1016万例文収録!

「"Earth's surface"」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Earth's surface"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Earth's surface"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 187



例文

One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. 例文帳に追加

地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。 - Tanaka Corpus

Temperture means water temperature measured at the gushing point (normally the earth's surface). 例文帳に追加

泉温は湧出口(通常は地表)での温泉水の温度とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To orient staple fibers in the direction vertical to the earth surface of a tread rubber member.例文帳に追加

短繊維をトレッドゴム部材の接地面と垂直方向に配向させる。 - 特許庁

A reflecting sheet 19 is set on earth surface portion around the columns A(1) and B(5).例文帳に追加

支柱A(1)と支柱B(5)の地表に反射シート19を設ける。 - 特許庁

例文

A self-propelled earth-surface-state inspection vehicle 1 is provided with a laser radar 2 which calculates a distance up to an object existing in an earth-surface region, and an ultraviolet image sensor 3 which detects light contained in a range at a wavelength of 190 to 500 nm so as to image the earth surface state.例文帳に追加

地表領域に存在する対象物までの距離を算出するレーザ・レーダ2、及び、波長が190nm乃至500nmの範囲に含まれる光を検出して地表領域を撮像する紫外画像センサ3を、自走式の地表状態点検車両1が備える。 - 特許庁


例文

igneous rock produced by eruption and solidified on or near the earth's surface 例文帳に追加

火山の噴火と地球の表面でまたは表面付近で固められたことで作り出される火成の石 - 日本語WordNet

the part of the earth's surface covered with water (such as a river or lake or ocean) 例文帳に追加

水(川か湖、あるいは海洋のような)で覆われている地球表面の一部 - 日本語WordNet

stony or metallic object that is the remains of a meteoroid that has reached the earth's surface 例文帳に追加

地球の表面に届いた、流星体の残骸である石質または金属の物体 - 日本語WordNet

in geology, a comparatively small area of the earth's surface, characterized by many fault lines, broken rocks and exposed substrata of earth 例文帳に追加

比較的狭い地帯に断層が密集し,岩体や地層が破砕されている地域 - EDR日英対訳辞書

例文

the latitude line on the earth's surface that marks the tropic of Capricorn 例文帳に追加

回帰線という,夏至と冬至の日に太陽が真上を通過する,地球上の緯線 - EDR日英対訳辞書

例文

the latitude line on the earth's surface that marks the tropic of Cancer tropics 例文帳に追加

回帰圏という,夏至と冬至の日に太陽が真上を通過する,地球上の緯線 - EDR日英対訳辞書

the orbit of an artificial satellite that seems to maintain a fixed position above the earth's surface, moving at the same rate as the earth's rotation 例文帳に追加

地球から見て静止しているように見える人工衛星の軌道 - EDR日英対訳辞書

From a radar altimeter 1, an altitude and an earth-surface scattering coefficient are output.例文帳に追加

電波高度計1から高度と地表面の散乱係数とが出力されている。 - 特許庁

To accurately estimate the level of earthquake movement on an earth's surface by effectively utilizing the measurement data of a seismometer.例文帳に追加

地震計の計測データを有効に利用して地表面での地震動の大きさを精度よく推定する。 - 特許庁

To provide a sign board fixing device capable of firmly fixing a sign board to the earth surface side.例文帳に追加

看板を地表側に強固に固定することができる看板固定装置を提供する。 - 特許庁

METHOD, SYSTEM AND APPARATUS FOR INSPECTION OF EARTH SURFACE STATE例文帳に追加

地表状態点検方法、地表状態点検システム、及び地表状態点検装置 - 特許庁

To provide earth surface polygon data capable of realizing natural three-dimensional display.例文帳に追加

自然な3次元表示を実現可能な地表面ポリゴンデータを提供する。 - 特許庁

METHOD, SYSTEM AND APPARATUS FOR DETECTION OF EARTH SURFACE STATE例文帳に追加

地表状態検出方法、地表状態検出システム、及び地表状態検出装置 - 特許庁

A terminal 100, which is an earth surface polygon data generating device, inputs earth surface data 202 applying altitude at each point of time by a rectangular lattice with fixed intervals.例文帳に追加

地表面ポリゴンデータ生成装置としての端末100は、一定間隔の矩形状格子で、各地点の標高を与える地表面データ202を入力する。 - 特許庁

The earth-surface-state detection apparatus 40 which can communicate between the laser radars 2 and the sensors 3 acquires information indicating the distance and information indicating an image so as to detect the earth surface state.例文帳に追加

また、前記レーザ・レーダ2及び紫外センサ3との間で通信可能である地表状態検出装置40は、距離を示す情報及び画像を示す情報を集信し、地表状態を検出する。 - 特許庁

To provide an on-satellite image pickup device picking up an image of the earth surface with avoiding influence of the clouds by observing a cloud state near the earth surface ahead of a satellite advancing direction to select an image pickup route.例文帳に追加

衛星進行方向前方の地上付近の雲状況を観測して撮像経路を選定することにより雲の影響を避けて地上を撮像する衛星搭載撮像装置を得る。 - 特許庁

Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.例文帳に追加

現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 - Tatoeba例文

Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.例文帳に追加

雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 - Tatoeba例文

the part of the Earth's surface between the Arctic Circle and the Tropic of Cancer or between the Antarctic Circle and the Tropic of Capricorn 例文帳に追加

北極圏と北回帰線の間の、または、南極圏と南回帰線の間の地球表層の一部 - 日本語WordNet

ultraviolet radiation that reaches the earth's surface is made up of two types of rays, called uva and uvb rays. 例文帳に追加

地球の表面に届いている紫外線は2種類の光線で構成されており、それぞれuvaとuvbと呼ばれている。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 例文帳に追加

現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 - Tanaka Corpus

Although rain forests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 例文帳に追加

雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 - Tanaka Corpus

A method for preventing an increase in ultraviolet rays associated with the destruction of the ozone layer by covering the whole earth's surface with an ultraviolet ray-absorbing plastic film 例文帳に追加

オゾン層の減少に伴う紫外線の増加を防ぐために、地球表面全体を紫外線吸収プラスチックフイルムで覆う方法。 - 特許庁

The position of the user terminal on the earth surface is determined based on the known positions and velocities of the satellites, the range difference parameter, and the range rate difference parameter.例文帳に追加

地球表面上でのユーザー端末の位置を衛星の既知位置と既知速度と、範囲差パラメタと、範囲レート差パラメタに基づいて決定する。 - 特許庁

A plurality of radar unit including transmitting antennas and receiving antennas is loaded on a chassis 52 capable of scanning along earth surface.例文帳に追加

送信アンテナと受信アンテナを含むレーダユニットの複数が、地表面に沿って走査することができる筐体部52に装着されている。 - 特許庁

TERRESTRIAL GLOBE MECHANISM ALLOWING UNDERSTANDING OF SOLAR RADIATION (SUNSHINE) OF EARTH'S SURFACE AND GEOLOGICAL RELATION BETWEEN TERRESTRIAL GLOBE AND THE EARTH AND RELATIVE BEARING RELATION WITH THE SUN例文帳に追加

地球表面の太陽輻射(日照)および地球儀と地球の地理的方位関係ならびに太陽との相対方位関係が解る地球儀機構 - 特許庁

To prevent the transmission of vibration and disturbance from the earth surface or surroundings to rough motion stage and precision state and accurately position a work piece.例文帳に追加

地表あるいは周辺からの振動及び外乱が粗動ステージや精密ステージに伝わることを防止し、ワークピースを精密に位置決めする。 - 特許庁

A cable side shell 50 of the connector 10 has an elastic contactor 58a elastically contacting with earth surface of the cable A.例文帳に追加

ケーブル側コネクタ10のケーブル側シェル50は、フレキシブルケーブルAの接地面に弾性的に接触する弾性接触片58aを有している。 - 特許庁

To measure distance to a target on the earth's surface by emitting an electronic wave with a different wavelength from a missile.例文帳に追加

飛翔体から異なる波長の電波を放射して地表の目標までの距離の測定を可能にする。 - 特許庁

To explore a cavity within the ground easily and effectively regardless of a depth below the earth's surface.例文帳に追加

地表からの深度の大小に拘わらず簡便で効果的に地盤内の空洞を探査することができるようにすること。 - 特許庁

Based on the amplification characteristics of the ground of the arbitrary estimation position 15, the conversion to the level of the earthquake movement on the earth's surface is made.例文帳に追加

任意の推定位置15の地盤の増幅特性に基づいて、地表面での地震動の大きさに換算する。 - 特許庁

In an arithmetic and decision circuit 6, the kind of the earth surface such as a rice field, a forest, a city area or the like is discriminated on the basis of both fractal dimension values.例文帳に追加

そして、演算判定回路6では、両フラクタル次元の値に基づいて、田、森、或いは市街地等、地表面の種類を識別する。 - 特許庁

Further the heat insulating material is inserted between the outer peripheral face of the outer pipe and the earth's surface by an underground depth of 0.5-1 m to insulate the heat.例文帳に追加

また地表から地下0.5〜1mの深さまで、該外管外周と地面の間に断熱材を介挿して断熱してなることを特徴とする - 特許庁

To provide a method for diagnosing growth of crops, hardly receiving an influence from the weather and free from the need of a measurement and a detection process for the earth surface.例文帳に追加

天候の影響を受けにくくかつ地表面の計測・検出処理を要することの無い、作物の生育診断方法を提供する。 - 特許庁

To provide a grounding body, capable of suppressing the potential gradient on the earth surface within a reference value, without having to bury a grounding electrode to unnecessary depth.例文帳に追加

接地電極を必要以上に深く埋設せずに、地表の電位傾度を基準値以内に抑えることができる接地体を提供する。 - 特許庁

This greening construction method comprises mixing plant seedlings 6 with additives such as a fertilizer and then applying the mixture to the slope of the earth surface to form a greening layer.例文帳に追加

植物苗6と肥料等の添加材を混合した後、この混合物により地表面たる法面に緑化層を形成する。 - 特許庁

Just as we should travel DOWN if we began our existence fifty miles above the earth's surface.' 例文帳に追加

ちょうど、われわれの存在が地表面から80キロのところで始まったとしたら、われわれが下へ向かって移動するのと同じようにね」 - H. G. Wells『タイムマシン』

In time, however, a democratic republic came to occupy a large portion of the earth's surface, and made itself felt as one of the most powerful members of the community of nations; 例文帳に追加

しかしやがて、民主的共和国は地上の大部分を占め、諸国民の共同体の最も強力な成員だと思うようになりました。 - John Stuart Mill『自由について』

A plurality of laser radars 2 which calculate a distance up to an object existing in an earth-surface region, and a plurality of ultraviolet image sensors 3 which detect short-wavelength light contained in a range at a wavelength of 190 to 500 nm so as to image the earth-surface region, are installed on both sides of the runway 1.例文帳に追加

地表領域に存在する対象物までの距離を算出するレーザ・レーダ2、及び、波長が190nm乃至500nmの範囲に含まれる光である短波長光を検出して地表領域を撮像する紫外画像センサ3を、滑走路1の両脇に複数設置する。 - 特許庁

A sickle blade 1 is equipped with a linear handle part 4 of whole length L reaching approximately shoulder height H of an operator at a fixed angle of inclination of 30° to 90° from the earth surface in a front reaping direction in a vertical plane perpendicular to a cutting blade line 2 of a sickle blade plane approximately in parallel with the earth surface.例文帳に追加

このため、地表面に略々平行な鎌刃面の切刃線2に直交する垂直面内の前方刈取方向に、前記地表面より30°ないし90°の所定角度傾斜して、作業者の略々肩部高さHに達する全長Lの直線状柄部4を鎌刃1に取付けた。 - 特許庁

Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.例文帳に追加

物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。 - Tatoeba例文

Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade. 例文帳に追加

物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。 - Tanaka Corpus

The position of the user terminal on the Earth surface is determined based on the range parameter, the range rate parameter and the known position and the known velocity of the satellite (810).例文帳に追加

そして、地球表面上におけるユーザターミナルの位置は、レンジパラメータと、レンジレートパラメータと、そして衛星の既知の位置及び既知の速度とに基づいて決定される810。 - 特許庁

To automatically and accurately detect the speed and navigation direction of a ship according to a ship image being detected from the image of an earth surface being photographed by the synthetic aperture radar of an artificial satellite.例文帳に追加

人工衛星の合成開口レーダによって撮影された地球表面の画像から検出した船舶画像について船舶の速度と航行方向を自動的かつ正確に検出する。 - 特許庁

例文

The map data include topographical data of the length and area of terrain or the like of the earth's surface computed by Jacobian formulas.例文帳に追加

地図データには、地表面の地形等の長さおよび面積をヤコビアン計算式により算出し、算出された長さおよび面積に関する地形データが含まれる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS