1016万例文収録!

「えいようし」に関連した英語例文の一覧と使い方(994ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > えいようしの意味・解説 > えいようしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

えいようしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49938



例文

異なる種類の医用画像診断装置を用いる場合であっても、画像の位置合わせを高い精度で行えるようにする。例文帳に追加

To precisely position an image even in the case of using different kinds of pieces of medical image diagnostic equipment. - 特許庁

たとえSiやMnを多量に含有しながらも不めっきの発生のない、溶融めっき性に優れる高張力鋼板を提供する。例文帳に追加

To provide a high tensile strength steel sheet free from the generation of unplating though Si and Mn are largely contained and having excellent hot dip plating properties. - 特許庁

タイミング発生用の各可変遅延回路の遅延時間を実動作に近い条件で校正し、校正値を実動時も維持させる。例文帳に追加

To calibrate a lag time of each variable delay circuit for generating timing in a condition near to an actual operation to maintain a calibrated value in the practical operation. - 特許庁

容器押さえ部材40が検体容器10の上面と当接した状態でサンプリングノズル20が栓体12を貫通する。例文帳に追加

While the container pressing member 40 is brought into contact with the upper face of the specimen container 10, the sampling nozzle 20 penetrates a plug body 12. - 特許庁

例文

プリンター1は、印刷画像の天地方向(上下方向)を示す第1乃至第4のインジケータ37a,37b,37c,37dを備えている。例文帳に追加

The printer 1 is provided with a first to a fourth indicators 37a, 37b, 37c, 37d indicating the vertical direction (top and bottom direction) of a print image. - 特許庁


例文

この床置型の室内機は、熱交換器の側方に配置され、熱交換器に接続される冷媒用配管を覆う防滴カバー60を備えている。例文帳に追加

This floor type indoor unit includes a drip-proof cover 60 disposed at a side of a heat exchanger and covering the refrigerant piping connected to the heat exchanger. - 特許庁

成膜速度を維持するために、プラズマ発生用電源には30〜100MHzの超高周波電流を使用する。例文帳に追加

In order to maintain a film formation speed, a super high frequency current of 30 to 100 MHz is used for a power source for plasma generation. - 特許庁

ノイズ吸収装置1は、コア5,6から構成されたコア部材3と、このコア部材3を収容するケース部材4とを備えている。例文帳に追加

The noise absorber 1 includes a core member 3 comprising cores 5 and 6 and a case member 4 for accommodating the core member 3. - 特許庁

高吸水性樹脂粒子からなる血管塞栓材と水溶性造影剤とを含む懸濁液を短時間で製造する。例文帳に追加

To produce a suspension containing a vascular embolus material, which is composed of a highly water absorbing resin particle, and a water-soluble contrast in a short period of time. - 特許庁

例文

ワーク毎に最適量の圧縮成型用の液材を高精度で均一に塗布可能な液材吐出装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for discharging a liquid material capable of uniformly coating the liquid material for a compression mold in an optimum amount at each work in a high accuracy. - 特許庁

例文

フィルムの成型性と硬度を両立させ、しかも巻取り加工適性を備えた成型用積層ハードコートフィルムを提供する。例文帳に追加

To provide a laminate hard coat film for molding that satisfies both molding of the film and the hardness and has winding processing suitability. - 特許庁

ホスト装置等の負担を軽減するアクセラレータのような演算処理ユニットの演算処理内容に高い柔軟性を実現する。例文帳に追加

To realize high flexibility in the contents of an arithmetic processing of an arithmetic processing unit such as an accelerator to relieve a load of a host device, etc. - 特許庁

水溶性と、増粘性とを備える多糖類又は糖タンパク質又はこれらの混合体を主成分とすることを特徴とするクーラントによる。例文帳に追加

The coolant is characterized by being composed mainly of polysaccharides or glycoprotein having water-solubility together with thickening properties, or of their mixture. - 特許庁

よって、複数のシートを、例えばプレゼンアプリの内容が印刷された資料のページと容易に対応付けることが可能となる。例文帳に追加

Therefore, it is possible to easily associate the plurality of sheets with the pages of materials on which, for example, the content of a presentation application is printed. - 特許庁

これは、小規模な企業の場合、業務の内容がシンプルなためにIT化による合理化の余地がない可能性が考えられる。例文帳に追加

In small-size enterprises it is possible that the simple work content presents no margin for the streamlining offered by increased IT. - 経済産業省

財政的支援の検討内容や、サポート拠点の設置運営イメージの情報提供(平成23年4月27日)例文帳に追加

Information on the financial assistance considered and on the images of the layout and operation of the support bases was provided. (April 27, 2011) - 厚生労働省

設定情報を階層構造としているので、それぞれのファクシミリ装置FX1〜FXnにおける機能情報や要素情報の構成要素および個数が異なっていた場合であっても、柔軟に対処することができ、非常に便利であるという効果を得る。例文帳に追加

Since the setting information takes a hierarchical structure, even if the constituent elements and the numbers of function information and element information in facsimiles FX1-FXn are different, the maintenance system can flexibly deal with them owing to this structure, resulting in a very convenient effect. - 特許庁

CHI3L2 遺伝子の塩基配列、DUOX2 遺伝子の塩基配列、VRL−1 遺伝子の塩基配列、IL17R 遺伝子の塩基配列、GRO1 遺伝子の塩基配列または GRO3遺伝子の塩基配列において、連続する少なくとも15塩基を有するポリヌクレオチド及び/または該ポリヌクレオチドに相補的なポリヌクレオチドを、潰瘍性大腸炎の疾患マーカーとして利用する。例文帳に追加

This disease marker for detecting the ulcerative colitis comprises a polynucleotide having continuous at least 15 bases and/or a polynucleotide complementary to the polynucleotide, in the base sequence of CHI3L2 gene, the base sequence of DUOX2 gene, the base sequence of VRL-1 gene, the base sequence of IL17R gene, the base sequence of GRO1 gene or the base sequence of GRO3 gene. - 特許庁

温度検出手段4によって検出された検出温度に従って、制御手段7がレーザ駆動電流供給回路体5および再生処理手段6を制御し、レーザ光源2の発光量を一定にし、レーザ装置1が備える受光素子8から再生処理手段6への信号に、受光素子8の温度変化による影響を与えないようにする。例文帳に追加

A control means 7 controls a laser driving current supply circuit body 5 and a regeneration treatment means 6 according to the detection temperature detected by the temperature detection means 4, and the light emission amount of the laser light source 2 is fixed for preventing the temperature variation of a photosensitive element 8 from affecting a signal from the photosensitive element 8 of the laser device 1 to the regeneration treatment means 6. - 特許庁

特に、ポリビニルアルコール/アルデヒド化合物/酸触媒の混合水溶液を分散質とし、かかる混合水溶液および得られる微粒子が実質的に溶解しない有機溶媒を分散媒とするエマルジョンを形成し、分散質中でポリビニルアルコールをアセタール化して球状微粒子を生成することによって得られる微粒子であるのが好ましい。例文帳に追加

Particularly, fine particles are preferably the ones obtained by forming an emulsion using a mixed aqueous solution of polyvinyl alcohol/aldehyde compound/acid catalyst as a dispersion medium, and an organic solvent, which does not substantially dissolve the mixed aqueous solution and the obtained fine particles, as dispersoids and acetalizing the polyvinyl alcohol in the dispersion medium to form spherical fine particles. - 特許庁

被噴射材に液体を噴射するための液体噴射ヘッドと、液体容器から液体噴射ヘッドへ液体を供給するための液体流路とを備えた液体噴射装置において、メーカ側で予め液体流路に液体を充填した状態で液体噴射装置を出荷することを可能にする。例文帳に追加

To ship a liquid jet apparatus in such a state that a liquid has been filled up beforehand into a liquid flow path by a manufacturer's side in the liquid jet apparatus which is equipped with a liquid jet head for ejecting the liquid to the material to be ejected and the liquid flow path for feeding the liquid to the liquid jet head from a liquid container. - 特許庁

観客はその演劇の表面的なものにではなく、むしろ内容に引き付けられた−R.W.スピート例文帳に追加

the audience was held by the substance of the play rather than by the superficies of the production-R.W.Speaight  - 日本語WordNet

紀元前800年までにはエーゲ海の人たち全体は陶器のこのスタイルを採用していた例文帳に追加

by 800 BC the entire Aegean had adopted this style of pottery  - 日本語WordNet

栄養価の高いでんぷんを生む肉質のある根を持つ葵根属のいくつかの植物例文帳に追加

any of several plants of the genus Manihot having fleshy roots yielding a nutritious starch  - 日本語WordNet

時間がたてば自然に補給される天然資源(木や太陽エネルギーなど)例文帳に追加

any natural resource (as wood or solar energy) that can be replenished naturally with the passage of time  - 日本語WordNet

ROM(読取り専用メモリー;ロム)は永続性をもっているので,電源を切ってもその内容を記憶し続ける例文帳に追加

ROM is permanent; it keeps its contents even when the power is lost  - コンピューター用語辞典

4 前3項の規定により公判手続を停止するには、医師の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(4) Prior to suspending the trial pursuant to the preceding three paragraphs, the court shall hear the opinion of a medical doctor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 届出をする者が現に経営している事業があるときはその概要例文帳に追加

(vi) If the person filing the notification is already running a business, outline of the business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そして今、UML の構成要素であるオブジェクトをナプキンに描く限り、ナプキンはコンパイルできます。例文帳に追加

Now, as long as you draw objects on your napkin that are part of UML, your napkin can be compiled. - NetBeans

これはページの内容を文字列として返すもので、その後で何らかの加工をすることができます。例文帳に追加

It returns the page as string that can be modified further.  - PEAR

Python 文字列 data の内容をオーディオデバイスに書き込み、書き込まれたバイト数を返します。例文帳に追加

Write the Python string data to the audio device and return the number of bytes written. - Python

紅葉の学費を援助したのは、母方荒木家と関係の深い横尾家であった。例文帳に追加

Koyo's school expenses were paid by the Yokoo family which had a deep relationship with his maternal relatives, the Araki family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太平洋戦争後には、越前鳥の子や輪転機による多色刷りのふすま紙に押されて衰滅した。例文帳に追加

After the Pacific War, it declined because of the rise of Echizen torinoko and multicolored fusuma paper made by rotary presses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、海苔にはたんぱく質、食物繊維、ビタミンなどが豊富に含まれており栄養に富んでいる。例文帳に追加

Additionally, nori is rich in protein, dietary fiber, vitamins and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

むしろの上に煮たお茶を広げ、煮汁をかけながら太陽の光で干す。例文帳に追加

The boiled tea leaves are spread on woven mat, and dried under the sun with the cooking water sprinkled on them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曲の内容もその祭の目的や性格、演奏される場面に関連したものである。例文帳に追加

Repertoire relates to the aims, character and performance space at each festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、日本の一般的なものよりも風味や栄養価で優れている場合もある。例文帳に追加

Therefore, some of them are superior to such general products in Japan and in the tastes and nutrition values.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的なものはソメイヨシノであり、この種はオオシマザクラとエドヒガン群の特徴を持っている。例文帳に追加

The representative example is Someiyoshino, which has the characteristics of both Oshimazakura and Edohigan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五世与五郎急逝の後は、師家金春重家が家元を預かった。(六世)例文帳に追加

After the sudden death of Yogoro, the fifth, Shigeie KONPARU (fifth) kept the iemoto (the head family of the school).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俊寛は赦免状を手に取り何度も内容を確認するが、やはり自分の名前だけが見当たらない。例文帳に追加

Shunkan repeatedly looked for his name in the letter of amnesty, but it wasn't there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『大奥(テレビドラマ)2003年製作・作品内容』(2003年、フジテレビ、演者:山崎銀之丞)例文帳に追加

"Ooku (TV Drama) produced in 2003, drama content" (2003, Fuji Television, Yoshinobu performed by Ginnojo YAMAZAKI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後岩手県盛岡市の清養院の大襖絵製作を1983年に受ける。例文帳に追加

In 1983, he received an order to produce a large painting on fusuma (sliding doors) of Seiyo-in Temple in Morioka City, Iwate Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長政は朝倉義景に援軍を要請、義景は1万5,000の軍勢を率い近江に駆けつけた。例文帳に追加

Nagamasa asked Yoshikage ASAKURA for reinforcements, and Yoshikage quickly came to Omi at the head of 15,000 troops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千五百石、横井孫太郎父、隠居謹慎中、寄合 横井孫右衛門時足(44)例文帳に追加

1500 koku Magotaro YOKOI's father, in retirement and house arrest, yoriai Magoemon Tokitari YOKOI (44).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

又は他の部門に策定させた上で内容の適切性について確認しているか。例文帳に追加

Or does the Manager have other divisions create such Rules and check appropriateness of their content?  - 金融庁

先日,俳優で歌手の小林旭(あきら)さん(68)が日本プロゴルフ協会の名誉会員に選ばれた。例文帳に追加

Kobayashi Akira, a 68-year-old actor and singer, was recently chosen as an honorary member of the Professional Golfers' Association of Japan.  - 浜島書店 Catch a Wave

日(にっ)本(ぽん)水(すい)産(さん)は昨年,コンビニエンスストアでの販売用に干物の缶詰を売り出した。例文帳に追加

Nippon Suisan brought out canned dried fish for sale at convenience stores last year.  - 浜島書店 Catch a Wave

この試験は,海洋の最深部であるマリアナ海溝のチャレンジャー海淵で行われた。例文帳に追加

The test was carried out at the Challenger Deep in the Mariana Trench, the deepest spot in the ocean.  - 浜島書店 Catch a Wave

2つの最寄り駅と大学構内に計4か所の充電ステーションが設置されている。例文帳に追加

At the two nearest stations and on the campus, a total of four battery charging stations have been set up.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

この合成用触媒を用いて、プロピレンを酸素により酸化させてプロピレンオキシドを得る。例文帳に追加

Propylene oxide is obtained by oxidizing propylene with oxygen by using the synthesis catalyst. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS