1016万例文収録!

「いとよりだい」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いとよりだいの意味・解説 > いとよりだいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いとよりだいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24533



例文

第2位置推定は、第1位置推定よりも精度が高い推定、および/または第1位置推定よりも信頼度が高い推定とするとよい。例文帳に追加

The second location estimate may be a more accurate estimate than the first location estimate and/or of a higher confidence than the first location estimate. - 特許庁

第2の材料は第1の材料よりも高い導電率または第1の材料よりも低い透磁率の少なくとも一方を有している。例文帳に追加

The second material has a higher electrical conductivity than the first material and/or a lower permeability than the first material. - 特許庁

設定トルクTS が最大トルクTA より大きいときには、最大トルクTA を設定トルクTS とする(ステップ230,235)。例文帳に追加

When set up torque TS is bigger than the maximum torque TA, the maximum torque TA is established as set up torque TS (step 230, 235). - 特許庁

第2期間は第1期間よりも短い、及び、第3電圧と第4電圧との差は第1電位と第2電位との差よりも小さい、の少なくともいずれかである。例文帳に追加

At least a length of the second period is shorter than that of the first period, and/or a difference between the third and fourth electrical potentials is smaller than a difference between the first and second electrical potentials. - 特許庁

例文

画像読取装置は、第1読取ユニットに設けられ第2読取ユニットにより読み取られる第1色基準部材と、第2読取ユニットに設けられ第1読取ユニットにより読み取られる第2色基準部材とを備える。例文帳に追加

An image reading device is provided with a first color reference member arranged in a first reading unit, and read by a second reading unit and a second color reference member arranged in a second reading unit, and read by the first reading unit. - 特許庁


例文

釣り糸係止ピンは、ピン固定部に圧入される第1軸部23aと、第1軸部より大径な第2軸部23bと、第2軸部より大径の頭部23cと、を有する。例文帳に追加

The line-holding pin has a first shaft 23a pressed in the pin-fixing portion, a second shaft 23b having a larger diameter than the first shaft, and a head portion 23c having a larger diameter than the second shaft. - 特許庁

特に、前記第1スイッチングデバイスは前記第1ノードの電位と前記第1データ信号により制御され、前記第2スイッチングデバイスは前記第2ノードの電位と前記第2データ信号により制御される。例文帳に追加

Especially, the switching device is controlled by the potential of the first node and the first data signal, the second switching device is controlled by a potential of the second node and the second data signal. - 特許庁

第一の加熱部材と第一の加圧部材により第一のニップ部を形成する第一の定着ユニットと、該第一の定着ユニットより被記録材の搬送方向下流に位置し、第二の加熱部材と第二の加圧部材により第二のニップ部を形成する第二の定着ユニットとを備え、前記第一の定着ユニットの被記録材搬送速度を前記第二の定着ユニットの被記録材搬送速度より速くしたことを特徴とする。例文帳に追加

The feeding speed of a material to be recorded of the first fixing unit is made faster than the feeding speed of a material to be recorded of the second fixing unit. - 特許庁

二 前条第一項の報告その他により得られた知見に基づき、第二条第二項各号に該当しないと認めるに至つたとき。例文帳に追加

(ii) Where said chemical substance has been found not to fall under any of the items of paragraph (2) of Article 2, based on a report under paragraph (1) of the preceding Article or on knowledge that has been otherwise obtained  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

「タマヨリ」という神名は「神霊の依り代」という意味で、タマヨリビメは神霊の依り代となる女、すなわち巫女のこととなる。例文帳に追加

Since the goddess name 'Tamayori' means 'an object that a divine spirit is drawn to,' Tamayoribime means a woman that a divine spirit is drawn to, in other words a shrine maiden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

よりコンパクトな構成で、かつより簡単に製造することが可能な、第1冷媒と第2冷媒との熱交換を行う熱交換器を得る。例文帳に追加

To provide an easily manufacturable heat exchanger having a compact structure for exchanging heat between a first refrigerant and a second refrigerant. - 特許庁

結晶化度をより抑制し、より発泡成形性に優れた予備発泡粒子を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide preliminarily foamed particles with controlled crystallinity and excellent foaming moldability. - 特許庁

第1輝度状態よりも暗い状態の場合に、最終表示輝度状態がより暗い状態となる。例文帳に追加

When the state is darker than the first luminance state, the final display luminance goes into a state which is darker. - 特許庁

より大きな薬理学的効力を有する新規の、より選択的な分子を探索することを課題とする。例文帳に追加

To provide new more selective molecules having larger pharmaceutical efficacy. - 特許庁

出射端52aoよりコネクタよりの位置で第1のライトガイド52aを挿入管に固定する。例文帳に追加

The first light guide 52a is fixed to the insert tube at a position closer to a connector than the outgoing end 52ao. - 特許庁

ベトナムから撤退せよとの命令が大統領より米軍に下った.例文帳に追加

The president ordered US troops out of Vietnam.  - 研究社 新和英中辞典

私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。例文帳に追加

I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. - Tatoeba例文

国内では、大統領がより穏当な経済政策を提案する例文帳に追加

domestically, the president proposes a more moderate economic policy  - 日本語WordNet

江戸時代,平民が功労により帯刀を許されたこと例文帳に追加

during the Edo period, permission granted to a commoner to wear a sword due to one's personal merit  - EDR日英対訳辞書

私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。例文帳に追加

I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.  - Tanaka Corpus

三 第百五十三条の規定により優先出資を買い取るとき。例文帳に追加

(iii) when purchasing Preferred Equity pursuant to the provisions of Article 153.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条 回路配置利用権は、設定登録により発生する。例文帳に追加

Article 10 (1) A layout-design exploitation right shall accrue when a registration of establishment is made.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1346年(貞和2年)に臨済宗大徳寺の徹翁により開基。例文帳に追加

In 1346, it was founded by Tetto of the Rinzai sect's Daitoku-ji school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作品の配列順・題名等については、伝本により異同がある。例文帳に追加

The order and titles of the stories may differ depending on the manuscript.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第3回京都学生祭典より開始され、以後毎年実施されている。例文帳に追加

The competition has been annually held since the third Kyoto Intercollegiate Festa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遠州好みは木地製で台子というよりは大棚に近い。例文帳に追加

Enshu konomi is made of wood and not so much daisu as odana (large stand).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお単には端袖はないから、大帷のほうが単より裄が長い。例文帳に追加

Since hitoe do not have end sleeves, okatabira are longer in the sleeves than hitoe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信楽香仁『天狗の山 くらまだより』、大東出版社、1990例文帳に追加

Author: Koun SHIGARAKI "Tengu no yama – Kurama dayori/Mountain of Tengu – Kurama Newsletter" issued by DAITO Publishing, Year 1990 edition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR京都駅より京都市バス・大徳寺前(約30分)下車、徒歩例文帳に追加

Take the Kyoto City Bus from JR Kyoto station to 'Daitoku-ji mae' bus stop (about 30 minutes) and walk.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR京都駅より京都市バス・大徳寺前(約30分)下車、徒歩例文帳に追加

Take the Kyoto City Bus from JR Kyoto Station to "Daitoku-ji mae" bus stop (approximately 30 minutes) and walk.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR京都駅より京都市営バス・大徳寺前(約30分)下車、徒歩例文帳に追加

Take the Kyoto City Bus from JR Kyoto Station to "Daitoku-ji mae" bus stop (approximately 30 minutes) and walk.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR京都駅より京都市営バス・大徳寺前(約30分)下車、徒歩例文帳に追加

Take the Kyoto City Bus from JR Kyoto Station to 'Daitoku-ji mae' bus stop (approximately 30 minutes) and walk.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR京都駅より京都市バス・大徳寺前(約30分)下車、徒歩約10分例文帳に追加

Take the Kyoto City Bus from JR Kyoto Station to "Daitoku-ji mae" bus stop (approximately 30 minutes) and walk.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(平成18年10月2日月曜日付官報第4434号より引用)例文帳に追加

(Quoted from volume 4434 of the government newsletter dated Monday, October 2, 2006)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三代将軍徳川家光の時代徳川幕府により廃された。例文帳に追加

Toyokuni Shrine was abolished by Tokugawa Shogunate at the age of the third Shogun Iemitsu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1943年、学徒動員により第14期海軍予備学生として海軍に入隊。例文帳に追加

In 1943, he entered the navy as the fourteenth navy preliminary student due to student mobilization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飛鳥時代当時はより狭い地域を示すものであったようである。例文帳に追加

It seems that in the Nara period, Asuka refers to a narrower region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当古墳の築造により古墳時代が開始されたとする向きが多い。例文帳に追加

Many people think that the Tumulus period started when this tumulus was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより室町時代から続いていた内藤氏は滅亡した。例文帳に追加

Thus, the Naito clan which had been existed since the Muromachi period died out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより,彼は4大大会のタイトルの総数で2位に並んだ。例文帳に追加

This puts him in a tie for the second highest total of such titles. - 浜島書店 Catch a Wave

基板1上にダイサーにより素子間の境界となる溝2を形成する。例文帳に追加

Grooves 2 as boundaries elements are formed in a substrate 1 by a dicer. - 特許庁

ダイヘッド82はボルトによりリップ板本体と締結可能である。例文帳に追加

The die head 82 can be fastened to the lip plate by bolts. - 特許庁

記録層12は、ホランダイト構造を有する材料により構成される。例文帳に追加

The recording layer 12 is composed of a material having hollandite structure. - 特許庁

より実用的な電子回路部品実装システムを得ることを課題とする。例文帳に追加

To obtain a more practical electronic circuit component mounting system. - 特許庁

α線と蛍光体と太陽電池よりなる第二の原子力発電法。例文帳に追加

SECOND METHOD OF NUCLEAR POWER GENERATION CONSISTING OF ALPHA RAY, PHOSPHOR AND SOLAR BATTERY - 特許庁

これにより中央部を最大とする音圧分布を形成することができる。例文帳に追加

By this constitution, sound pressure distribution made maximum at the central part can be formed. - 特許庁

本発明は電子封印の信頼性をより高めることを課題とする。例文帳に追加

To enhance reliability of an electronic sealing system. - 特許庁

より正確な近接撮影の判断を可能とすることを課題とする。例文帳に追加

To allow more accurate determination on proximity photographing. - 特許庁

画像を形成するときに、画質をより良くすることを課題とする。例文帳に追加

To improve image quality when forming an image. - 特許庁

例文

光源の発光による消費電力をより削減することを課題とする。例文帳に追加

To reduce power consumption in light emission of a light source. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS