1016万例文収録!

「"be known as"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "be known as"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"be known as"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 89



例文

He came to be known as a two-fisted teacher. 例文帳に追加

彼は精力的な教師として知られるようになった。 - Weblio英語基本例文集

He came to be known as a great novelist.例文帳に追加

彼は偉大な小説家として知られるようになった。 - Tatoeba例文

henceforth she will be known as Mrs. Smith 例文帳に追加

今後、彼女はスミス夫人として知られるだろう - 日本語WordNet

He came to be known as a great novelist. 例文帳に追加

彼は偉大な小説家として知られるようになった。 - Tanaka Corpus

例文

It is believed that after that, he came to be known as Sesshuu. 例文帳に追加

以後、雪舟を名乗ったものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It is this girl, Wakamurasaki, who will be known as Lady Murasaki later. 例文帳に追加

若紫と呼ばれる彼女こそ、後の紫の上である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This came to be known as the Jokyu Disturbance. 例文帳に追加

これが、いわゆる承久の乱である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This came to be known as the "self-reproaching stick" incident. 例文帳に追加

これは「自責の杖」事件と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These descendants came to be known as the Fujinami family during the Edo period. 例文帳に追加

子孫は江戸時代に藤波家を称するようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This episode came to be known as Monbusho shoka (songs of Ministry of Education). 例文帳に追加

この話は文部省唱歌にも唄われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Later, he came to be known as the "father of the Japanese cavalry." 例文帳に追加

その後、「日本騎兵の父」とも呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And his danrin came to be known as one of the 'three major danrin in Kanto.' 例文帳に追加

「関東三大壇林」の1つに数えられるに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Temudgin will later be known as Genghis Khan. 例文帳に追加

テムジンは後にチンギス・ハンとして知られるようになる。 - 浜島書店 Catch a Wave

These regulations shall be known as the “Utility Model and Design Regulations.”例文帳に追加

本規則は,「実用新案及び意匠規則」と称する。 - 特許庁

These regulations shall be known as the "Trademark Regulations". [As amended by Office Order No. 08 (2000)]例文帳に追加

本規則は,「商標規則」と称する。 - 特許庁

Somehow or other it has come to be known as a haunted house. 例文帳に追加

だれ言うとなくその家を化物屋敷と言うようになった. - 研究社 新和英中辞典

(2) The Register shall be divided into two parts, which shall be known as Part A and Part B respectively.例文帳に追加

(2) 登録簿は2部に分割し,それぞれA部及びB部とする。 - 特許庁

Sec.1 Title This Act shall be known as the “Intellectual Property Code of the Philippines”.例文帳に追加

第1条 名称 本法は,「フィリピン知的所有権法典」と称する。 - 特許庁

Thereby the operation sate of the copying machine 516 can be known as necessary.例文帳に追加

従って、必要な時に複写機516の稼働状態を知ることができる。 - 特許庁

(3) A person who is commissioned in accordance with paragraph (1) shall be known as an administrative counselor (hereinafter referred to as "counselor"). 例文帳に追加

3 第一項の規定により委嘱を受けた者は、行政相談委員(以下「委員」という。)と称する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He started ascetic practices around 1070 in Mt. Omine, Mt. Katsuragi, and Kumano, thus he came to be known as an ascetic Buddhist priest. 例文帳に追加

1070年(延久2年)頃より大峰山・葛城山・熊野などで修行し、修験者として知られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It came to be known as 'Nishiyama Monzeki' as many Monzeki (Imperial Princes in holy orders) entered the Yoshimine-dera Temple from Shorenin Temple. 例文帳に追加

青蓮院から多くの門跡が入山したため「西山門跡」と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since territories conquered by Wakatakehiko no Mikoto bear names that contain a Chinese character pronounced "kasa" in Japanese, he later came to be known as Kasa no Omi. 例文帳に追加

後に、稚武彦命が治めた土地には『笠』の地名が残る事から笠臣とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became intimate with Aizan YAMAJI, and he came to be known as the history commentator representing Minyu-sha. 例文帳に追加

また、山路愛山とも親交を結び、民友社を代表する史論家として知られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobunaga worked to provoke a controversy between the monks of the Nichiren and Jodo sects (which came to be known as the Azuchi religious dispute). 例文帳に追加

信長は日蓮宗の僧と浄土宗の僧と論争をさせる(安土宗論)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the late 11th and 12th centuries, tato fumyo farmers came to be known as myoshu. 例文帳に追加

11世紀後期~12世紀ごろになると、田堵負名層は名主(みょうしゅ)と呼ばれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Kotoku, who had recently ascended to the throne, promoted a succession of reforms which have come to be known as the Taika Reform. 例文帳に追加

新たに即位した孝徳天皇は次々と改革を進めていった(大化の改新)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moat settlements which grew in scale with an influential Buddhist temple at its center came to be known as Jinai-cho (literally a town with a temple inside). 例文帳に追加

有力な仏教寺院が中心に存在し、規模が大きくなる場合は「寺内町」となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Registrar shall keep a register to be known as the register of patents, which shall comply with rules made for the purposes of this section and shall be kept in accordance with such rules. 例文帳に追加

登録官は,特許登録簿として知られる登録簿を維持管理する。 - 特許庁

For the purposes of this Act, there shall be an office which shall be known as the Registry of Patents.例文帳に追加

特許登録局本法の適用上,特許登録局と称する官庁を設置する。 - 特許庁

For the purposes of this Act, there shall be established an office which shall be known as the Registry of Trade Marks.例文帳に追加

本法の適用上,商標登録局として知られる官庁を設立する。 - 特許庁

The Registrar shall keep at the Registry a register to be known as the Register of Designs. 例文帳に追加

登録官は,登録部門において,意匠登録簿として知られる登録簿を備えるものとする。 - 特許庁

The Registrar shall keep at the Registry a register to be known as the register of trade marks. 例文帳に追加

登録官は,商標登録簿として知られる登録簿を登録部門に備える。 - 特許庁

Because of this, the temple started to be known as a Doll Temple, and the temple also started to hold a memorial service for dolls from the general public. 例文帳に追加

そのため人形の寺として知られるようになり、一般からも供養として人形が納められるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1280, Tamekane began serving Imperial Prince Hirohito (who later became Emperor Fushimi), and the style of waka poetry in which he instructed the Imperial Prince and his close associates came to be known as the Kyogoku school. 例文帳に追加

1280年(弘安3年)東宮煕仁親王(後の伏見天皇)に出仕し、東宮及びその側近らに和歌を指導して京極派と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The entrance pathway between the main gate and inner garden is lined with a distinctive fencing that has come to be known as Ginkaku-ji fencing (ginkaku-ji gaki). 例文帳に追加

慈照寺の門から庭園を結ぶ入り口の道の両側の垣根は銀閣寺垣(ぎんかくじがき)と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This shrine came to be known as 'Yanagi Daimyojin Shrine' as it was located in Yanagiyama, and was formally named 'Yanagi-jinja Shrine' until the Edo period. 例文帳に追加

当時は柳山の地に社殿があったことから「柳大明神」と呼ばれるようになり、江戸時代までは「柳神社」を正式の社名としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Tokiyori suppressed these arrangements and drove off the anti-Hojo forces; then, in July he forcibly sent Yoritsune back to Kyoto (this failed attempt at rebellion came to be known as Miya-sodo). 例文帳に追加

これを時頼は鎮圧するとともに反北条勢力を一掃し、7月には頼経を京都に強制送還した(宮騒動)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is believed to have become acquainted with Rikyu around this time and joined his tea ceremony group as one of his disciples; among whom he later came to be known as one of Rikyu Shichitetsu (Rikyu's seven closest disciples). 例文帳に追加

この間に利休と知り合い、弟子入りしたものと考えられ、のちに利休七哲のひとりとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This project which later came to be known as Mitogaku (the scholarship and academic traditions that arose in the Mito Domain) was instrumental in forming, and theoretically influencing, historical science. 例文帳に追加

光圀の事業は後の水戸学と呼ばれる歴史学の形成につながり、思想的影響も与える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1833, he went to Edo and studied Shushigaku (Neo-Confucianism) under Issai SATO, the leading authority on Confucianism in those days, and became collectively to be known as 'Niketsu' (two masters) with Hokoku YAMADA. 例文帳に追加

天保4年(1833年)に江戸に出て、当時の儒学の第一人者・佐藤一斎に朱子学を学び、山田方谷と共に「二傑」と称されるに至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subsequently favored by Hirobumi ITO, he lived in Ito's house, and while accompanying him to Hiroshima City and Shimonoseki City, he came to be known as a 'Go Kid.' 例文帳に追加

その後伊藤博文の恩顧を受けて伊藤宅に居し、また広島市、下関市に随伴し、「碁打小僧」として知られるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that he leaned about 40,000 Dutch vocabularies in only four months and came to be known as the Gentaku's Big Four (the Shiran-do Big Four). 例文帳に追加

わずか4ヶ月で4万語のオランダ語を習得したといわれ、玄沢四天王(芝蘭堂四天王)に数えられたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okinu got absorbed in a Kabuki actor, Rikaku ("Rikaku" was a Kabuki actor's offstage name that can be used officially and privately of the third Rikaku ARASHI, and he was later to be known as the second Gonjuro ICHIKAWA), paying for sex with him. 例文帳に追加

彼女は歌舞伎役者の璃鶴(「璃鶴」は三代目嵐璃珏の俳名、後の二代目市川権十郎)との役者買いにのめり込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought it was in the late Heian period that Mt. Yoshino came to be known, as it is today, for the image of cherry blossoms. 例文帳に追加

吉野山が現在のような桜のイメージで知られるようになったのは、平安時代後期あたりからと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Money and goods that were offered to temples/shrines as gratuity for a Myoga prayer or receiving Myoga also came to be known as "Myoga." 例文帳に追加

冥加の祈願あるいは冥加を受けたことに対する謝礼として寺院や神社に奉納された金銭や物資のことも「冥加」と称するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Silla surrendered, two remaining countries from the three (Paekche [pronounced "Kudara" in Japanese: Kingdom of ancient Korea] and Koguryo [pronounced "Kokuri" in Japanese: Kingdom of ancient Korea]) surrendered to Japanese authority, one after another; so, this war affair came to be known as the Sankan-Seibatsu. 例文帳に追加

新羅が降伏した後、三韓の残り二国(百済、高句麗)も相次いで日本の支配下に入ったとされるためこの名で呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the death of Emperor Showa, the present Emperor (Imperial Prince Akihito) stayed in the Togu Gosho and used it for the Empero's imperial palace, which came to be known as the Akasaka Imperial Palace. 例文帳に追加

昭和天皇崩御後に即位した今上天皇(明仁親王)はここをそのまま天皇の御所として用い皇居の赤坂御所となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tamesuke REIZEI was close to the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and came to be known as Fujigaya Komon for setting up a long-term home at Fujigayatsu in Kamakura. 例文帳に追加

冷泉為相は鎌倉幕府と親しく、長らく鎌倉の藤ヶ谷に居を構え藤谷黄門と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

From the Heian period the Abe clan was referred to as '安倍,' and came to be known as a family of Onmyoji (oracle) after ABE no Seimei. 例文帳に追加

平安時代以後は「安倍氏」と称して安倍晴明以後は陰陽師の家系として知られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS