1016万例文収録!

「うとうだに」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うとうだにに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うとうだにの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22631



例文

雲と雲,雲と地表との間に起こる放電現象に伴う音例文帳に追加

a sound made by an electric discharge that occurs between clouds, and between clouds and the earth  - EDR日英対訳辞書

宇陀には兄宇迦斯(エウカシ)・弟宇迦斯(オトウカシ)の兄弟がいた。例文帳に追加

In Uda, they met brothers Eukashi and Otoukashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇多天皇との間に四男一女をもうけながらも早世した。例文帳に追加

She died young although she had four sons and a daughter with Emperor Uda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大行寺(京都市、佛光寺塔頭)阿弥陀如来立像重文例文帳に追加

Daigyo-ji Temple (Kyoto City, Sub-temple of Bukko-ji Temple) - Standing Statue of Amida Nyorai, Important Cultural Property  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1943年(昭和18年):倉谷工業団地(京都)に第二造兵部を設置。例文帳に追加

1943: The second arms factory was set up in the Kuratani Industrial Park (Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

浄瑠璃寺九体阿弥陀如来像(京都府木津川市、国宝)例文帳に追加

Nine statues of Amida Nyorai, Joruri-ji Temple (Kizugawa City, Kyoto Prefecture, a national treasure)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本装置はカラムとスロットとの間に挿入される封止要素も含む。例文帳に追加

The apparatus also includes a sealing element which is inserted between the column and the slot. - 特許庁

多孔質誘電層は、相変化層と第1電極との間に形成される。例文帳に追加

The porous dielectric layer is formed between the phase change memory and the first electrode. - 特許庁

プライマー層(65)は、構造体(61)と吸着層(66)との間に形成される。例文帳に追加

The primer layer (65) is formed between the structure (61) and the adsorbing layer (66). - 特許庁

例文

屋根上方天井との間に空間を有する建物用換気装置例文帳に追加

VENTILATION DEVICE FOR BUILDING HAVING SPACE BETWEEN ROOF AND UPPER CEILING - 特許庁

例文

活性層は、下部クラッド層と上部クラッド層の間に設けられている。例文帳に追加

The active layer is provided between the lower cladding layer and the upper cladding layer. - 特許庁

通信制約の間に、ページに応答するシステムおよび方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR RESPONDING TO PAGE DURING COMMUNICATION RESTRICTION - 特許庁

導体パターンと誘電体層との間にバリア層を設けることがある。例文帳に追加

A barrier layer may be provided between the conductor pattern and the dielectric layer. - 特許庁

内筒12と外筒13との間に真空断熱層18を設ける。例文帳に追加

A vacuum insulating layer 18 is provided between an inner cylinder 12 and an outer cylinder 13. - 特許庁

また、機能層と第2の電極との間に、有機層を有していてもよい。例文帳に追加

The photoelectric conversion element may have an organic layer between the functional layer and the second electrode. - 特許庁

正孔輸送層は、発光層と陽極の間に配置する。例文帳に追加

The hole transporting layer is arranged between the light emitting layer and the positive electrode. - 特許庁

持点の更新と擬似玉の移動との間に齟齬が生じないようにする。例文帳に追加

To prevent inconsistency from occurring between updating of points gained and travel of pseudo balls. - 特許庁

持点の更新と擬似玉の移動との間に齟齬が生じないようにする。例文帳に追加

To cause no discrepancy between updating of the score and the movement of pseudo balls. - 特許庁

弾性体人形用頭部の成形方法及びその成形金型例文帳に追加

MOLDING METHOD FOR HEAD PART FOR ELASTIC BODY DOLL AND MOLDING DIE THEREFOR - 特許庁

足の裏の手動叩打によるマッサージ方法とその装置例文帳に追加

MASSAGING METHOD BY MANUAL BEATING ON THE SOLE OF FOOT AND TOOL FOR THE SAME - 特許庁

だにそのようにしか推量できないが、と断った上で「その先達は、この希有な尊像が欲しくなったのであろう。」と述べている。例文帳に追加

He said, "This is only what I can still guess, but I believe he wanted this precious statue."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無鉛はんだによる水晶振動子の内部接合と回路基板への実装を可能とし環境汚染を生じない実装を実現することにある。例文帳に追加

To realize mounting wherein internal bonding and mounting on a circuit board of a crystal oscillator are enabled by using leadless solder, so that contamination of environment is not generated. - 特許庁

通路形成部材を構成する内側箱体(20)において、内側断熱層(42)と外側断熱層(41)との間に、空気層(43)を形成する。例文帳に追加

An air layer (43) is formed between an inner heat insulating layer (42) and an outer heat insulating layer (41) in an inner case body (20) constituting the passage forming member. - 特許庁

また、上流筒体22,下流筒体28にそれぞれ設けられた支持脚26,31により浄化装置支持ブラケット16に固定する。例文帳に追加

The upstream tube body 22 and the downstream tube body 28 are fixed on an exhaust emission control device support bracket 16 by support legs 26, 31. - 特許庁

油圧シリンダ21の嵌合筒26と第1の入力ディスク2aの内周との間にも、内周側シール部44が設けられている。例文帳に追加

An inner periphery side seal portion 44 is provided between a fitting cylinder 26 of the hydraulic cylinder 21 and the inner periphery of the first input disc 2a. - 特許庁

この現在の位相偏移は同相デジタル信号と直交デジタル信号との間に導入される。例文帳に追加

This current phase shift is introduced between the digital signal in phase and the digital signal in quadrature. - 特許庁

前記発光部は、複数の障壁層、と前記複数の障壁層の間に設けられた井戸層と、を含む。例文帳に追加

The light-emitting portion includes a plurality of barrier layers, and well layers provided between the plurality of barrier layers. - 特許庁

蛍光層は、透明陰極構造と透明陽極構造との間に位置付けられる。例文帳に追加

The phosphor layer is positioned between the transparent cathode structure and the transparent anode structure. - 特許庁

在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。例文帳に追加

We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. - Tatoeba例文

在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。例文帳に追加

We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.  - Tanaka Corpus

上流筒体22,下流筒体28は、支持脚26,31を用いて浄化装置支持ブラケット16に固定的に取付ける。例文帳に追加

An upstream cylindrical body 22 and downstream cylindrical body 28 are fixedly mounted in an emission control device supporting bracket 16 by employing supporting legs 26, 31. - 特許庁

磁気トンネル接合素子が、磁化自由層と、磁化固定層と、磁化自由層と磁化固定層との間に配置されたトンネルバリア層とを有する。例文帳に追加

A magnetic tunnel junction element comprises a magnetization free layer, a magnetization fixed layer, a tunnel barrier layer arranged between the magnetization free layer and the magnetization fixed layer. - 特許庁

250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。例文帳に追加

Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler. - Tatoeba例文

岩床という地層の間に水平に広がった岩のかたまり例文帳に追加

a layer of rock spread horizontally in the stratum, called sheet  - EDR日英対訳辞書

250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。例文帳に追加

Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.  - Tanaka Corpus

二条天皇との間に子供はなく、大僧都尊恵を猶子にした。例文帳に追加

There was no child between her and the Emperor Nijo, and she adopted Daisozu Sone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間に生まれたのが武烈天皇と手白香皇女らである。例文帳に追加

The children born between them included Emperor Buretsu and Princess Tashiraka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉は新田義貞に攻められて高時ら北条氏は滅亡する。例文帳に追加

Yoshisada NITTA attacked Kamakura, and then the Hojo family including Takatoki was destroyed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造阿弥陀如来及両脇侍坐像(京都・三千院)例文帳に追加

The wooden seated statue of Amitabha Tathagata (Amida Nyorai in Japanese) and the wooden seated statues of his two attendants flanking him on either side (Sanzenin Temple in Kyoto)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正長2年(1429年)7月、豊田中坊と井戸某の間に争いが起こった。例文帳に追加

In August 1429, Toyota 中坊 and a certain Ido started a duel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

流体注入ポンプは、外ドアとポンプ機構との間に圧盤を含む。例文帳に追加

A fluid infusion pump includes a platen between an outer door and the pumping mechanism. - 特許庁

相互接続網と無線装置との間に接続されるパケット制御装置例文帳に追加

PACKET CONTROLLER CONNECTED BETWEEN INTERCONNECTION NETWORK AND RADIO EQUIPMENT - 特許庁

液晶層は、色彩鏡と透明電極との間に配設される。例文帳に追加

The liquid crystal layer is disposed between the color mirror and the transparent electrode. - 特許庁

水道配管1と熱交換器9との間には、配管3が設けられる。例文帳に追加

Piping 3 is provided between the water service piping 1 and the heat exchanger 9. - 特許庁

また、鋼板と接着剤層との間にプライマー層を設けてもよい。例文帳に追加

A primer layer may be provided between the steel panel and the adhesive layer. - 特許庁

第2の層と第2の電極との間には発光層を有する。例文帳に追加

A light emitting layer is formed between the second layer and the second electrode. - 特許庁

絶縁層20は第2半導体層と第1柱部との間に設けられる。例文帳に追加

The insulating layer 20 is provided between the second semiconductor layer and the first column part. - 特許庁

遊技者と遊技場との間における有利・不利を少なくする。例文帳に追加

To reduce advantages/disadvantages between a player and a game hall. - 特許庁

前記玩具表面と可逆熱変色層との間に、着色層を設ける。例文帳に追加

The colored layer is provided between the toy surface and the reversibly thermochromic layer. - 特許庁

例文

対象物の表面および内部の効率的なダニ駆除を可能とすること。例文帳に追加

To enable efficient Tarsonemidae extermination on the surface and inside of a target article. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS