

In the case of a divisional or converted application, prior art search should be conducted based on the actual filing date. In principle, only when distributed publications etc. or applications for a patent or utility model registration having earlier filing dates, which can deny novelty etc. of claimed devices, are found between the original filing date and the actual filing date, whether or not these applications satisfy the requirements for a divisional and converted application should be determined according to the guidelines inPart V, Chapter 1, Division of Application” and “Chapter 2, Conversion of Application.”発音を聞く  - 特許庁

説明又はクレームについての追加その他の結果,実用新案出願基本書類に開示されていない考案を開示することになるときは,原出願(親出願)から分離された考案に関する新たな出願は,出願人の請求に基づき,その考案を開示する書類を特許庁が受領したときに提出されたものとみなされる。例文帳に追加

If, as a result of an addition to the description or claims, or in another way, a utility model application discloses a creation not disclosed in the basic documents, a new application relating to that creation excised from the original application (the parent application) shall, at the applicant's request, be considered to have been filed on the date when the document disclosing the creation was received by the Patent Office.発音を聞く  - 特許庁

説明若しくはクレームに対する追加により又はその他の方法で,基本書類からは明らかでない発明が特許出願において開示された場合は,その発明に関する新たな出願を親出願から分離することができ,新たな出願は,出願人の請求により,その発明を開示する書類を特許商標庁が受領した日に行われたものとみなす。例文帳に追加

If by addition to the description or the claims or in any other way an invention which does not appear from the basic documents has been disclosed in a patent application, a new application relating to that invention may be excised from the parent application and at the request of the applicant be deemed to have been filed on the date when the document disclosing the invention was received by the Patent and Trademark Office.発音を聞く  - 特許庁

本規則の適用上,フィンランド特許出願,特許法第38条に基づいて特許庁が処理を引き受ける特許出願及び国内出願に変更された欧州特許出願についての基本書類は,提出されたか又は提出されたとみなされる出願書類に含まれる,図面(若しあれば)を伴ったフィンランド語又はスウェーデン語による説明及びクレームから成るものとみなされる。例文帳に追加

For the purposes of this Decree, the basic document for a Finnish patent application, a patent application to be taken up for processing under Section 38 of the Patents Act and a European patent application converted into a national application shall be deemed to consist of the Finnish or Swedish language description, with drawings, if any, and the claims contained in the application as filed or as deemed to have been filed.発音を聞く  - 特許庁

説明若しくはクレームの追加の結果として又はその他の態様により,基本書類において開示されなかった発明が当該出願において開示されることとなった場合は,原出願(親出願)からの分離によってされる当該発明に関する新出願は,出願人の請求があるときは,当該発明を開示する書類が特許庁により受領された日にされたものとみなされる。例文帳に追加

If, as a result of an addition to the description or claims, or in some other way, the application has been caused to disclose an invention that was not disclosed in the basic documents, a new application relating to such invention, filed by separation from the original application (parent application), may, at the applicant's request, be deemed to have been filed on the date when the document disclosing the invention was received by the Patent Office.発音を聞く  - 特許庁

特許庁は,出願人に対して,先の出願出願日及び出願人の名称を証明する関係基本出願の受理官庁からの証明書,並びに出願書類の写し(前記受理官庁による認証のあるもの)及びそれに添付した1若しくは複数の表示を提出することにより,一定期間内に意匠法第8条にいう優先権を立証するよう命じることができる。前記の所定期間は,フィンランドにおける出願日から3月以上の期間とすることができる。例文帳に追加

The registering authority may order the applicant to substantiate the priority referred to in Section 8 of the Registered Designs Act within a certain period by filing a certificate from the authority that received the basic application referred to, attesting to the filing date of the application and the applicant’s name, and a copy of the application document (certified by the said authority) with a representation or representations of the design attached to it. The period prescribed may not expire earlier than three months from the date on which the application is filed in this country.発音を聞く  - 特許庁

複数出願に含まれる各意匠は,出願人により,基本法第25条に従って提出された意匠の表示の裏面に,アラビア数字を用いて連続番号を付されるものとする。例文帳に追加

Each of the designs contained in a multiple application shall be numbered consecutively by the applicant using Arabic numerals inserted on the back or reverse side of the representations of the designs filed in accordance with Section 25 of the Principal Act.発音を聞く  - 特許庁

ある出願の請求項に係る発明と他の出願の請求項に係る発明との対比は、基本的には、両者の発明を特定するための事項の一致点及び相違点を認定して行う。例文帳に追加

A claimed invention of a certain application and a claimed invention of another application are compared basically by finding the similarities and differences of matters specifying both inventions.発音を聞く  - 特許庁

基本法第20条に基づいて出願の修正を請求する者は,附則1に記載する手数料を納付しなければならない。例文帳に追加

A person requesting an amendment of an application under section 20 of the Principal Act shall pay the fee set out in Schedule 1.発音を聞く  - 特許庁

基本法第27条に従って主張された優先日(ある場合),国,領域又は地域の名称及び出願番号例文帳に追加

the priority date (where any) claimed pursuant to section 27 of the Principal Act, the name of the state, country, territory or area and the filing number発音を聞く  - 特許庁

基本法第80条の適用上,長官は,出願人,登録所有者又は関係当事者に対し,聴聞を受けることができる旨を通知する。例文帳に追加

For the purposes of section 80 of the Principal Act, the Controller shall give the applicant, registered proprietor or party concerned notice that he or she may be heard.発音を聞く  - 特許庁

出願を構成するすべての基本書類,すなわち,明細書,クレーム,図面(あれば)及び要約は複写を許す態様で提出されなければならない。例文帳に追加

All the basic documents of the application, namely, the description, claims, drawings (if any) and the abstract must be filed in a manner that enables its reproduction.発音を聞く  - 特許庁

出願を構成する基本書類の各々は,独立の番号を付した新しいページで始めなければならない。例文帳に追加

Each of the basic documents that comprise the application must be initiated on a new sheet with independent numbering.発音を聞く  - 特許庁

(5) 1の特許出願は,発明の基本的な技術的特徴に応じ,1又は 2以上の独立クレームを含むことができる。例文帳に追加

(5) A patent application may contain one or more independent claims, depending on the essential technical features of the invention: - 特許庁

(d) 出願人が法人である場合は,法人の組織形態及び組織を管轄する基本法の主体である国名例文帳に追加

(d) when the applicant is a legal entity, the form of constituting the same, as well as the denomination of the state whose legislation governs the organic statute thereof; - 特許庁

分割又は分離の場合は,新たな出願に関連して提出された説明,並びに添付の図面,写真,及びクレームを基本書類とみなす。例文帳に追加

In the event of division or excision, the description and accompanying drawings, photographs and claims filed in connection with the new application shall be regarded as basic documents.発音を聞く  - 特許庁

特許法第31条に基づいて手続が遂行される国際出願基本書類は,次のものから構成されるとみなされる。例文帳に追加

The basic document for an international application pursued under Section 31 of the Patents Act shall be deemed to consist of:発音を聞く  - 特許庁

証明書の効力維持のために納付を必要とする年金については,基本特許出願の周年応答日の属する月の末日が納付期日となり,初回の年金は,基本特許出願の20周年応答日の属する月の末日が納付期日となる。例文帳に追加

The annual fees due for the valid maintenance of the certificate shall fall due on the last day of the month that includes the anniversary date of the filing of the base patent application, with the first annual fee falling due on the last day of the month of the twentieth anniversary of the filing of the base patent application. - 特許庁

世界知的所有権機関の国際事務局が国際出願を公開していない場合は,当該国際出願の謄本を長官に提出し,国際出願が英語又はフランス語でされていない場合は,当該国際出願の英語又はフランス語への翻訳文を長官に提出し,また第3条(5)に規定する適切な基本国内手数料を納付すること。例文帳に追加

Where the International Bureau of the World Intellectual Property Organization has not published the international application, provide the Commissioner with a copy of the international application; where the international application is not in English or French, provide the Commissioner with a translation of the international application into either English or French; and pay the appropriate basic national fee prescribed by subsection 3(5).発音を聞く  - 特許庁

登録出願が処理のために受理されたときは,当該登録出願の番号及び出願日,第17条に基づいて提出された書類及び出願人が自発的に提出したその他の書類並びに工業所有権法基本規則第25条による書類に含まれる情報の特許庁での受領を登録簿に記入するものとする。例文帳に追加

If a registration application is accepted for processing, the number and filing date of the registration application and the receipt in the Patent Office of the documents submitted on the basis of § 17 of this Act and other documents submitted on the applicants own initiative, and information contained in such documents pursuant to § 25 of the Principles of Legal Regulation of Industrial Property Act, shall be entered in the register.発音を聞く  - 特許庁

(1) 特許出願が処理のために受理されたときは,特許出願出願日及び番号,第19条に基づいて提出された書類及び出願人が自発的に提出したその他の書類並びに工業所有権法基本規則第25条による書類に含まれる情報の特許庁における受領を登録簿に記入するものとする。例文帳に追加

(1) If a patent application is accepted for processing, the filing date and the number of the patent application and the receipt in the Patent Office of the documents submitted on the basis of § 19 of this Act and other documents submitted on the applicants own initiative, and information contained in such documents pursuant to § 25 of the Principles of Legal Regulation of Industrial Property Act, shall be entered in the register.発音を聞く  - 特許庁

注記:留保規定 基本法の改正は,基本法に基づいてなされた地理的表示登録の出願若しくは地理的表示登録の更新出願,又は地理的表示登録若しくは地理的表示登録の更新の更新には影響を及ぼさず,当該規定が本法により改正されなかったものとして出願,登録又は更新に適用される。[法律21A1140第6条]例文帳に追加

Note: Saving provision. The amendments to the principal Act shall not affect any application for registration of a geographical indication or for the renewal of theregistration of a geographical indication or the registration of a geographical indication or the renewal of the renewal of the registrationof a geographical indication, as the case may be, made under the principalAct, shall apply to the application or registration or renewal, as the case may be, as if the provisions had not been amended by this Act. [Act A1140: s.6] - 特許庁

デンマーク実用新案出願,実用新案出願であって審査その他の手続が実用新案法第25条に基づいて開始されるもの及びデンマーク実用新案出願への変更が請求される欧州特許出願については,基本書類は,デンマーク語,ノルウェー語又はスウェーデン語で作成された図面又は写真を伴う説明及び実用新案クレームであって,出願日又は出願されたものとみなされる日の内,何れか該当する日に存在しているものとする。例文帳に追加

For Danish utility model applications, utility model applications for which examination and other processing are commenced under section 25 of the Utility Models Act and European patent applications for which conversion into a Danish utility model application is requested, the basic documents shall be held to be the description with accompanying drawings or photos and utility model claims drawn up in Danish, Norwegian or Swedish present at the filing of the application or on the date on which the application is deemed to have been filed, respectively.発音を聞く  - 特許庁

(5) 代理人の委嘱の有無に拘らず,基本特許出願又は基本特許に関してなされた住所の選択についての通知は,別段の定がない限り,証明書の申請又は対応する証明書についても,有効とする。例文帳に追加

5. Any notification of the election of domicile with or without retaining of representative, made with regard to the base patent application or to the base patent shall be valid for the certificate application or corresponding certificate, unless otherwise provided. - 特許庁

国内優先権・パリ条約による優先権を主張する出願の場合は、出願日を基準として先行技術調査を行い、基本的に優先日と出願日との間に新規性等を否定する頒布された刊行物等又は出願された先願特許・実用新案登録出願があった場合のみ、評価対象となる請求項に係る考案について、優先権主張の効果が認められるか否かを、「第Ⅳ部 優先権」と同様に判断する。例文帳に追加

In the case of an application which claims internal priority and/or priority under the Paris Convention, prior art search must be conducted on the actual filing date. In principle, only when distributed publications or prior applications for a patent or a utility model registration, which can deny novelty etc. of claimed devices, are found between the priority date and the filing date, whether or not the claimed priority for the devices takes effect should be determined in the same way as described inChapter IV Priority.”発音を聞く  - 特許庁

デンマーク特許出願,国際特許出願であって特許法第31条に基づいて手続が進められるもの又は審査及びその他の処理が特許法第38条に従い開始されるもの,並びに特許法第88条に従い変更が請求される欧州特許出願についての基本書類は,デンマーク語,英語,ノルウェー語又はスウェーデン語で作成された説明並びに添付の図面,写真,及びクレームであって,出願のとき又は出願されたとみなされる日にそれぞれ存在しているもので構成される。例文帳に追加

The basic documents of a Danish patent application, an international application proceeded with under section 31 of the Patents Act or taken up for examination and other processing pursuant to section 38 of the Patents Act and a European patent application requested to be converted pursuant to section 88 of the Patents Act shall consist of the description and accompanying drawings, photographs and claims drawn up in Danish, English, Norwegian or Swedish which were present at the filing of the application or on the date on which the application is deemed to have been filed, respectively.発音を聞く  - 特許庁

本制度により、①基本的な発明の出願の後に、当該発明と後の改良発明とを包括的な発明としてまとめた内容で特許出願を行うことができ、技術開発の成果が漏れのない形で円滑に特許権として保護されることが容易になり、②先にされた特許出願又は実用新案登録出願を基礎として優先権を主張して特許協力条約(PCT)に基づく国際出願において日本を指定(いわゆる「自己指定」)した場合にも、その指定の効果が日本においても認められることとなる。例文帳に追加

The system brought about the following results; 1) a patent application can be filed as a comprehensive invention collecting the content of the invention concerned and later invention of improvement so that the results of technical development can be easily and smoothly protected as a patent right in a complete form; 2) the effects of designation are recognized also in Japan even where the priority is claimed based on a patent application or application for utility model registration that has been filed earlier and Japan is designated in the international application based on the Patent Cooperation Treaty (PCT) (so-called, “self designation”).発音を聞く  - 特許庁

この場合に出願人は,法律1733/1987・第2条 (10) (g)及び第24条の要件及び手続(官報171, A')に従い,追加する意匠又はひな形ごとの基本出願手数料を百分率換算した,追加登録手数料及び追加公表手数料をO.B.I.に支払う。例文帳に追加

In such case, the filant pays O.B.I., in accordance with the conditions and the procedure provided for by Article 2 paragraph 10 subsection g and Article 24 of Law 1733/1987 (Off.Gaz.171, A’) an additional registration fee and an additional publication fee corresponding to a percentage on the basic filing fee for each additional design or model.発音を聞く  - 特許庁

別個の出願に関する決定には,製品の形態に基本的な共通特徴がないこと又は出願に許容される10を越える意匠の形態があること又は適用された製品が組物を構成するとみなされることを可能にする特徴がないことの実質証拠の提供が求められる。例文帳に追加

A decision on filing separate applications requires to provide substantive evidence that a form of the product lacks essential common features, or that there are more than acceptable 10 forms of the design in the application, or that there is a lack of features enabling the applied products to be considered to form a set. - 特許庁

第109条に従い適用される期限の到来(特許法第34条参照)前に,出願人の同意を得て特許が付与されたか,又は拒絶された場合は,基本書類は,その出願についての決定のときに存在していた説明,図面,写真及びクレームで構成されるものとする。例文帳に追加

If a patent has been granted with the consent of the applicant, or if the application has been refused prior to expiry of the time limit applying pursuant to section 109, cf. section 34 of the Patents Act, the basic documents shall consist of the description, drawings, photographs and claims present at the time when the decision on the application was made.発音を聞く  - 特許庁

元案件の合体出願件やヨーロッパ向けの合体件であっても当初案件での基本情報とその他情報(請求項、発明者を含む書誌情報、実施例)を用いて、新規件の出願データを効率的に作成すること。例文帳に追加

To efficiently prepare the application data of a new subject by using basic information in an original initial subject and the other information (claim item, magazine information including an inventor and working example) even for the coalesce application item of the original subject or a coalesce subject for Europe. - 特許庁

第41条の下で適用される期間の満了前に(実用新案法第23条参照),出願人の同意を得て出願が登録されたか又は拒絶された場合は,基本書類は,その出願について決定がおこなわれた時に存在していた説明,図面又は写真及び実用新案クレームとする。例文帳に追加

If with the consent of the applicant an application has resulted in registration, or the application has been refused prior to the expiry of a time limit applying under section 41 of this Order, cf. section 23 of the Utility Models Act, the basic documents shall be held to be the description, drawings or photos and utility model claims present at the time of deciding on the application.発音を聞く  - 特許庁

例文

(1)に基づくのと同じ優先権については,先の保護出願がパリ条約の同盟国又は世界貿易機関(WTO)の構成国から生じたものでないときであっても,これを適用する。ただし,先の出願がされた国において,デンマークの意匠出願による同等の優先権が認められており,かつ,当該他国における法令が基本的にパリ条約に一致していることを条件とする。例文帳に追加

The same right of priority under subsection 1 shall apply even if the previous application for protection does not originate from a country party to the Convention or member of the WTO, provided that an equivalent priority from a Danish design application is granted in the country where the previous application was filed, and the legislation in that country is essentially in conformity with the Paris Convention.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「基本出願」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「基本出願」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Basic application

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「基本出願」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「基本出願」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS