例文 (999件) |
"まさに"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1676件
そう、それこそナナがまさに望んでたことでした。例文帳に追加
Why, that was just what she wanted. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
そうだ、まさに戦いに出かけるところだよ」例文帳に追加
Yes, they are on the war-path right enough." - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
まさに地下の家のえんとつを見つけたのでした。例文帳に追加
They had indeed discovered the chimney of the home under the ground. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
だって、お話はまさにありそうなことでしたから。例文帳に追加
Everything just as it should be, you see. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
まさに今となっては悪いニュースです。例文帳に追加
"Well, there is really bad news now. - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
正に狂気以外の何物でもない.例文帳に追加
It's nothing but madness. - 研究社 新和英中辞典
秋色正にたけなわなり例文帳に追加
The autumnal tints are in all their glory. - 斎藤和英大辞典
君の言うところ正にしかり例文帳に追加
What you say, in true - 斎藤和英大辞典
君の言うところ正にしかり例文帳に追加
Your statement is just. - 斎藤和英大辞典
お手紙は正に受け取りました例文帳に追加
I have duly received your letter - 斎藤和英大辞典
お手紙は正に受け取りました例文帳に追加
I am in receipt of your letter - 斎藤和英大辞典
お手紙は正に受け取りました例文帳に追加
Your letter has duly come to hand - 斎藤和英大辞典
お手紙は正に受け取りました例文帳に追加
Your letter is duly to hand. - 斎藤和英大辞典
正にそれが私の考えです。例文帳に追加
That's what I thought. - Tatoeba例文
人々の限界の狭さに失望する例文帳に追加
frustrated by the narrowness of people's horizons - 日本語WordNet
正にそれが私の考えです。例文帳に追加
That's what I thought. - Tanaka Corpus
いまだにまさに石器時代の人のように生活をしている人々がいる。例文帳に追加
There are people who still live like a Stone Age hunter-gatherer. - Weblio Email例文集
まさに論理とは真実を見つけ出し、それを嘘と区別することです。例文帳に追加
Indeed, logic is all about establishing what is true and distinguishing it from what is false. - Weblio Email例文集
開いた口がふさがらないとはまさにこういうことに違いない例文帳に追加
Beyond a doubt, this is certainly what it means to be dumbfounded. - Weblio Email例文集
会社からまさに出ようとしたとき激しい雨が降ってきました。例文帳に追加
Right when I was trying to leave the company, strong rain started to fall. - Weblio Email例文集
あなたの答えはまさに私たちが求めていたもので、とても的確です。例文帳に追加
Your answer is precisely what we wished for so you are right on the money. - Weblio Email例文集
あなたの返答はまさに私たちが求めていた答えで、とても的確です。例文帳に追加
Your answer is precisely the answer that we wanted so you are right on the money. - Weblio Email例文集
私がその駅に着いた時、電車はまさに出発するところだった。例文帳に追加
The train was just leaving when I arrived at the station. - Weblio Email例文集
あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りです。例文帳に追加
You said that she was nice but you were really telling the truth. - Weblio Email例文集
今回の結果は、まさに自業自得なので仕方がありません。メールで書く場合 例文帳に追加
Nothing can be done about this result. It's my own fault. - Weblio Email例文集
出版業界のまさにお手本としてのご活躍は、敬服の至りに存じます。メールで書く場合 例文帳に追加
You are a role model in the publishing industry and truly admirable. - Weblio Email例文集
トレーダーたちはまさに天井というところまで売り上がりを見せた。例文帳に追加
Traders sold on a rising scale to the very peak. - Weblio英語基本例文集
この昇進は貴殿にとって、まさにふさわしいことだと思います。例文帳に追加
I believe this promotion is very welldeserved for you. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
「君が会ったのはあのスティーブンホーキンズか」「まさにそのとおり」.例文帳に追加
“Was it the Stephen Hawkins you met?"—“None other (than he)." - 研究社 新英和中辞典
敵の勢いはまさに当たるべからざるもののように思えた.例文帳に追加
The enemy seemed irresistibly powerful, far surpassing our ability to withstand them. - 研究社 新和英中辞典
今はまさに連立政権による政治改革の生みの苦しみの時である.例文帳に追加
We are now seeing the birthpangs of political reform, at the hands of the coalition government. - 研究社 新和英中辞典
彼が癌(がん)と闘った最後の数週間はまさにこの世の地獄だった. 例文帳に追加
The last weeks of his battle against cancer must have been an absolute hell on earth. - 研究社 新和英中辞典
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”Crito” 邦題:『クリトン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |