1016万例文収録!

「"in all of"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "in all of"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"in all of"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 415



例文

Purines are found in all of your body's tissues.例文帳に追加

プリン体は体の組織のすべてに存在する。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

There's more people in China's desert than in all of Japan. 例文帳に追加

中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。 - Tanaka Corpus

In all of these, the four Bosatsu mentioned above are described. 例文帳に追加

これらのいずれにも上記四菩薩が表現されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are about 2300 in all of Japan. 例文帳に追加

日本全国に約2300社あるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Our feelings are in all of the words. 例文帳に追加

それぞれの言葉に私たちの想いが込められています - 京大-NICT 日英中基本文データ


例文

Female screws are formed in all of the cylindrical protrusions.例文帳に追加

円筒状突起には、いずれも雌ねじが形成されている。 - 特許庁

To achieve an examination of bubbles in all of products.例文帳に追加

全ての被検査物の気泡検査を行う。 - 特許庁

But in all of them I heard a certain sound: 例文帳に追加

でもそのすべてで、ある音が聞こえました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

We are making a mistake believing in all of the media reports.例文帳に追加

私たちがメディアの報道を全て信じるのは間違っている。 - Weblio Email例文集

例文

In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest.例文帳に追加

これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 - Tatoeba例文

例文

In all of these error cases,the functions do not set any return values. 例文帳に追加

以上のいずれのエラーの場合も関数は返り値を設定しない。 - XFree86

A 1-bit (8-bit) LUT value is divided and stored to/in all of the memories 8f to 8i.例文帳に追加

1Bit(8Bit)LUT値はすべてのメモリ8f〜8iに分割して記憶される。 - 特許庁

Coordinates in all of these color spaces are floating point values.例文帳に追加

これらの色空間における色座標系は全て浮動小数点数で表されます。 - Python

Jusuke, who had won a lot of powerful supporters, started to work as choreographer in all of the Edo Sanza (Edo's three licensed kabuki theaters). 例文帳に追加

有力な後援者を数多く得た壽助は、江戸三座全てで振付をつとめるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Lawson will pay about 100 million yen to install postboxes in all of its stores. 例文帳に追加

ローソンはそのすべての店舗に郵便ポストを設置するため,約1億円を支払う。 - 浜島書店 Catch a Wave

Both subunits are arranged in the encoder light path in all of the positions.例文帳に追加

サブユニットは、双方とも、前記位置の全てにおいてエンコーダ内に配置される。 - 特許庁

To provide a golf ball 1 that is superior in all of spin performance, durability, and rebound performance.例文帳に追加

スピン性能、耐久性及び反発性能の全てに優れたゴルフボール1の提供。 - 特許庁

To provide a golf ball excellent in all of repulsive performance, a hitting feel and durability.例文帳に追加

反発性能、打撃感触および耐久性の全てに優れるゴルフボールの提供。 - 特許庁

The label text structure contains the text of the label in all of the available languages.例文帳に追加

ラベルテキスト構造は、すべての利用可能言語によるラベルのテキストを含む。 - 特許庁

To provide a semiconductor device excellent in all of solder reflow resistance, flame retardance and reliability at high temperature.例文帳に追加

耐半田リフロー性、難燃性、高温での信頼性の全てに優れた半導体装置を提供すること。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus superior in all of miniaturization, operability and installability of the apparatus.例文帳に追加

装置の小型化、操作性および設置性の全てに優れる画像形成装置を提供する。 - 特許庁

To provide an electroconductive composition excellent in all of electrical conductivity, solvent solubility, and heat stability.例文帳に追加

電気伝導性、溶媒溶解性、熱安定性のいずれもが優れた導電性組成物を提供する。 - 特許庁

To provide a resin composition excellent in all of heat resistance, transparency, impact resistance and drawability.例文帳に追加

耐熱性、透明性、耐衝撃性、延伸性の全てに優れた樹脂組成物の提供。 - 特許庁

To provide bread satisfactory in all of taste, palate feeling and preservability, and to provide a method for producing the bread.例文帳に追加

食味、食感、保存性のすべてを満足できるパン及びその製造方法を開発・提供する。 - 特許庁

To provide a charnel chamber excellent in all of fine appearance, durability, ease in construction, and design freedom.例文帳に追加

美観性、耐久性、施工容易性及び設計自由性の全てに優れた納骨棺を提供する。 - 特許庁

The ALL password is registered in all of locker groups A1, A2 of the same company.例文帳に追加

ALLパスワードは同一会社のロッカー群A1,A2の全てのロッカー群に登録する。 - 特許庁

To provide a flexible polyurethane foam which is good in all of low hardness, low strain and air permeability.例文帳に追加

低硬度、低歪み、通気性の何れも良好な軟質ポリウレタン発泡体の提供を目的とする。 - 特許庁

To provide a steel sheet excellent in all of the surface nature, the formability and the deep-drawability.例文帳に追加

表面性状、成形性、深絞り性がともに優れた鋼板を提供する。 - 特許庁

To provide a beauty treatment material of a nail excellent in all of a health-maintaining function, use feeling and makeup durability.例文帳に追加

爪の健康保持機能、使用感触、化粧持ちの全てにわたって優れた美爪料を提供する。 - 特許庁

To provide an edible film excellent in all of meltability in the mouth, drying resistance, and blocking resistance.例文帳に追加

口溶け性、耐乾燥性及び耐ブロッキング性のいずれにも優れる可食性フィルムを提供すること。 - 特許庁

South Korea has basically been on an expansionary trend in all of the above major industries, excluding textiles.例文帳に追加

また、韓国では繊維を除いて、いずれの上記主要業種においても拡大傾向で推移している。 - 経済産業省

In all of the countries, exports to the United States and Europe which are recovering slower than emerging countries have not yet rebounded.例文帳に追加

いずれの国においても、景気回復の遅れている欧米向けの輸出は、未だに回復していない。 - 経済産業省

The differences between a summed recording rate of recording scanning in all of the forth direction and a summed recording rate of recording scanning in all of the backward direction in even number of times recording scanning are equalized according to these first removing patterns.例文帳に追加

それらの第2の間引きパターンによって、偶数回の記録走査おける全ての往路方向の記録走査による合計の記録率と、全ての復路方向の記録走査による合計の記録率と、の差を等しくする。 - 特許庁

After that, the capacitor is left untouched in all of the exhaust tanks for 30 minutes at room temperature and further heated in all of the exhaust tanks for five minutes at 250°C thereby the monomer is chemically polymerized (S8, chemical polymerization process).例文帳に追加

その後、室温の全排気槽内に30分間放置し、さらに全排気槽内において250℃で5分間加熱してモノマーを化学重合させる(S8、化学重合工程)。 - 特許庁

To provide a conductive polymer solution excellent in all of conductivity, heat conductivity, film strength and solubility of a π conjugated conductive polymer to solvents and to provide a conductive coated film excellent in all of conductivity, heat stability and film strength.例文帳に追加

導電性、熱安定性、膜強度、π共役系導電性高分子の溶媒溶解性のいずれもが優れた導電性高分子溶液を提供する。 - 特許庁

The differences between a summed recording rate of recording scanning in all of the forth direction and a summed recording rate of recording scanning in all of the backward direction in odd number of times recording scanning are unequalized according to these first removing patterns.例文帳に追加

それらの第1の間引きパターンによって、奇数回の記録走査おける全ての往路方向の記録走査による合計の記録率と、全ての復路方向の記録走査による合計の記録率と、の差を異ならせる。 - 特許庁

after the reformation of the Taika era in Japan, one of several different regional offices that was created by a system in which offices were created in all of the regions of Japan 例文帳に追加

大化改新後の地方制度により,各国ごとに設けられた,地方の神祇を担当した官職 - EDR日英対訳辞書

(ii) all of the plants of the variety at the same propagation stage are sufficiently similar in all of its expressions of the characteristics. 例文帳に追加

二 同一の繁殖の段階に属する植物体のすべてが特性の全部において十分に類似していること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In all of the above forms, components of the dotted address can be specified in decimal, octal (with a leading 0 ), 例文帳に追加

上記の全ての形式で、ドット区切りのアドレスの各要素は、10 進数、8 進数 (先頭にを付ける)、16 進数 (先頭に0Xを付ける) で指定できる。 - JM

In all of the above cases, if ps is a NULL pointer, a static anonymous state only known to the mbrtowc function is used instead. 例文帳に追加

上記の全ての場合において、ps が NULL ポインターならば代わりにmbrtowc 関数のみが使用する静的で名前のない状態が使用される。 - JM

Karakami (imported Chinese paper) is used and the colors include white, light blue, reddish yellow, and light brown, in all of which grains are put with a wide variety of patterns. 例文帳に追加

中国渡来の唐紙(からかみ)を用いており、色は白、薄縹、黄丹、薄茶などで、何れも布目が打たれ、文様も変化に富んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there is a theory among the researchers that consider him as 'not necessarily involved in all of the incidents.' 例文帳に追加

しかしながら研究者の間では、「この全てについて必ずしも関与していないのではないか」とする説も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Makibi was also forced to decipher a difficult 'Yamatai shi' (Poems on Japan) and to play Igo (a board game of capturing territory), but he managed to succeed in all of the challenges facing him with the help of the wraith of ABE no Nakamaro. 例文帳に追加

また、難解な「野馬台詩」の解読や、囲碁の勝負などを課せられたが、これも阿倍仲麻呂の霊の援助により解決した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In all of these countries, the Ritsuryo system began disappearing or became a dead letter from the latter half of the 8th century to the early 9th century. 例文帳に追加

いずれの国においても、8世紀後期から9世紀にかけての時期に、律令制は死滅あるいは形骸化していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the same day, it became possible to use IC rail pass cards issued by JR East, JR Central and JR West in all of the three areas. 例文帳に追加

同日,JR東日本,JR東海,JR西日本の発行するIC乗車券が3つのエリアすべてで使用可能になった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Mitsubishi Estate Company plans to install solar power generation systems in all of its new middle and large-sized condominium buildings. 例文帳に追加

三(みつ)菱(びし)地(じ)所(しょ)は自社の中・大型新築マンションの全棟に太陽光発電システムを設置する計画だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Usually there are five to eight Bouldering World Cup events a year and I participate in all of them.例文帳に追加

ボルダリングW杯には通常1年に5つから8つの大会があり,私はそのすべてに出場しています。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a lithium ion secondary battery which is superior in all of rate characteristics, cycle characteristics, and safety in temperature rise.例文帳に追加

レート特性、サイクル特性、及び温度上昇時における安全性の全てに優れたリチウムイオン二次電池を提供する。 - 特許庁

The omni-directional infrared signal receiver 11 receives an infrared signal transmitted in all of directions, centered on a user.例文帳に追加

全方向性赤外線信号受信部11は、使用者を中心にして全方向から送信されてくる赤外線信号を受信する。 - 特許庁

例文

To obtain a polybutylene terephthalate resin composition excellent in all of toughness, hydrolysis resistance and organic chemical resistance.例文帳に追加

靱性、耐加水分解性、耐有機薬品性の全てに優れたポリブチレンテレフタレート樹脂組成物を提供することにある。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS