小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Weblio例文辞書 > japanese a year and a halfの意味・解説 

japanese a year and a halfとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「japanese a year and a half」に類似した例文

japanese a year and a half

例文

the entirety of Japan

例文

a Japanese

例文

a Japanese

例文

Japanese

例文

French and Japanese

例文

both within and outside Japan

例文

Japanese age early.

例文

the Japanese

例文

young Japan

例文

First time in a year.

例文

The Japanese sword has been in disuse these sixty years.

例文

the Japanese calendar

例文

over a 2-year period

例文

the Japanese 'Jomon' Period

例文

gold and japan

例文

the Heian period of Japan

例文

In Japan, people come of age at twenty-one.

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「japanese a year and a half」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

In spite of his agreement to allow for one year of discussion, he returned after only half a year away and daringly pressed the Japanese government for a decision, which made the Shogunate understandably anxious.発音を聞く 例文帳に追加

幕府との取り決めで、1年間の猶予を与えるはずであったところを、あえて半年で決断を迫ったもので、幕府は大いに焦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In more than half the areas of Japan, the blooming period is April, which coincides with the beginning of the fiscal year for companies and the start of a new school year for Japanese schools.発音を聞く 例文帳に追加

日本の半分以上の地域では桜の開花時期が4月と、つまり会社や学校などの年度始めや学校の新学期と重なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For half a year from February, 1894 he was sent to Europe, and in October after returning he participated in the Sino-Japanese War as the Second Army (Japanese Army) Sanbocho.発音を聞く 例文帳に追加

1894年2月から半年間ヨーロッパに派遣され、帰国後の同年10月、第2軍(日本軍)参謀長として日清戦争に出征。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Within such a short period as only a half year before publishing "Kaitai Shinsho," Naotake ODANO accomplished his first work in Edo which became a monumental work in the history of Japanese arts and sciences.発音を聞く 例文帳に追加

『解体新書』の開版まで半年という短期間に、江戸での最初の仕事で、しかも日本学術史上記録的な仕事を成し遂げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She produced these masterpieces in only a year and a half, but died of lung tuberculosis at the age of 25 (age calculated by the traditional Japanese system; the same applies hereafter).発音を聞く 例文帳に追加

わずか1年半でこれらの作品を送ったが、25歳(数え年、以下同様)で肺結核により死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The conference of elder statesmen appointed Taro KATSURA as the next prime minister, but he had already assumed both Minister of Palace and Grand Chamberlain just half a year before, and his nomination became a target for criticism as a violation of the principle of separation between the Imperial Family and the Japanese government organization.発音を聞く 例文帳に追加

元老会議は後継首相に桂太郎を指名したが、桂は半年前に内大臣兼侍従長になったばかりであり、この点に関して「宮中・府中の別」を乱すものとして非難の声があがった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Song Byung-joon founded Isshinkai along with and others related to the independence club on August 8, 1904, about half a year after the conclusion of Japan-Korea Protocol in the middle of Russo-Japanese War (the initial name was 'Ishinkai').発音を聞く 例文帳に追加

宋秉畯は、日露戦争のさなか、日韓議定書が締結された約半年後の1904年8月8日に独立協会系の尹始炳らと共に、一進会を設立する(当初、名称は「維新会」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「japanese a year and a half」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

In addition, industrial production and exports are now bottoming out, and a new basis for growth, including improvement of the external environment and progress in inventory adjustments, is being steadily built.The Japanese economy is expected to begin to recover in the latter half of this year.発音を聞く 例文帳に追加

さらに、生産や輸出は下げ止まってきているほか、対外経済環境の改善や在庫調整の進展など、これからの展開のための新しい基盤が着実に整いつつあり、本年後半には我が国経済は回復に転ずることが期待されます。 - 財務省

The diary written during Ennin's nine-and-a-half-year journey to seek Buddhism, "Nitto Guho Junrei Koki," is the first genuine Japanese travelogue and is highly valued as an historical document that vividly depicts the anti-Buddhist activities of the Tang Emperor, Wuzong, during the Great Anti-Buddhist Persecution.発音を聞く 例文帳に追加

この9年6ヶ月に及ぶ求法の旅の間、書き綴った日記が『入唐求法巡礼行記』で、これは日本人による最初の本格的旅行記であり、時の皇帝、武宗(唐)による仏教弾圧である会昌の廃仏の様子を生々しく伝えるものとして歴史資料としても高く評価されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to results of a survey with Japanese enterprises (Questionnaire Survey of Overseas Business Strategy of Japanese Enterprises) conducted by Mitsubishi UFJ Research Consulting Co., Ltd. (hereafter MURC) in February 2012, about half (48.5%) of 295 manufacturing companies cited six months to one year as a period until they actually make new investments after considering levels and fluctuations of exchange rates.例文帳に追加

三菱UFJ リサーチ& コンサルティング株式会社(以下、MURC という。)(2012)が今年2 月に実施したアンケート調査(「我が国企業の海外事業戦略に関するアンケート調査」)によれば、為替の水準や変動を踏まえて実際に新規投資等を行うまでの期間として、製造業企業(295 社)の約半数(48.5%)は、半年から1 年程度と回答している。 - 経済産業省

It consists of 29 articles which were in favor of Japan, for example, the Article 9: To treat Japan the same as other western countries in commerce, the Article 22: To accept Japanese consular jurisdiction, the Article 26: The revision of the treaty can be proposed only after ten years from the exchange of the instruments of ratification, and if agreement is not reached in a half year after the term of revision started, the treaty is automatically extended for another 10 years and it cannot be revised during the period.発音を聞く 例文帳に追加

全29条から構成され、貿易における日本への待遇を欧米と同様とする(第9条)、日本に領事裁判権を認める(第22条)、条約改訂は批准書交換より10年後にのみ提議出来、半年以内に合意が成立しなければ、自動的に10年間延長されてその期間改訂出来ない(第26条)、など、日本に有利な内容であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Even if we act urgently, a revision cannot be made in time for the announcement of the financial results for the first half ended in September. The fiscal year ends mostly in December according to foreign accounting standards, while most Japanese companies close annual account books in March, although they announce results for the quarter ending in December. In any case, it is problematic that there is a gap between the standards in Japan and abroad, so I hope that a conclusion on this matter will be reached quickly from the viewpoint of ensuring consistency, and I am strongly interested in this matter.発音を聞く 例文帳に追加

ただ緊急ということになれば、9月期決算というのはとてもこれは間に合いませんけれども、世界の会計基準は大体12月が決算になっていますね。日本は3月が大体多いですけれども、そうすると12月決算、しかし日本は四半期決算が12月にありますけれども、その時にちょっと基準がずれちゃうという問題点が出てきますので、これは整合性を持たせるという意味からも私は早急にこれは結論を出してもらいたいし、これについては私自身も強い関心を今持っているところでございます。 - 金融庁

>>例文の一覧を見る


japanese a year and a halfのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS