意味 |
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。の英語
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。」に類似した例文 |
|
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
The last piece of the jigsaw puzzle dovetailed in.
This was to be the last time I saw my husband alive.
In the end I played with sparklers.
A pinch hitter was brought into action in the last inning.
Tom was the last person to finish eating.
I'm adding the finishing touches now.
a punctuation mark (.) placed at the end of a declarative sentence to indicate a full stop or after abbreviations
The final scene lessens the effect of the film.
意味 |
|
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2destiny
-
3硬貨
-
4while
-
5consider
-
6present
-
7experience
-
8leave
-
9appreciate
-
10provide
「最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |