1016万例文収録!

「"忘れた"」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "忘れた"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"忘れた"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 866



例文

私が死人を見て、泣き始めたとき、私は我を忘れた例文帳に追加

I got carried away when I saw the dead man and I started to cry  - 日本語WordNet

プロンプターという,せりふを忘れた俳優に小声で教える役目例文帳に追加

the role of prompting actors during a performance, called prompter  - EDR日英対訳辞書

彼女は記念日を忘れたことで夫をこっぴどくやりこめた例文帳に追加

She jumped all over her husband for forgetting their anniversary. - Eゲイト英和辞典

空港に着いたときに航空券を忘れたことに気がついた例文帳に追加

When I arrived at the airport, he realized he had left his ticket behind. - Eゲイト英和辞典

例文

赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。例文帳に追加

I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one.  - Tanaka Corpus


例文

飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。例文帳に追加

Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.  - Tanaka Corpus

彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。例文帳に追加

He never forgot his ambition to become a great statesman.  - Tanaka Corpus

彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。例文帳に追加

He never forgot his ambition to become a great statesman.  - Tanaka Corpus

置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。例文帳に追加

Put your name on the notebook in case you forget it.  - Tanaka Corpus

例文

私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。例文帳に追加

It occurred to me that I had left my bag on the train.  - Tanaka Corpus

例文

そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた例文帳に追加

Nicole was beside herself with grief when she heard the news.  - Tanaka Corpus

あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。例文帳に追加

It was careless of me to forget to answer your letter.  - Tanaka Corpus

もしかするといくつかの設定を再度有効にし忘れたのかもしれません。例文帳に追加

Maybe you forgot to re-enable some of the settings. - Gentoo Linux

(天下太平であり、道に置き忘れたものは盗まれない。例文帳に追加

There is a peace reign over the land, and things left behind on a lane shall never be stolen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは、妖精の召使たちが片付け忘れた妖精のいすでした。例文帳に追加

and these are fairy chairs that the servants have forgotten to clear away.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

心の中では片時もデイジーへの愛情を忘れたことはなかった」例文帳に追加

and in my heart I love her all the time."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

弟子たちは向こう岸に行ったが,パンを持って来るのを忘れた例文帳に追加

The disciples came to the other side and had forgotten to take bread.  - 電網聖書『マタイによる福音書 16:5』

「あっ、財布にお金入れてくるの忘れたかも」「なぬっ」「まぁ、カードがあるし。。。あっ、財布がない。財布、持ってくるの忘れたかも。まぁ、大丈夫かぁ」「はじめから、人の財布を当てにしてただろう?」「違う。違う。本当に忘れたんだって」例文帳に追加

"I think I forgot to put money in my wallet." "Huh?" "I still have my cards, though...Ah, I don't have my wallet. I must've forgot it. Oh well." "You meant to leech from the start, didn't you?" "No, no, I actually forgot it." - Tatoeba例文

彼はおっちょこちょいなことがあるので、プレゼントを箱に入れるのを忘れたのかもしれない。例文帳に追加

He is scatter brained so he might have forgotten to put the present in the box.  - Weblio Email例文集

何か私に言い忘れたことがありますか.—いや, 今のところ, 思い当たりません.例文帳に追加

Is there anything you forgot to tell me?—No, not that I can think of.  - 研究社 新和英中辞典

彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。例文帳に追加

He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad. - Tatoeba例文

彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。例文帳に追加

He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. - Tatoeba例文

彼は鍵を忘れたが、針金を鍵穴に差し込むことで扉を開けることができた。例文帳に追加

Having forgotten his key, he was able to open the door by inserting a wire in the keyhole. - Tatoeba例文

本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。例文帳に追加

I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. - Tatoeba例文

その秘書が、顧客に電話をするのを忘れたために、会社は得意先を失った例文帳に追加

The secretary failed to call the customer and the company lost the account  - 日本語WordNet

彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。例文帳に追加

He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.  - Tanaka Corpus

彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。例文帳に追加

He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.  - Tanaka Corpus

man ページは簡潔に書かれており、詳細を忘れたときに素早く情報を見つけることができる。例文帳に追加

Man pages are terse, and allow you to find quickly some forgotten detail.  - JM

また、平時に腰兵糧をつけるのを忘れた小姓を怠慢であるとして免職にしたという。例文帳に追加

Furthermore, he is said to have dismissed a page who forgot to carry army provisions on his side in peacetime, accusing him of negligence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

顧客が会員カードを忘れた場合にも、特典の付与が無効とならないようにする。例文帳に追加

To prevent the invalidity of application of a benefit point if a customer does not carry a membership card. - 特許庁

変換プラグをACプラグに連結して、忘れたり紛失するのを有効に防止する。例文帳に追加

To effectively prevent a conversion plug from being forgotten or lost by coupling it with an AC plug. - 特許庁

利用者に煩雑な操作をさせることなく、保護設定を忘れたメールが消えてしまうことを防止する。例文帳に追加

To prevent unprotected mail from being deleted without requiring a complicated user operation. - 特許庁

対象物に機能を付加することなく人が置き忘れた対象物を認知する。例文帳に追加

To recognize an object that a person leaves behind without adding any function to the object. - 特許庁

原稿台に置き忘れた原稿からの情報漏洩防止が効果的な技術を提供することである。例文帳に追加

To provide an art effectively preventing leakage of information from a manuscript misplaced on a copy holder. - 特許庁

録画を忘れた場合でも番組を最初から録画できる録画再生装置を提供する。例文帳に追加

To provide a video recording and reproducing device capable of performing video recording of a program from the start even when video recording is forgotten. - 特許庁

デジタル名刺の利用は客にとって紛失したり何処かに忘れたりする可能性が低くなる。例文帳に追加

Use of the digital business card reduces possibility that the visitor loses the business card or forgets it somewhere. - 特許庁

利用者が行き先掲示板への更新を忘れたとしても、利用者の居場所を推定する。例文帳に追加

To estimate a location of a user even when the user has forgotten to update a destination bulletin board. - 特許庁

そして、その医者自身が永遠の闇に沈んでいったか、あるいは忘れたまま引っ越してしまったのだろう。例文帳に追加

and then sank down himself into eternal blindness, or forgot them and moved away.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

2人の視線がぶつかり、その場にいるほかの誰をも忘れたかのように、お互いをじっと見つめあう。例文帳に追加

Their eyes met, and they stared together at each other, alone in space.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

誰の目にも謎は解け、ドネリー夫人がマリアが電車に置き忘れたのは明らかだと言った。例文帳に追加

Everybody had a solution for the mystery and Mrs. Donnelly said it was plain that Maria had left it behind her in the tram.  - James Joyce『土くれ』

「さて,わたしがエルサレムに帰って神殿で祈っていると,我を忘れた状態に陥り,例文帳に追加

It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,  - 電網聖書『使徒行伝 22:17』

弟子たちはパンを持って来るのを忘れたので,一つのパンのほかには,何も舟の中に持っていなかった。例文帳に追加

They forgot to take bread; and they didn’t have more than one loaf in the boat with them.  - 電網聖書『マルコによる福音書 8:14』

本発明は、ユーザの嗜好にあった番組を確実に、かつ、見忘れたあるいは録画し忘れた番組のみを受信あるいは録画する機能などを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide functions or the like of surely receiving or recording programs meeting user's preference and only programs which the user forgot to view or record. - 特許庁

ファスナーを閉め忘れたり、嵌め忘れたりするのを防止するのに役立つ信号源を有するファスナー備品、ファスナー、ファスナーを備える着用品および携帯品(例えば、衣料品および鞄)を提供する。例文帳に追加

To provide a fastener accessory having a signal source, a fastener, and wearing and carrying articles having a fastener (for example, clothing and a bag) which help remember to close or set a fastener. - 特許庁

ユーザが暗証番号を忘れた場合においても、暗証番号を第3者に知られることなく、安全に忘れた暗証番号を表示する機能を提供する。例文帳に追加

To provide a function of securely displaying a forgotten password without letting a third person know the password even if the user forgets the password. - 特許庁

自分の2つのパスワードの一方を忘れたユーザが、忘れたパスワードを安全に回復することができるようにする方法および装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a method and apparatus that enable a user who forgets one of his/her two passwords to securely recover the forgotten password. - 特許庁

受渡位置にある写真束を顧客が取り忘れた場合に、他の写真束の円滑な受渡処理が阻害されること、及び、顧客が取り忘れた写真束が他者によって持ち去られることを防止した受渡装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a delivery device preventing interruption in smooth delivery processing of other bundles of photographs when a customer forgets to take a bundle of photographs in a delivery position and preventing the forgotten bundle of photographs from being taken away by another person. - 特許庁

キー機能を持つ通信端末を車内に置き忘れたとしても、この置き忘れた通信端末で第三者等により車両を不正に使用されてしまう状況を生じ難くすることができる電子キーシステムを提供する。例文帳に追加

To provide an electronic key system that prevents a situation that a third party unlawfully uses a vehicle with a communication terminal even when the communication terminal with a key function is left in the vehicle. - 特許庁

毎週視聴したいテレビ番組を視聴し忘れたり、記録予約するのを忘れたりした場合でも、毎週視聴したいテレビ番組を確実に視聴することが可能になる情報記録再生装置を提供する。例文帳に追加

To provide an information recording and reproducing device that enables a user to surely view a television program that the user desires to view every week even if the user forgets to view the television program or to make a reservation for recording. - 特許庁

例文

半田こてを使用する作業で、ついうっかりと電源スイッチを切り忘れたり、プラグを抜き忘れたりするさいに発生する怪我や火災などの事故を未然に防止できる半田こての提供。例文帳に追加

To provide a soldering iron which can prevent such accidents as a human injury or a fire from occurring when one forgets to cut the power switch or to disconnect a plug in an unthinking moment. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Clay”

邦題:『土くれ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS