例文 (999件) |
あまこだの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5243件
「貴殿はあまりに頭がよく、物事を即断即決してしまうことから、後悔することも多いだろう。例文帳に追加
`Being very smart and a quick decision maker, you must have a lot to regret. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。例文帳に追加
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. - Tatoeba例文
あまりによく見えすぎて、結果としてどんな問題が起こるかを見極めない例文帳に追加
too clear-eyed not to see what problems would follow - 日本語WordNet
あまりに速く飲み込むときのように、声に出す、または、雑音を発する例文帳に追加
utter or make a noise, as when swallowing too quickly - 日本語WordNet
裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。例文帳に追加
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. - Tanaka Corpus
墨の大小によって、10日~1ヶ月あまりでこの灰乾燥は終わる。例文帳に追加
This drying process continues for from ten days to one month, depending the size of the ink stick. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
友達曰く「作ったのは凄いが、あまり格好良くない」との事。例文帳に追加
According to his friend, it was 'amazing that he actually made it, but it wasn't really a cool-looking instrument.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、江戸時代に入ってからは戦乱があまり起こらなかった。例文帳に追加
However, after the Edo period began there had been few battles. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼はその旅行を余すところなく[存分に]楽しんだ.例文帳に追加
He enjoyed every minute of the trip. - 研究社 新英和中辞典
彼はぼんやり教授だ. 仕事に熱中するあまり, 身のまわりのことに無頓着だ.例文帳に追加
He is an absent‐minded professor; he is too engrossed in his work to notice what is going on around him. - 研究社 新和英中辞典
(こんな物を本物だなんて)ずいぶん人をばかにした話だ、あまりといえば人をばかにしている例文帳に追加
It is an insult to one's understanding―an affront to one's intelligence. - 斎藤和英大辞典
イカやシラウオも昔は煮て使うことが主流だったが、近年ではあまりみられなくなった仕事だ。例文帳に追加
In the past, squid and whitebait were stewed as well, but recently, this process has almost disappeared. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いい加減な命名だが、あまり名跡にはこだわらない上方らしい命名である。例文帳に追加
It seemed like a sloppy way of naming, but it's like Kamikata naming that doesn't care about professional names so much. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1つの問題は,警報と突風が実際に到達するまでの間にあまり時間がないことだ。例文帳に追加
One problem is that there would not be much time between the warning and the actual arrival of the windstorm. - 浜島書店 Catch a Wave
一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。例文帳に追加
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working. - Tatoeba例文
一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。例文帳に追加
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working. - Tanaka Corpus
だから、そこらは、あまりお金で釣るとか、目標で釣るみたいなことをやり出すと…。例文帳に追加
If too many financial incentives are offered or an excessive target is set... - 金融庁
日本のテレビ番組はあまり見られていない様子だが、「Ninja Warrior 」(「SASUKE」)は他にはあまりないタイプの番組ということで支持されている。例文帳に追加
Japanese TV shows are not viewed much Image of Japan TV Shows , but people watch TV shows like Ninja Warrior (Sasuke in Japanese) that are unlike few others. - 経済産業省
甘酒を供する店としては、箱根の『甘酒茶屋』や神田明神の『天野屋』などが有名。例文帳に追加
Famous shops which serve amazake include Amazake-chaya in Hakone and Amano-ya in Kanda-myojin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。例文帳に追加
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. - Tatoeba例文
そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。例文帳に追加
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. - Tanaka Corpus
段ボール箱1の天壁29を、第1天壁25,第2天面部26,第3天面部27および第4天面部28で構成する。例文帳に追加
A top wall 29 of the box 1 comprises a first top wall 25, a second ceiling face 26, a third ceiling face 27, and a fourth ceiling face 28. - 特許庁
その数学の問題はあまりに難しくて答えられないと思いました。例文帳に追加
I felt that those math problems were too difficult and I couldn't answer them. - Weblio Email例文集
私はそれがあまりにシンプルな問題なので少し驚いている。例文帳に追加
I'm a little surprised at what a simple problem that is. - Weblio Email例文集
我々にはその事に口を出す権利がある[ない, 多少ある, あまりない].例文帳に追加
We have a [no, some, not much] say in the matter. - 研究社 新英和中辞典
彼はあまりうちにばかり引っ込んでいるから時々散歩に連れ出す例文帳に追加
He always cowers at home, so I sometimes take him out for a walk. - 斎藤和英大辞典
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。例文帳に追加
She burst out crying with joy when she heard the news. - Tatoeba例文
女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。例文帳に追加
Women have been resigned to unjust treatment for too long. - Tatoeba例文
興奮のざわめきがあまりに大きいので正式の否定文書が出された例文帳に追加
the buzz of excitement was so great that a formal denial was issued - 日本語WordNet
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。例文帳に追加
She burst out crying with joy when she heard the news. - Tanaka Corpus
女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。例文帳に追加
Women have been resigned to unjust treatment for too long. - Tanaka Corpus
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。例文帳に追加
Everyone shouted for joy when they heard the news. - Tanaka Corpus
彼の博学を反映してか、『江談抄』はあまりに雑多な内容を持つ。例文帳に追加
As if to reflect his erudition, "Godansho" covers an extremely wide range of topics. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
区の大部分は山村地域で、いわゆる観光スポットはあまり多くない。例文帳に追加
It is mostly a rural area in the mountains with few sightseeing spots. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧雛祭り(3月3日(旧暦)):3+3=6,6÷6=1あまり0→大安例文帳に追加
Old Hinamatsuri (the Doll's Festival) (March 3 [the old calendar]): 3+3=6, 6÷6=1, the remainder is 0 => taian. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雨水等処理設備用構造体及び雨水等処理設備例文帳に追加
STRUCTURE FOR TREATMENT APPARATUS FOR RAINWATER AND THE LIKE, AND THE TREATMENT APPARATUS FOR RAINWATER AND THE LIKE - 特許庁
この大粒の葡萄は、とても甘く、スペシャルな味だ。例文帳に追加
These large grapes are very sweet, and have a special flavor. - Weblio Email例文集
母は食欲が無く、この2~3日余り食べてないそうだ。例文帳に追加
My mother doesn't have an appetite and has hardly eaten in 2-3 days. - Weblio Email例文集
昨年はこの町だけで 20 余りの企業が倒産した.例文帳に追加
Last year there were more than twenty bankruptcies in this city alone. - 研究社 新和英中辞典
十日余りで着いたのは、夜になってのことだった。例文帳に追加
It takes 10 days and more to return, and it has already gets dark. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、完熟しても果肉に甘味を生じることはない。例文帳に追加
However, the fruits are not sweet even if they are completely ripe. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |