例文 (999件) |
"なしじ"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2687件
コストが低廉で、緻密、かつ、綺麗な梨地面が得られるアルミニウム合金の梨地処理技術を提供することである。例文帳に追加
To provide a satin finishing technology for an aluminum alloy, which provides a dense and clean satin-finished surface at low cost. - 特許庁
「大地主さんがリバシー先生に言われたからって話もできないんじゃ、いいとこなしじゃねぇか、と俺は思う」例文帳に追加
"A pretty rum go if squire ain't to talk for Dr. Livesey, I should think." - Robert Louis Stevenson『宝島』
自動車業界にとって、インドは最も重要な市場の一つです。メールで書く場合 例文帳に追加
India is the most important market for the automobile industry. - Weblio Email例文集
食物どころの話じゃない. 飲み水さえなくなってしまった.例文帳に追加
It's just not a question of food. There isn't even any water left. - 研究社 新和英中辞典
話し上手といわれる人もあれば、聞き上手といわれる人もいる。例文帳に追加
Some are called good talkers, and others good listeners. - Tatoeba例文
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。例文帳に追加
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure. - Tatoeba例文
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。例文帳に追加
The well-known poet attempted to commit suicide in his study. - Tatoeba例文
その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。例文帳に追加
The teacher is counted the best dresser in our school. - Tatoeba例文
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。例文帳に追加
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced. - Tatoeba例文
南アメリカは、米国産の商品に対する重要な市場である例文帳に追加
South America is an important market for goods from the United States - 日本語WordNet
多大な支持と快適性さを与えることを当てにされる人例文帳に追加
a person who can be relied on to give a great deal of support and comfort - 日本語WordNet
風俗産業は自らの勢いをもつ巨大な市場である。例文帳に追加
The sex industry is a huge market with its own momentum. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
話し上手といわれる人もあれば、聞き上手といわれる人もいる。例文帳に追加
Some are called good talkers, and others good listeners. - Tanaka Corpus
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。例文帳に追加
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure. - Tanaka Corpus
その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。例文帳に追加
The teacher is counted the best dresser in our school. - Tanaka Corpus
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。例文帳に追加
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced. - Tanaka Corpus
常用無障常に用いて障(さわり)無し-常用しても無害例文帳に追加
Joyo-musho: Tsune ni mochiite sawari nashi. - Not be harmed even by habitual use - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1970年代後半から1980年代にかけて、弁当は新たな市場にて登場する。例文帳に追加
From the late 1970's to the 1980's, Bento reappeared in new markets. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「南安曇郡東穂高村の地に研成義塾なる小さな私塾がある。」例文帳に追加
There is a small private school called Kenseigijuku, in Higashihotaka Village, Minamiazumi County.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
十四代(将軍)徳川家茂 (紀州徳川家から養子、実子なし)例文帳に追加
Iemochi TOKUGAWA, the fourteenth shogun, who was adopted from the Kishu-Tokugawa family, and had no biological child. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
・明確な意向、適切な指示の伝達を可能とする体制の整備例文帳に追加
-Development of a process in which material information on internal control is communicated in a timely and proper manner - 金融庁
・ 定期的な市場リスク計測手法の検証の適切性例文帳に追加
- Appropriateness of the regular review of the market risk measurement technique - 金融庁
市場の透明性及びデータの完全性が円滑な市場運営の鍵。例文帳に追加
Market transparency and data integrity is key to the smooth operation of markets. - 財務省
当局は,決定を実施するために必要な指示を出さなければならない。例文帳に追加
The authority shall issue appropriate instructions to give effect to the decision. - 特許庁
メッキ層6は固体微粒子6aにより表面が梨地となっている。例文帳に追加
The plating layers 6 are formed with the satin surfaces by solid particulates 6a. - 特許庁
複数のタブ(119)の夫々は主要な指示ステップに対応する。例文帳に追加
A plurality of tabs 119 correspond to main command steps respectively. - 特許庁
台所用棚支持枠及びそれを用いた台所用棚ユニット例文帳に追加
KITCHEN SHELF SUPPORTING FRAME AND KITCHEN SHELF UNIT USING THE SAME - 特許庁
複数の平面アンテナを支持するアンテナ支持装置を提供する。例文帳に追加
To provide an antenna supporter supporting plural planar antennas. - 特許庁
中間タービンフレーム、伸長可能な支持フレーム、および支持構造体例文帳に追加
MID-TURBINE FRAME, EXPANDABLE SUPPORT FRAME AND SUPPORT STRUCTURE - 特許庁
偏光多層構造体30は一時的な支持体31上で製造される。例文帳に追加
A multilayer polarizing structure 30 is produced on a temporary support 31. - 特許庁
スキャナ支持台、スキャナ、スキャナユニット、および画像形成装置例文帳に追加
SCANNER SUPPORT BASE, SCANNER, SCANNER UNIT, AND IMAGE FORMING APPARATUS - 特許庁
梨地状表面を有するインプラントおよびその製造方法例文帳に追加
IMPLANT HAVING SATIN FINISH SURFACE AND MANUFACTURING METHOD THEREOF - 特許庁
蒸気タービンノズルアセンブリの調節可能な支持装置を開示する。例文帳に追加
To provide an adjustable support apparatus for a steam turbine nozzle assembly. - 特許庁
洋上風車を支持するための有利な支持構造を提供する。例文帳に追加
To provide a support structure advantageous to support an offshore wind turbine. - 特許庁
タイヤの安全な支持体の製造法及びその方法で得られた支持体例文帳に追加
PROCESS FOR MANUFACTURING TIRE SAFE SUPPORT AND SUPPORT OBTAINED BY THE METHOD - 特許庁
駆動可能な支持または牽引手段およびその製造方法例文帳に追加
DRIVABLE SUPPORT OR TRACTION MEANS AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁
張力をかけた透明な支持フィルムを備える光学素子及びディスプレイ例文帳に追加
OPTICAL ELEMENT AND DISPLAY WITH TRANSPARENT TENSIONED SUPPORT FILM - 特許庁
運転者の運転行動を予測し、適切な指示を与える。例文帳に追加
To give a proper instruction to a driver by predicting the driving act of the driver. - 特許庁
X線減衰を抑え,強靱な支持構造を有するX線窓を提供する。例文帳に追加
To provide an X-ray window which minimizes attenuation of X-rays and has a strong support structure. - 特許庁
画像形成ヘッド7が、調節可能な支持部材8に固定されている。例文帳に追加
An image forming head 7 is fixed to an adjustable support member 8. - 特許庁
算出された仮想的な指示位置の座標を出力する(S210)。例文帳に追加
The coordinate of the calculated virtual indicated position is outputted (S210). - 特許庁
指や音声などを用いない、新たな指示入力機構を提供する。例文帳に追加
To provide a new instruction inputting mechanism without using any finger or voice. - 特許庁
表示部材27は伸縮自在な支持脚15に支持されている。例文帳に追加
The display member 27 is supported by freely expandable and contractable supporting legs 15. - 特許庁
こうしたものの一例として、マーク部を梨地状とすることが挙げられる。例文帳に追加
One of examples is to make the marking section into satin finished surface. - 特許庁
梨地調アルミニウム材料、そのための塗料組成物および塗装方法例文帳に追加
SATIN-TOUCH ALUMINUM MATERIAL, COATING MATERIAL COMPOSITION FOR THE MATERIAL, AND COATING METHOD - 特許庁
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |