小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Weblio例文辞書 > so blessedの意味・解説 

so blessedとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「so blessed」に類似した例文

so blessed

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「so blessed」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

which had been so blessed——発音を聞く 例文帳に追加

それはじつに祝福された結婚で—— - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

I have been blessed with good friends so far.例文帳に追加

私はこれまでずっと良い友達に恵まれている。 - Weblio Email例文集

However, he had not been blessed with children, so he received his youngest brother Yasukuni as an adopted child.発音を聞く 例文帳に追加

だが、子供に恵まれず末弟の泰邦を養子として迎える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Blessed is that servant whom his lord will find doing so when he comes.発音を聞く 例文帳に追加

主人がやって来た時,そうしているのを見られるその召使いは幸いだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:43』

Blessed is that servant whom his lord finds doing so when he comes.発音を聞く 例文帳に追加

主人がやって来た時,そうしているのを見られるその召使いは幸いだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 24:46』

At night, while he shuts himself inside as he was told to do, he hears a woman's voice say, 'So disappointed. The sentences of blessed charms are written here (so I can't enter).'発音を聞く 例文帳に追加

その夜、言われた通り物忌みをしていたところ、女の声がして、「あなにくや。ここにたふとき符文を設つるよ」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is said that for many years his parents had prayed for a blessing before an image of the Kannon Buddhist, deity of mercy, so that they were finally blessed with a baby who was Gien, and under Emperor Tenmu's command he was brought up along with the imperial princes at Okamoto no miya Palace.発音を聞く 例文帳に追加

父母が長年観音菩薩に祈願して授かり、天武天皇により親王とともに岡本宮で養育されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「so blessed」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

Relatively speaking, the successive family heads of the Mito Tokugawa family lived a long life and were blessed with children, so many sons from the family were adopted into other families during the late half of the Edo period.発音を聞く 例文帳に追加

水戸徳川家の歴代当主は比較的短命・無子の者が少なく、江戸時代の後半には他家に養子に出した例が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They will be blessed if he comes in the second or third watch, and finds them so.発音を聞く 例文帳に追加

彼が第二見張り時に,あるいは第三見張り時にやって来ても,彼らがそのようにしているところを見いだされるなら,その者たちは幸いだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:38』

After that, Yasuko was not blessed with a newborn and so, in 1835, she adopted the fourth Prince Hironomiya (the Imperial Prince Osahito, later the Emperor Komei), who was the birth child of Naishi no suke (a court lady of the first rank) Naoko OGIMACHI.発音を聞く 例文帳に追加

それ以降子に恵まれなかったため、天保6年(1835年)、典侍正親町雅子所生の第四皇子熙宮(統仁親王、のちの孝明天皇)を養子とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, unlike Michinaga, who had implemented a 'One household, three empresses' policy, Yorimichi was not blessed with any daughters and so, using his wife's connections, he adopted Prince Atsuyasu's daughter, FUJIWARA no Genshi, and had her made consort of Emperor Gosuzaku.発音を聞く 例文帳に追加

だが「一家三立后」を実現した道長と異なり、頼通は子女に恵まれず、やむなく正妻隆姫の縁で敦康親王の娘の藤原嫄子を養女として後朱雀天皇に入内させて中宮となした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In all things I gave you an example, that so laboring you ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’”発音を聞く 例文帳に追加

あなた方がこのように労苦して弱い人々を助け,主イエスご自身の言われた『受けるより与えるほうが幸いだ』という言葉を覚えておくよう,わたしはあらゆる事においてあなた方に模範を示したのです」。 - 電網聖書『使徒行伝 20:35』

Talking about his looks, in the days when the average height of men was about 157 cm, he had an incomparably blessed body build which was proud to be 182 cm tall (Toshiie's height is estimated to be 182 cm based on his remained kimono), and his face was also handsome as mentioned above, so that he is said to have been a very nice-looking busho.発音を聞く 例文帳に追加

容姿については、男性の平均身長が157cm程度の時代に6尺(約182cm)を誇る類稀なる恵まれた体格の持ち主で(遺された利家の着物から推定6尺とされている)、前の項で記されたように顔も端整であった事から非常に見栄えのいい武将であったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The importance of the arduous task Portia had engaged in gave this tender lady courage, and she boldly proceeded in the duty she had undertaken to perform; and first of all she addressed herself to Shylock; and allowing that he had a right by the Venetian law to have the forfeit expressed in the bond, she spoke so sweetly of the noble quality of _mercy_, as would have softened any heart but the unfeeling Shylock's; saying, that it dropped as the gentle rain from heaven upon the place beneath; and how mercy was a double blessing, it blessed him that gave, and him that received it; and how it became monarchs better than their crowns, being an attribute of God himself; and that earthly power came nearest to God's, in proportion as mercy tempered justice: and she bid Shylock remember that as we all pray for mercy, that same prayer should teach us to show mercy.発音を聞く 例文帳に追加

優しいポーシャはとりかかった事件の重大さを思い、勇気を奮い起こした。ポーシャは自分がなそうとしていたこの義務に対して果敢に挑んでいった。まず最初に、彼女はシャイロックに話しかけた。ヴェニスの法律に従い、シャイロックは証文に書かれた抵当を取り立てる権利があることを認めた後、とても優しく“慈悲”という貴い徳性について話した。その優しさは、どのような人の心をも和らげるものと思えたが、あの無情なシャイロックの心には通じなかった。ポーシャはこう言った。慈悲というものは、天からふりそそぐ慈雨のように下界に落ちて来るものだ。慈悲は与える人と受け取る人をともに祝福するのだから、二重の祝福となるのだ。慈悲という徳性は、神おんみずからが持つものであるがゆえに、その王冠よりも王者に似つかわしいのだ。慈悲がかたくなな正義をやわらげるにつれて、地上の力は神の力に近いものとなってゆくのだ。そしてシャイロックに、人が慈悲を求めて祈るときには、その祈りが他人に慈悲を垂れるよう私たちに教えていることを思い出すようシャイロックに頼んだ。 - Shakespeare『ヴェニスの商人』

>>例文の一覧を見る


so blessedのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS