小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「2015年の経済」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「2015年の経済」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33



例文

IMFによれば、新興国経済の世界経済に占める割合は、2010が34.3%、2011が35.3%となり、2015には38.8%に拡大することが見込まれており、引き続き世界経済の成長を支える役割が期待されてしいる(第1-1-1-6図)。例文帳に追加

The IMF estimates the contribution of emerging economies to the world economy at 34.3% in 2010, 35.3% in 2011, and at a higher 38.8% in 2015. They are expected to continue supporting the growth of the world economy (Figure 1-1-1-6). - 経済産業省

さらに、20059月のASEAN経済閣僚会合において、全てのサービス分野における自由化を2015までに終了させることに合意している。例文帳に追加

Furthermore, at the ASEAN Economic Ministerial Meeting held in September 2005, it was agreed to complete liberalization by 2015 in all service areas. - 経済産業省

経済成長の高い国の通貨は増価する傾向があることを考えれば、2015のアジアのシェアは更に大きくなる可能性がある。例文帳に追加

However, given the tendency that currencies of fast-growing economies gain value, it is presumed that Asia's share in 2015 could be even greater than projected here. - 経済産業省

今後とも成長が継続すると見込まれており、2015の世界経済におけるGDP規模で見たアジアのシェアは29.4%と試算される(第2-1-1図)。例文帳に追加

In view of an expected continuation of its high economic growth, Asia is estimated to account for 29.4% of the world economy in terms of GDP in 2015. (Figure 2.1.1) - 経済産業省

また、ERIA は、2015までに ASEAN共同体の構築を目指す ASEANの経済統合を最重要研究課題と位置付け、ASEAN首脳・経済閣僚からの指示の下、ASEAN 経済共同体の実現に向け、「ブループリント(行動計画)」の進捗評価、経済効果分析を行い、政策提言を行っており、2015 に向けますますその役割が増しているところ。例文帳に追加

ERIA regards ASEAN economic integration, aiming for the establishment of an ASEAN community by 2015, as the most important research project; under direction of ASEAN leaders and economy ministers, ERIA engages in progress assessment and economic effect analysis of theblue print (action plan)” toward realization of the ASEAN economic community and is proposing policy recommendations; the role of ERIA is becoming more and more important toward 2015. - 経済産業省

また、ASEAN 域内の経済連携については、1992より ASEAN自由貿易地域(AFTA)が進められてきたが、2015にはさらに広い分野での統合を含めた ASEAN経済共同体(AEC)が完成予定。例文帳に追加

The ASEAN Free Trade Area (AFTA) has been underway since 1992 as an economic partnership within the ASEAN region, and the ASEAN Economic Community (AEC), which will integrate a broader range of areas, is planned to be completed in 2015. - 経済産業省

また、同じく2010 8 月、中国は、ASEAN + 3 経済大臣会合において、EAFTAについて貿易円滑化に向けた2015 までのロードマップを提出し、目標としてASEAN + 3 域内における貿易コストを2015 までに少なくとも5% 削減することなどを掲げた。例文帳に追加

Also in August in 2010 at the ASEAN+3 Economic Ministers Meeting, China proposed a EAFTA-related roadmap on trade facilitation which aims to reduce the trade cost within ASEAN+3 by at least 5% by 2015. - 経済産業省

IMFのデータに基づき、世界経済危機の前後それぞれ6間の経済成長率をみると、世界のGDP成長率に対する新興国の寄与率は、危機を契機に、2003の22%から2015の60%へと2.7倍上昇することが予測されている。例文帳に追加

Based on data from the IMF, when the economic growth rate of the six years4 before and after the global economic crisis are examined, the proportion that emerging countries contribute to this percentage is estimated to jump from 22% in 2003 to 60% in 2015, which would be a 2.7 fold increase. - 経済産業省

また、1999のASEAN首脳会議、経済閣僚会議では、域内関税をASEAN6か国については2010、残りの4か国(カンボジア、ラオス、ミャンマー、ベトナム)については2015までに撤廃する目標を初めて宣言した。例文帳に追加

Apart from above, at the ASEAN Summit and the ASEAN Economic Ministerial Meeting held in 1999, the following were declared for the first time: targets to eliminate the intra-regional tariffs among the ASEAN-6 by 2010, and to eliminate the same among the remaining four countries of the ASEAN (Cambodia, Laos, Myanmar, and Vietnam) by 2015. - 経済産業省

20071月の首脳会議では、経済共同体を含む「ASEAN共同体」を2015に前倒しで創設することと、法的拘束力のある「ASEAN憲章」を11月までに起草することを決定。例文帳に追加

At the ASEAN Summit in January 2007, it was agreed to accelerate the establishment of an "ASEAN Community," including an economic community, by changing the deadline to 2015, and to draft the binding "ASEAN Charter" by November 2007. - 経済産業省

しかし、サブ・サハラ・アフリカ諸国において2015までにMDGsを達成するためには、今後10連続で7%台の経済成長を実現することが必要なことを踏まえると、残された課題は余りにも大きいと云わざるを得ません。例文帳に追加

However, for Sub-Saharan countries to achieve the MDGs by 2015, their economies are required to maintain above 7% growth for the next 10 years, which implies that the region still confronts enormous challenges.発音を聞く  - 財務省

また、ERIA は、2015までにASEAN 共同体の構築を目指すASEAN の経済統合を最重要研究課題と位置付けており、「ASEANコネクティビティマスタープラン」の作成、「ASEAN 戦略的交通計画」の取りまとめ、「ASEAN 経済共同体スコアカード」の作成などの研究事業も行った。例文帳に追加

In addition, as ERIA places ASEAN economic unification aiming at construction of the ASEAN Community by 2015 as the most important task for the research, it conducted the research projects including anASEAN Connectivity Master Plan”, and the “ASEAN Strategic Traffic Plan” and “ASEAN economic community score cards”. - 経済産業省

我々は,各 APEC エコノミーの WTO における立場を予断することなく,各エコノミーの経済状況を考慮しつつ,2015 末までに,環境物品に課される実行関税率を 5%以下に削減する我々のコミットメントを再確認する。例文帳に追加

We reaffirm our commitment to reduce our applied tariff rates to five percent or less on these environmental goods by the end of 2015, taking into account economieseconomic circumstances without prejudice to their positions in the WTO. - 経済産業省

経済産業省は、2015までに、国際標準の提案件数の倍増、欧米並みの幹事国引受数の実現を柱とする戦略目標を掲げ、人材育成に取り組んでいる。例文帳に追加

The Ministry of Economy, Trade and Industry has tackled the issue of human resources development, announcing a targeted strategy to be implemented by 2015, which focuses on doubling the number of proposals submitted for international standardization, and on increasing the number of technical committee secretariats on which Japan assumes positions to the same level as those of Europe and the U.S. - 経済産業省

ASEAN首脳会談において、2015 までに「ASEAN安全保障共同体(ASC)」、「ASEAN経済共同体(AEC)」及び「ASEAN社会・文化共同体(ASCC)」の3 つから成る「ASEAN共同体」の設立を目指すことが合意されている。例文帳に追加

In the ASEAN Summit Meeting, it has been agreed to form ASEAN Community by 2015 which will be consisted of three organizations: "ASEAN Security Community (ASC)", "ASEAN Economic Community (AEC)", and "ASEAN Social and Cultural Community (ASCC)". - 経済産業省

201510月に消費税を10パーセントに引き上げることについての質問に安倍首相は,経済状況や他の要素に基づいて,最終決定を下すと話した。例文帳に追加

On the question of raising the consumption tax to 10 percent in October 2015, Abe said the government would make its final decision based on economic conditions and other factors. - 浜島書店 Catch a Wave

こうしたコンテンツ産業については、政府としても「経済成長戦略大綱」(2006 7 月財政・経済一体改革会議決定)及び「新経済成長戦略のフォローアップと改訂」(2008 9 月閣議決定)において、我が国のリーディング産業として位置付け、2015 までにコンテンツ市場を20兆円まで拡大するとの目標を設定した。例文帳に追加

The government recognizes the contents business as Japan's leading industry in the Outline of Economic Growth Strategy (decision made by the Council on Integrated Reform of Finance and Economy, July 2006) and the Follow-ups and Revision of the new Economic Growth Strategy(Cabinet decision, September 2008), and set forth the goal of expanding the contents market to \\20trillion by 2015. - 経済産業省

2006経済産業省が策定した「新経済成長戦略」では、今後10間で1人当たり実質国民総所得が率2.5%程度で増加すると想定しており、その場合2004度と比較して2015度の1人当たり所得は約3割増加すると試算している17。例文帳に追加

The New Economic Growth Strategy, which METI developed in 2006, projected per capita real GNI to grow at an annual rate of around 2.5% over the coming decade. In this case, per capita income in FY2015 would increase by about 30% compared with FY2004. - 経済産業省

国際社会において経済開発は依然として主要な議題の一つであり、2001に取りまとめられた国連ミレニアム開発目標(Millennium Development Goals(MDGs))5の第1の目標は、1日の所得が1ドル以下の絶対的貧困層の人口を1990から2015の間に半減させることである。例文帳に追加

Economic development remains a major issue in the international market. One of the UN Millennium Development Goals (MDGs)5 formulated in 2001 was to halve the number of people in extreme povertyi.e., those whose daily income is less than US$1—between 1990 and 2015. - 経済産業省

同図の世界の GDP に占める構成比も、新興国は2010には34.0%、2011には35.4% と拡大する見通しである。更に、2015には世界経済の39.9% を占めることが予想されている。例文帳に追加

The structural ratio in world GDP of the emerging economies was 31.2% in 2010 and it is forecast to further expand to 34% in 2011, and it may be even 39.9% of the world economy in 2014. - 経済産業省

特に達成状況が遅れている地域や脆弱国において、また、女性・少女たちを含め脆弱で歴史的に除外された人々のために、2015までに成果目標を達成する努力を強化すること、また、経済および環境上のショックへの耐性(resilience)を構築することによって、その進捗を守ることにコミット。例文帳に追加

We commit to intensifying our efforts to achieve results by 2015, especially in lagging regions, fragile states and for vulnerable and historically excluded populations, including women and girls, and to protecting progress by building resilience to economic and environmental shocks.発音を聞く  - 財務省

本計画では、2015のASEAN経済統合を視野に、中長期的にASEAN域内における物流コスト及びリードタイムの半減を目指すことが目標として掲げられており、この目標達成に向けて具体的な施策に取り組んでいくこととしている(第2-2-61表)。例文帳に追加

The objectives of this plan are to reduce by half both distribution costs and lead times within ASEAN over the medium to long term, with a view to the economic integration of ASEAN by 2015. The plan calls for the formulation and implementation of specific policy measures aimed at achieving these objectives (Table 2-2-61). - 経済産業省

2015までにAPEC全体でサプライ・チェーンの能力の10パーセント改善を達成するというAPEC首脳のコミットメントに対応するため,個別の経済的状況を考慮の上,以下の行動について合意した。例文帳に追加

To respond to the APEC Leaderscommitment to achieving an APEC-wide 10 percent improvement in supply chain performance by 2015, taking into consideration individual economy circumstances, we agreed on the following actions:発音を聞く  - 経済産業省

52.我々は,実務者に対し,経済的,社会的に相応の利益をもたらす生涯を通じて効果の高い投資を見出すため,利害関係者と作業し,2015にその知見を報告するよう指示する。例文帳に追加

52. We instruct officials to work with stakeholders to identify high-impact investments along the life course that will yield commensurate economic and social returns and report findings to us in 2015. - 経済産業省

1日1ドル未満で生活する人々の割合を2015までに半減させるというMDGs目標1「極度の貧困と飢餓の撲滅」指標改善は、近経済成長の成果により、東南アジア地域においては、相当程度改善しています。例文帳に追加

Goal 1 of the Millennium Development Goals (MDGs) is to improve the index ofEradicate Extreme Poverty and Hunger”, or to reduce by one-half by 2015, the proportion of people who live on less than $1 a day. This goal has improved significantly in the Southeast Asian region, thanks to recent economic growths. - 厚生労働省

保護主義傾向の高まりと世界経済の継続的な不確実性を考慮し,我々は,投資,もしくは物品,サービスの貿易に対する新たな障壁を設けること,新たな輸出制限を課すこと,又は輸出刺激措置を含むすべての分野における WTO 非整合的な措置の実施を 2015 末まで控えるとの誓約を再確認する。例文帳に追加

In view of the rise in protectionist trends and continuing uncertainties in the global economy, we reaffirm our pledge to refrain through the end of 2015 from raising new barriers to investment or to trade in goods and services, imposing new export restrictions, or implementing WTO-inconsistent measures in all areas, including those that stimulate exports. - 経済産業省

ご存じのように、私がここの場でも発表させていただきましたが、アメリカ自身がオバマ政権になりまして、特にリーマン・ショックがございまして、非常に世界の経済状況がコペルニクス的に変化をいたしましたから、私がこの前皆様方に発表させていただいたように、少なくとも、20153月期においての強制適用は考えていないと。例文帳に追加

Consequently, an interim report recommending the adoption of IFRS was issued.Since the Obama Administration was inaugurated in the United States, particularly since the Lehman shock, a Copernican change has occurred in the global economic conditions, so Japan is not thinking of introducing the mandatory application of IFRS in the fiscal year ending in March 2015, as I announced to you.発音を聞く  - 金融庁

世銀の Global Monitoring Report 2010によれば、サブサハラ地域では、危機前の食糧・燃料価格高騰および今般の経済・金融危機の影響により、貧困人口の減少速度が顕著に鈍り、2015に予想される貧困人口は危機が無かった場合と比較して 20百万人も増加すると見込まれています。例文帳に追加

According to the World Bank's Global Monitoring Report 2010, the Sub-Saharan region shall witness the impact of soaring food and fuel prices prior to the crisis, coupled with the ongoing effects of the crisis, resulting in a marked slowdown in the speed with which the population of the poor decreases. The report predicts that the population living in poverty in 2015 is expected to be 20 million more than in the case without the crisis.発音を聞く  - 財務省

2012に,エコノミーは,エコノミーの経済状況を考慮しつつ,WTOにおけるAPECエコノミーの立場を予断することなく,2015末までに我々の実行税率を5%又はそれ以下に削減することを決意した,我々のグリーン成長及び持続可能な開発目標に対して直接的,積極的に貢献する環境物品に関するAPECのリストの作成に取り組む。例文帳に追加

In 2012, economies will work to develop an APEC list of environmental goods that directly and positively contribute to our green growth and sustainable development objectives, on which we are resolved to reduce by the end of 2015 our applied tariff rates to 5% or less, taking into account economieseconomic circumstances, without prejudice to APEC economiespositions in the WTO.発音を聞く  - 経済産業省

我々は,首脳による同リストの承認を歓迎するとともに提言する。また,各APECエコノミーのWTOにおける立場を予断することなく,各エコノミーの経済状況を考慮しつつ,2015末までに,同リストに記載された環境物品に課される関税の実行税率を,5パーセント以下に削減するという決意を再確認する。例文帳に追加

We welcome and recommend our Leaders to endorse the list and reaffirm our resolve to reduce by the end of 2015 our applied tariff rates to five per cent or less on the goods included on this list, taking into account economieseconomic circumstances without prejudice to APEC economiespositions in the WTO. - 経済産業省

例文

より高く,商業的に意義のある免税輸入限度額(デミニミス)を提供することは,「アジア太平洋地域中の物品並びにサービスの移動の時間,費用及び不確実性の削減の点から,各エコノミーの個別の経済的状況を考慮に入れ,サプライ・チェーンの能力を2015までに10パーセント改善させるというAPEC全体の目標」を達成するという,APEC首脳のコミットメントへの意義のある測定可能な貢献である。例文帳に追加

Providing a higher, commercially useful, baseline de minimis value is a significant and measurable contribution to APEC Leaderscommitment to achievean APEC-wide target of a ten percent improvement in supply-chain performance by 2015, in terms of reducing the time, cost, and uncertainty of moving goods and services through the Asia-Pacific region, taking into consideration individual economy’s circumstances”.発音を聞く  - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「2015年の経済」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「2015年の経済」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Economy of 2015

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

専門用語を解説した辞書に「2015年の経済」の解説があります

「2015年の経済」の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。


»専門用語を解説した辞書の中で「2015年の経済」を検索

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS