小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「本についてはどうなの?」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「本についてはどうなの?」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1916



例文

大峯山寺堂の草創については定かでない。例文帳に追加

The origin of the Ominesan-ji Temple main hall is uncertain.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

項では、日国内における広義の鉄道について述べる。例文帳に追加

This section describes, in the broad-sense, railways in Japan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天書逸文とこの詳との異同については結論が出ていない。例文帳に追加

No conclusion has been reached yet on the differences between the surviving fragments of the Tensho and this complete version.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後の置染菟の処遇や活動については『日書紀』に記載がない。例文帳に追加

"Nihonshoki" does not describe if OKISOME no Usagi was awarded or how he acted after the war.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

圧電素子28についても基的に同様の構成となっている。例文帳に追加

A piezoelectric element 28 is basically configured similar to the piezoelectric element 16. - 特許庁

特許は,植物又は動物を生産するための質的に生物学的な方法については付与されない。例文帳に追加

Patents shall not be granted for essentially biological processes for the production of plants or animals.発音を聞く  - 特許庁

的な技術マトリックス開発アプローチは、言及された技術のすべてについて、また両方の国について同一であった。例文帳に追加

The basic technology matrix development approach was the same for all of the stated technologies, and for both countries.発音を聞く  - コンピューター用語辞典

発明の目的は、行動について具体的な詳細ラベルを判定することである。例文帳に追加

To determine a concrete detail label as to an action. - 特許庁

私は,茶道を学ぶことによって,日の文化や伝統についてたくさんのことを学びます。例文帳に追加

I have learned many things about Japanese culture and traditions by studying the tea ceremony.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

先ほどの自己資比率の部分なのですけれども、あれは国際的に活動する金融機関については自己資の質と量を強化していく、という流れについてどういうお考え方を。例文帳に追加

In relation to the capital adequacy ratio, could you tell us about your view on the trend of enhancing the capital requirement in terms of quality and quantity for internationally operating financial institutions?発音を聞く  - 金融庁

稿では奈良電気鉄道(並びに近畿日鉄道)との共用時代に付いても記す。例文帳に追加

This section describes the period during which this station was shared by Nara Electric Railway (and Kintetsu Railways).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今回の件で、海外から見て、日の企業のガバナンスは問題があるのではないかというようなことについてどう思われますか。例文帳に追加

What do you think of the risk that other countries suspect that there may be problems with the governance of Japanese companies?発音を聞く  - 金融庁

2 日国外にある日船舶又は日航空機内において罪を犯した者についても、前項と同様とする。例文帳に追加

(2) The same shall apply to anyone who commits a crime on board a Japanese vessel or aircraft outside the territory of Japan.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その後、インド政府は同年8月、2001年3月末までに発生した輸出義務の履行についても廃止を行い、件自動車政策は完全に撤廃された。例文帳に追加

Subsequently, in August 2002, the Indian Government abolished the export obligations and, accordingly, the automotive policy was fully eliminated. - 経済産業省

発明は、移動局の走行データについて、その走行軌跡や運動データ等を容易に把握可能な表示方法を提供する。例文帳に追加

To provide a display method for easily grasping a traveling trace, movement data, and the like for the traveling data of a mobile station. - 特許庁

発明は、少なくとも1つのパワー半導体構成要素と接続装置とを有するパワー半導体モジュールについて述べている。例文帳に追加

The power semiconductor module includes at least one power semiconductor component and a connection device. - 特許庁

サルについては、ほぼ同時代を生きた人麻呂の同族であった、という以上のことはわからないというべきであろう。例文帳に追加

As for KAKINOMOTO no Saru, it should be said that we do not know anything except that he was of the same family of Hitomaro and a contemporary.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2-2-1.(3)、2-2-1.(4)及び2-2-4.(1)の「人の同意」については、法施行前に得たものであっても、法に基づく同意があったものとみなされる。例文帳に追加

Even though the “consent of the personin 2-2-1. (3), 2-2-1. (4), and 2-2-4. (1) Was obtained prior to enforcement of this Act, it shall be deemed that there was such consent as was based on the Act.発音を聞く  - 経済産業省

章では、日の労働市場のこれまでの変化について、第1節で全般的な変化と中小企業の雇用等との関係について分析し、次いで、第2節で人口動態等の変化を受けた若年と高齢者の労働市場と就業状況等について分析した後、これらを踏まえて中小企業に必要な人材の確保と育成について分析する。例文帳に追加

This chapter begins in Section 1 with an analysis of the relationship between these changes in general and employment at SMEs. This is followed in Section 2 by an analysis of the labor market and employment conditions of the young and elderly in the context of demographic change, and then an analysis based on this on how SMEs recruit and develop the human resources that they need. - 経済産業省

一方、谷軌道については流出した由良川橋梁の復旧が行われたほか、1950年には軌道の敷設区間が野田谷まで延伸された。例文帳に追加

On the other hand, regarding the Honkoku tramline, the bridge over the Yura-gawa River that had been washed out was restored, and furthermore, the tramline was extended up to Nodatani in 1950.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一部について,無効又は権原の不存在が宣言されたときは,当該決定の認証謄を同時に提出しなければならない。例文帳に追加

Where a declaration of partial nullity or partial lack of title is made, a certified copy of such decision shall also be submitted.発音を聞く  - 特許庁

なぜハイカラという語のみが流行したかについては、石井研堂(1908)が『明治事物起源』というの中の「ハイカラの始」という項で説明している。例文帳に追加

Kendo ISHII explained the reason that only the word haikara became popular in the "Chapter of the Beginning of Haikara" in his "Meiji Jibutsu Kigen"(1908).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沖縄振興開発金融公庫(以下「沖縄公庫」という)を活用した沖縄の中小企業対策については、日公庫が行う業務・取組について沖縄公庫の業務範囲に対応するものについては、同様に行うとともに、沖縄の特殊事情を踏まえた独自の貸付制度の拡充等を実施した。例文帳に追加

Regarding support for SMEs in Okinawa delivered via the Okinawa Development Finance Corporation (ODFC), ODFC operated the same range of programs as JFC and also expanded its own system of lending tailored to meet the specific needs of businesses in Okinawa.発音を聞く  - 経済産業省

2 相手方が異議を述べないで反訴のについて弁論をしたときは、反訴の提起に同意したものとみなす。例文帳に追加

(2) If the opponent presents oral arguments on the merits of a counterclaim without making any objection, he/she shall be deemed to have consented to the filing of the counterclaim.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特許は,植物又は動物を生産するための質的に生物学的な方法については付与することができない。例文帳に追加

A patent cannot be granted for what are essentially biological processes to produce plants or animals. - 特許庁

発明は、試験対象回路の可能な動作の全てについて確実に検証可能なランダム検証方法及び装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a random verification method and device for surely verifying all the available operations of a test object circuit. - 特許庁

官位については、一部の例外を除いて通常の旗と同様に役職就任時以外の任官はなかった。例文帳に追加

Aside from a few cases, Kotaiyoriai did not have an official rank unless they were appointed one, the same as any other hatamoto retainer.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それぞれのプレートには杉原氏の肖像と,彼の人道的な行いについての情報がリトアニア語,日語,英語で刻まれている。例文帳に追加

Each plaque contains a portrait of Sugihara and information about his humanitarian actions inscribed in Lithuanian, Japanese and English. - 浜島書店 Catch a Wave

発明は、様々な種類の入力画像について、その画質や視認性を高めることが可能なバックライト駆動装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a backlight driving device capable of enhancing the image quality or visibility of various kinds of input images. - 特許庁

(3)の規定は,法に基づく登録出願を検討するに際して同項にいう事項についての長官の認定を義務付けるものではない。例文帳に追加

Nothing in subsection (3) shall oblige the Controller to satisfy himself or herself of the matters referred to in that subsection when considering an application for registration under this Act. - 特許庁

法に基づく,意匠についての法的保護は,著作権及び関連権法に基づく同時の保護を排除するものではない。例文帳に追加

The legal protection of a design under this Law shall not prejudice its concurrent protection under the Copyright and Related Rights Law.発音を聞く  - 特許庁

家名については後年1946年の皇籍離脱によって家筋の家の家名が同名となってしまった家についてのみ、混同を避けるため「○○侯爵家」と表記した。例文帳に追加

As for family names, only for those whose family names became the same as their head families due to the secession from the Imperial Family in 1946, 'Marquis' was put before their family names in writing to avoid confusion.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

登場人物の同一性などについての源氏物語の文の解釈について、さまざまに解釈が分かれる可能性がある中、系図を作成するためにはどのような解釈をとるのか決める必要がある。例文帳に追加

There are various interpretations of The Tale of Genji as to character's identity and so on, but in order to make a genealogy, it is necessary to decide which interpretation you accept.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

進行中の救助活動について警察が話している間,日や韓国などのアジア諸国から来た約300人の人々はじっと聞き入っていた。例文帳に追加

About 300 people from Japan, South Korea and other Asian countries listened closely as the police discussed the rescue efforts in progress.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

代理達はまた、世界的に統合された資市場を踏まえた経済運営についても議論を行い、資移動の監視を強化することの重要性について留意した。例文帳に追加

Deputies also discussed the challenge of economic management in the context of globalized capital markets and noted the importance of strengthening the monitoring of capital movements.発音を聞く  - 財務省

加熱ヒータの駆動制御では、設定温度等に対応して決定されるヒータ駆動についての基的なオン比率(デューティ)が、定着ベルトについての検出温度に基づいて補正される。例文帳に追加

In heater driving control, the standard on ratio (duty) on heater driving determined corresponding to a set temperature or the like is corrected based on a detected temperature on a fixing belt. - 特許庁

奏法については内地の胡弓と同じく、弓ではなく体を回転させて弦を移動し演奏する。例文帳に追加

To change the string to be played, the Kucho player rotates not the bow, but the main body, as the Kokyu player on the mainland do.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発明は、基板の位置決め装置において、基板段取り替え時におけるサポートピンの移動を容易におこなう機構についての発明である。例文帳に追加

To provide a substrate positioning device capable of easily moving a support pin at the time of exchanging a substrate stage. - 特許庁

緊急時における事業者および関係機関による支援体制の構築や実際の支援活動については、「地震等緊急時対応の手引き(日水道協会)」等が、また、各種事故対応については、「実務に活かす上水道の事故事例集(日水道協会)」等が参考となる。例文帳に追加

For reference, “Manuals of emergency in earthquake and disasters (JWWA, in Japanese)”illustrates the establishment of a support system and actual execution of support activities bywater utilities and related institutions, and “Lessons from Water Supply Accidents (JWWA, inJapanese)” shows how to respond to various accidents. - 厚生労働省

顕微鏡体101は、同一位置の試料106についての取得方法の異なる複数の種類の画像を取得する。例文帳に追加

A microscope body 101 acquires a plurality of kinds of images of a sample 106 at the same position, which are acquired in different methods. - 特許庁

発明の課題は、先物取引において未成熟な通貨について、将来の為替変動のリスクをヘッジすることである。例文帳に追加

To attain a hedge against the risk of a foreign exchange fluctuation against currencies that are still infant in futures transaction. - 特許庁

同ネットワークのメンバーは「日人がもっと真剣にこれらの問題について考えれば,解決策があるかもしれない。」と話した。例文帳に追加

A member of the network said, "There may be solutions to these problems if the Japanese think about them more seriously."発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

節では、対内直接投資の内外の動向を踏まえ、我が国への対内直接投資に係る課題について検討を加える。例文帳に追加

In this section, we will discuss issues concerning direct inward investment in Japan, looking at domestic and international trends in such investments. - 経済産業省

例文

は有坂の音節結合の法則について、「同一結合単位」という概念の曖昧さを指摘した上で甲乙2種の使い分けがある母音だけではなく全ての母音について結合の法則性を追求すべきだとした。例文帳に追加

Matsumoto criticized Arisaka's Laws for the combination of syllables that the idea of 'combined into one unit' was ambiguous, and insisted that the laws for the combination should be investigated in relation to all vowels, not only the vowels that had the distinction between A-type and B-type.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

Weblio翻訳の結果

「本についてはどうなの?」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

How about about the book?

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS