1016万例文収録!

「"ばいにん"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "ばいにん"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"ばいにん"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 50



例文

請売人例文帳に追加

a retailer  - 斎藤和英大辞典

酒類販売認可書.例文帳に追加

a license for the sale of alcoholic drinks  - 研究社 新英和中辞典

購買認証システム例文帳に追加

PURCHASE AUTHENTICATION SYSTEM - 特許庁

これなら商売人も跣足だ例文帳に追加

It would put a professional to shame.  - 斎藤和英大辞典

例文

あれは商売人のばくち打ちだ例文帳に追加

He is a professional gambler.  - 斎藤和英大辞典


例文

商売人そこどけという手際だ例文帳に追加

His performance would put the professional to the blush.  - 斎藤和英大辞典

レイラの彼氏は、ヤクの売人だった。例文帳に追加

Layla's boyfriend was a drug dealer. - Tatoeba例文

商売人の損得に敏感な気質例文帳に追加

the characteristics of a trader  - EDR日英対訳辞書

みごとだね, 商売人はだしじゃないか.例文帳に追加

Excellent! A professional wouldn't be ashamed of it.  - 研究社 新和英中辞典

例文

この手際なら商売人もはだしだ例文帳に追加

The performance would shame a professionalput a professional to shameput a professional to the blushdo credit to a professional.  - 斎藤和英大辞典

例文

この絵は商売人が画いたといっても恥ずかしくない例文帳に追加

The performance would do credit to a professional.  - 斎藤和英大辞典

この手際なら商売人と言っても恥ずかしくない例文帳に追加

The performance would do credit to a professional.  - 斎藤和英大辞典

彼は書画にかけては商売人だ例文帳に追加

He is a connoisseur of artan adept in art.  - 斎藤和英大辞典

彼はその道の商売人だ(からだませぬ)例文帳に追加

He is in the linein the businessin the trade.  - 斎藤和英大辞典

本物かどうかは商売人にはわかる例文帳に追加

The genuineness of the article is clear to the professional eyeclear to the trained eye.  - 斎藤和英大辞典

彼は釣り込むことにかけては商売人だ例文帳に追加

He is quite a professional in alluringdecoyingenticinginveigling―people.  - 斎藤和英大辞典

このキズは商売人でなければわからない例文帳に追加

The flaw is only clear to the professional eye.  - 斎藤和英大辞典

商売人にもおさおさ劣らぬ手際である例文帳に追加

The performance is scarcely inferior to a professional's.  - 斎藤和英大辞典

彼の手際はほとんど商売人に塁を摩す例文帳に追加

His performance would do credit to a professional.  - 斎藤和英大辞典

商売人も三舎を避けるような手際だ例文帳に追加

The performance would shame a professionaldo credit to a professional.  - 斎藤和英大辞典

この手際には商売人も三舎を避ける例文帳に追加

The performance would shame a professionaldo credit to a professional.  - 斎藤和英大辞典

昔の商売人の居住地域例文帳に追加

in ancient Japan, areas assigned to the merchant class for their residences  - EDR日英対訳辞書

祭り、盛り場などに露店を出し、飲食物などを売る商売人例文帳に追加

a street vendor  - EDR日英対訳辞書

麻薬売人のように、銀行は彼らの足下を見た。例文帳に追加

Banks took advantage of their weakness, similar to a drug supplier. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

麻薬売人のように、銀行は彼らの弱みにつけ込んだ。例文帳に追加

Banks took advantage of their weakness, similar to a drug supplier. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

その庭場において御利益品や縁起物を売を打つ(売る)商売人である。例文帳に追加

Tekiya are merchants who sell blessed items or lucky charms at niwaba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電力増幅装置およびパワーコンバイニングシステム用遅延測定方法例文帳に追加

POWER AMPLIFIER AND DELAY MEASURING METHOD FOR POWER COMBINING SYSTEM - 特許庁

「商売人にとって、仮設商店街であっても、日銭を稼げることが生きがい。例文帳に追加

President Yamauchi says, “For the merchants, even in a temporary facility, earning a daily living is worthwhile.  - 経済産業省

購買認証を利用したポイントシステム及びポイントシステムを用いた通信料金割引システム、ポイントシステムを用いた割引集計システム、購買認証を利用した情報一括管理システム例文帳に追加

POINT SYSTEM UTILIZING PURCHASE AUTHENTICATION, COMMUNICATION CHARGE DISCOUNT SYSTEM USING POINT SYSTEM, DISCOUNT TOTALING SYSTEM USING POINT SYSTEM, AND INFORMATION BATCH MANAGEMENT SYSTEM UTILIZING PURCHASE AUTHENTICATION - 特許庁

国連教育科学文化機関(ユネスコ)は,売人が隠された古美術品をそろそろ売り始める時期と警告する。例文帳に追加

The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) warns it is about time for dealers to start selling their hidden antiquities.  - 浜島書店 Catch a Wave

近年では同時に身長も計測でき、軽量で移動に適した機械が普及し、中国大陸などでも移動身体測定の商売人が見られる。例文帳に追加

In recent years, machines which can simultaneously also measure height, and are lighter for better portability have become common, and it has become possible to see sales people for mobile body measuring even on the Chinese continent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

庶民も夜店や出店の非日常を楽しみ、日本の祭り文化が人生を豊かにし、技術を持った商売人としての的屋も生活がなりたったと言う背景がある。例文帳に追加

This is part of the reason that as merchants with skills, tekiya were able to make a living from festivals which, with their special atmosphere of night stalls and shops, were enjoyed by the common people and enriched their culture of festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし,これは,該当する事項の単純性を考慮すれば委任することが便宜であり,かつ,委任される職員が当該事項を適切に処理する能力を有している場合に限る。例文帳に追加

Such employees may not be authorized to take decisions as to the protectability of trade marks or to the admissibility of lists of goods and services.  - 特許庁

ニトロセルロース、有機溶媒、任意選択的に紫外線吸収剤を含有する透明性美爪料において、実質的にイソプロパノールを含まないことを特徴とする。例文帳に追加

In the transparent manicure preparation containing nitrocellulose, an organic solvent and arbitrarily selectively an ultraviolet light absorbent, isopropanol is not substantially included. - 特許庁

本発明は、パーシステントリソースを通じて受信したパケットと再伝送されたHARQパケットとの間にマッピング関係を提供してHARQソフトコンバイニングを提供する。例文帳に追加

HARQ soft combining is performed by providing a mapping relation between a packet received through persistent resources and a retransmitted HARQ packet. - 特許庁

上記課題を達成する為に、本発明の勾配認識装置は、バケット仕上げ面の勾配を運転席側から簡単に認識でき、マシンガイダンスに必要なプリズムとバケット刃先の鉛直も同時に認識できることを特徴とする。例文帳に追加

This grade recognizing device can easily recognize the tilting of the bucket-finished surface from the operator's seat, and also recognize the perpendicularity of a prism to a bucket cutting edge which is required for machine guidance. - 特許庁

従来のソフトコンバイニング方式に比べて、高いスループットが得られ、3セクタ構成の基地局において移動局がセル内で移動しても、送信パターンを変更する必要が無い送信ダイバーシティ方式を提供する。例文帳に追加

To provide a transmission diversity system which allows a higher throughput than a conventional soft combining system to be obtained and eliminates a need of changing a transmission pattern in a three-sector base station regardless of movement within a cell of a mobile station. - 特許庁

さらに前の席にはフリーマンズジャーナルの部長記者、ヘンドリック氏と、カーナン氏の旧友で、かってはひとかどの商売人だった哀れなオキャロルが座っていた。例文帳に追加

Farther in front sat Mr. Hendrick, the chief reporter of The Freeman's Journal, and poor O'Carroll, an old friend of Mr. Kernan's, who had been at one time a considerable commercial figure.  - James Joyce『恩寵』

誰が責任を持って守るかといえば、自分自身なら信用できるけれども、商売人にはどんな間接的、政治的な圧力がかかるかわからないじゃないか。例文帳に追加

She could trust her own guardianship, but she could not tell what indirect or political influence might be brought to bear upon a business man.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

商売人といっても、祭礼時などは町鳶、町大工などの冠婚葬祭の互助活動と同じで、いわゆる寺社普請と呼ばれる相互扶助の一環でもあり、支払われるお金も代金ではなく祝儀不祝儀であるともいえる。例文帳に追加

Although they are referred to as merchants, they are similar to the cooperatives formed for ceremonial occasions such as scaffolding men or carpenters, and are part of the mutual assistance known as jisha fushin (to making efforts for the construction of temples and shrines), were not paid but rather given money as a gift.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i)少なくとも1つの(a)エチレンユニットと(b)未置換または置換ノルボルネン化合物ユニットから構成される環状オレフィン共重合体、(ii)遷移金属触媒、(iii)任意に光開始剤、及び(iv)任意にポリマー希釈剤を含む脱酸素組成物。例文帳に追加

The deoxygenating composition comprises (i) at least one cyclic olefin copolymer constituted of (a) an ethylene unit and (b) an unsubstituted or substituted norbornene compound unit, (ii) a transition metal catalyst, (iii) optionally a photoinitiator, and (iv) optionally a polymer diluent. - 特許庁

少なくとも1つのシリカ源の加水分解及び縮合によって調製されるシリコン含有重合体、溶媒、任意に触媒、そして任意に水を含むトップコート組成物において、シリコン含有重合体が含塩基水溶液に曝露されることにより解重合するように、構成する。例文帳に追加

The top coat composition comprises a silicon-containing polymer prepared by hydrolysis or condensation of at least one silica source; a solvent; optionally a catalyst; and optionally water, wherein the silicon-containing polymer depolymerizes upon exposure to an aqueous base-containing solution. - 特許庁

少なくとも1つの有機イソシアネート、燐に直接結合した少なくとも1個の脂環式基を含有する少なくとも1つのホスフィンを含む触媒、任意に1つまたはそれ以上の溶媒、および任意に1つまたはそれ以上の添加剤を反応させて、ウレトジオン基含有ポリイソシアネートを製造する。例文帳に追加

The polyisocyanates containing uretdione groups is produced by reacting at least one organic isocyanate with a catalyst containing at least one phosphine containing at least one cycloaliphatic groups directly bonding to phosphorus, optionally one or more solvents and optionally one or more additives. - 特許庁

(i)少なくとも1つの(a)エチレンまたは置換エチレンユニットと(b)未置換または置換環状オレフィン化合物ユニットから構成される酸素捕捉性を有する(共)重合体、(ii)遷移金属触媒、(iii)任意に光開始剤、及び(iv)任意にポリマー希釈剤を含む脱酸素組成物。例文帳に追加

The deoxygenating composition comprises (i) at least a deoxygenating (co)polymer constituted of (a) an ethylene or substituted ethylene unit and (b) an unsubstituted or substituted cyclic olefin compound unit, (ii) a transition metal catalyst, (iii) optionally a photoinitiator, and (iv) optionally a polymer diluent. - 特許庁

取引プロセッサは、ある取引から別の取引まで変更し得る詳細(例えば、取引のタイプ(例えば、預金、借方記入、貸方記入)、取引の金額、取引の数、取引に関する商人または売人の名前または口座など)とともに、手段に関する一つ以上の確認取引を開始する。例文帳に追加

A transaction processor starts one or more confirmation transactions associated with instruments together with details (for example, types of transactions (for example, deposit, debit entry, and credit entry), amounts of the transactions, the number of the transactions, names or accounts of dealers or sellers associated with the transactions, etc.) which can be changed from one transaction to another transaction. - 特許庁

(i)非共役ジエンの重合体または少なくとも1つの非共役ジエンと炭素数2〜20のα−オレフィンの共重合体、(ii)遷移金属触媒、(iii)任意に光開始剤、及び(iv)任意にポリマー希釈剤を含む脱酸素(共)重合体組成物。例文帳に追加

The deoxygenating (co)polymer composition comprises (i) a polymer of a non-conjugated diene or a copolymer of at least one non-conjugated diene with a 2-20C α-olefin, (ii) a transition metal catalyst, (iii) optionally a photoinitiator, and (iv) optionally a polymer diluent. - 特許庁

また、任意の時点でパーシステントリソースを通じて受信したHARQパケットがいくつか存在する場合に、任意の再伝送パケットがどのパケットと結合されなければならないかを識別するように制御し、それによって該当プロセッサで正しいソフトコンバイニングを遂行するようにする。例文帳に追加

In addition, when there are several HARQ packets received through the persistent resources at an arbitrary timing, with which packet an arbitrary retransmission packet should be combined is determined, thereby enabling the corresponding processor to perform correct soft combining. - 特許庁

元禄10年10月6日、江戸では諸大名の江戸屋敷留守居役が、幕府の勘定奉行荻原重秀に呼び出され、「酒の商売人が多く、下々の者がみだりに酒を飲み不届き至極である。よって、すべての造り酒屋に対して運上金を課する。酒の価格にはこの運上金を上乗せし、今までの五割増しの値段で酒類を販売せよ」との覚書を手渡された。例文帳に追加

On November 19, 1697, Shigehide OGIWARA, a kanjo bugyo of the bakufu, summoned and handed rusuiyaku (persons representing the master during his absence) of the Edo residences owned by territorial lords a memorandum saying "it is completely unforgivable that there are many sake merchants and that commoners drink sake unnecessarily. Therefore, business taxes shall be imposed on all sake breweries. Add the business taxes onto the price of sake and sell alcoholic drinks for 50 percent more than the previous price."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記要件の遵守を確認の上,国立産業財産機関は,アルゼンチン共和国における販売認可日から起算して5年間のアルゼンチン共和国における排他的販売権の付与の適正に関する決定を交付する。ただし,当該付与は満了日前に国立産業財産機関に対する特許出願が付与若しくは拒絶される又は当該販売許可が取り消される場合は,期間前に満了することを条件とする。例文帳に追加

Once the compliance with the above requirements has been verified, the NATIONAL INSTITUTE OF INDUSTRIAL PROPERTY shall issue a resolution on the pertinence of the grant of exclusive marketing rights in the Republic of Argentina for a term of 5 years calculated as from the approval for marketing within the REPUBLIC OF ARGENTINA with the proviso that the permit shall expire before such term if prior to such expiration, the patent application filed with the NATIONAL INSTITUTE OF INDUSTRIAL PROPERTY is granted or rejected, or if the marketing authorization is revoked.  - 特許庁

例文

(b) 様式に添付する他の書類の名称,例えば,委任状原本,包括委任状の写し,優先権書類,コンピュータで読み取ることができる様式によって提示するヌクレオチド配列一覧,手数料の納付書類,微生物又は他の生物学的材料の寄託に関する書類,出願人が発明者を指定するための書類,出願人が特許出願をする及び特許の付与を受けることに関して有する権利を証明する書類,優先権の譲渡に関する許諾書,並びに個々の書類の頁数例文帳に追加

b) the denomination of other documents appended to the form, such as: power of attorney in the original or a copy of a general power of attorney, priority documents, a list of nucleotide sequences presented in a format that can be read by means of the computer, a document relating to the payment of the fees, a document relating to the deposit of a microorganism or of other biological material, document where through the applicant designates the inventors, the document where through the applicant proves is entitlement to file the application and to be granted the patent, authorization concerning the assigning of the priority right, as well as the number of pages of each document; - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS