意味 | 例文 (28件) |
朝也の英語
追加できません
(登録数上限)
「朝也」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28件
親房の頼朝・泰時を襃むるは、即ち仁政を襃むる也。例文帳に追加
Chikafusa's praise of Yoritomo and Yasutoki, in other words, is actually praise of benevolent rule.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
沙也可(さやか?・沙也加、1571年?-1643年?)朝鮮名金忠善(김충선)は、文禄・慶長の役(朝鮮においては壬辰倭乱)の際、加藤清正の配下として朝鮮に渡ったが、投降して朝鮮軍に加わり日本軍を撃退したとされる人物。例文帳に追加
Sayaka (?) (沙也可, also written as 沙也加) (1571? - 1643?) (Korean name is Kim Chung-seon) was a person who allegedly went to Korea under the command of Kiyomasa KATO during the Bunroku-Keicho War (Jinshin waran in Korean), but surrendered to join the Korean army and fought off the Japanese army.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日来重んぜらるる所也」と書いてあり源頼朝の信頼ぶりがうかがえる。例文帳に追加
He was always held in high esteem,' revealing just how much confidence MINAMOTO no Yoritomo had held in Sanesada.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1697年の『本朝食鑑』には「伊勢蝦鎌倉蝦は海蝦の大なるもの也」と記されている。例文帳に追加
In "Honcho Shokkan" (Mirror of food in our country) in 1697, there is a description that 'Ise ebi and Kamakura ebi are big ebi.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
沙也可は火縄銃や大砲の技術を朝鮮に伝え日本軍とも戦った。例文帳に追加
Sayaka transmitted technologies such as matchlock guns and cannons and also fought against the Japanese army.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前述の『中右記』寛治7年7月30日条に、大宅光房を「件光房者。前陸奥守義家朝臣郎等光任之男也」とある。例文帳に追加
In the section of August 30, 1093 in the above "Chuyuki," Mitsufusa OYA was described as 'Mitsufusa is a son of Mitsuto who was roto of Yoshiie Ason, the former Mutsu no kami.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日置流は、「吾国弓術中興始祖也」(『本朝武芸小伝』)と称される日置弾正正次(生没年不詳)を祖とする。例文帳に追加
The founder of the Heki school is said to be Masatsugu Danjo HEKI (date of birth and death unknown), who is described as 'the founder of restored archery in my country Japan' in "Honcho Bugei Shoden" (a survey of traditional Japanese martial arts).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「朝也」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28件
朝鮮総督府の調査においては日本人が書いた物ではないとの調査結果が出され、沙也可は日本人ではないとされた。例文帳に追加
A research performed by Chosen Sotoku-fu (Governor-General of Korea) produced revealed that it was not written by a Japanese and Sayaka was not a Japanese.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例えば、後に佐竹義宗が強引に相馬御厨全域を支配したとき、その『源義宗寄進状』には「常澄常胤等何故可成妨哉、是背法令、大非常之上、大謀叛人前下野守義朝朝臣年来郎従等 凡不可在王土者也」と、上総介常澄、千葉介常胤、が共に反抗していることが伺える。例文帳に追加
For example, when Yoshimune SATAKE aggressively dominated the entire region of Soma-mikuriya later, he stated in "MINAMOTO no Yoshimune's letter of donation" that '常澄常胤等何故可成妨哉,是背法令,大非常之上,大謀叛人前下野守義朝朝臣年来郎従等 凡不可在王土者也,' indicating that Kazusa no suke Tsunezumi and Chiba no suke Tsunetane both rebelled.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、勧修寺晴豊の「日々記」では、天正十年夏記において、 六月十七日 天晴。早天ニ済藤蔵助ト申者明智者也。武者なる者也。かれなと信長打談合衆也。いけとられ車にて京中わたり申候。と光秀と朝廷側の人間が「信長ヲ打ツ」謀議(談合)を持っていたことと伺わせる記述がある。例文帳に追加
In 'Nichinichiki' of Harutoyo KAJUJI, there is a description which hints that there was a plot (discussion) 'to overthrow Nobunaga' between Mitsuhide and persons form the Imperial Court as follows:June 17 (old calendar) FineIn early morning, Kuranosuke SAITO, who belonged to the Akechi clan and discussed about overthrowing Nobunaga, was caught and paraded through Kyoto.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また神楽「其駒」について『吉野吉水院楽書』では「本催馬楽也」としるされ、「朝倉」について『郢曲抄』には「朝倉催馬楽の音にして三段に唱ふ」としるされる。例文帳に追加
"Yoshino yoshimizuin gakusho" describes a Kagura song 'Sonokoma' as 'originally from Saibara,' and "Eikyokusho" (a musical document in the late of Heian period) describes 'Asakura' as 'a tune of Asakura Saibara, sing in three parts.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
研究所は直ちに朝田らに抗議、間もなく朝田と、研究所理事長奈良本辰也の間でトップ会談がなされ、研究所の会館復帰が決まった。例文帳に追加
When the Institute immediately protested against Asada and others, in a short time, a summit meeting was held between Asada and Tatsuya NARAMOTO, the chief director of the Institute and they reached an agreement that the Institute would be returned to the Hall.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお『先代旧事本紀』巻4地祇本紀にも「都味齒八重事代主神化八尋熊鰐通三島溝杭女活玉依姬生一男一女(中略)妹踏韛五十鈴姬命此命橿原原朝立為皇后誕生二兒即神渟名耳天皇綏靖次產八井耳命是也」と同様記述がある。例文帳に追加
Also "Sendai Kuji Hongi" (The Fundamental Records of the Ancient Matters of Former Ages) Volume 4 Chigi Hongi includes the description of '都味齒八重事代主神 化八尋熊鰐 通三島溝杭女 活玉依姫 生一男一女(中略)妹 踏{韋備-イ}五十鈴姫命 此命 橿原原朝立為皇后 誕生二兒 即 神渟名耳天皇 綏靖 次産 八井耳命是也,' which is equivalent to the description in Nihon Shoki.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ニニギは「この地は韓国(からくに)に向かい、笠沙(かささ)の岬まで真っ直ぐに道が通じていて、朝日のよく射す国、夕日のよく照る国である。それで、ここはとても良い土地である」(「此地者向韓國有真之道通笠紗之御前又此地者朝日之直刺國夕日之日照國也故此地甚吉地也」『古事記』)と言って、そこに宮殿を建てて住むことにした。例文帳に追加
Ninigi said, 'This land faces Karakuni (Korea), and there is a direct path to Kasasa no Misaki, and this land receives lots of morning light and lots light from the setting sun, therefore, this is a very good land' (the "Kojiki"), and he built a palace and decided to live there.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それを記した吉田経房の日記『吉記』承安4年(1174年)3月17日条には、「義家朝臣為陸奥守之時、興彼国住人武衡家衡等合戦絵也」とある。例文帳に追加
In the April 27, 1174 section of "Kikki" (a diary by Tsunefusa YOSHIDA), there is a description that says "It is a picture of the war against people in the province such as Takehira and Iehira when Yoshiie Ason was Mutsu no kami."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (28件) |
朝也のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1believe
-
2vapid
-
3iris
-
4sphery
-
5rendezvous
-
6while
-
7test
-
8appreciate
-
9consider
-
10provide
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |