1016万例文収録!

「かばくら」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かばくらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かばくらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10615



例文

室町幕府は本来、土倉から土倉役、酒屋から酒屋役を徴収していた。例文帳に追加

The Muromachi bakufu originally collected a tax called doso-yaku from doso and a tax called sakaya-yaku from breweries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具体的なビフィドバクテリウム属細菌としては、ビフィドバクテリウム・ブレーべ(B. breve)、ビフィドバクテリウム・ビフィダム(B. bifidum)、ビフィドバクテリウム・インファンティス(B. infantis)、ビフィドバクテリウム・シュードカテヌラータム(B. psedocatenulatum)から選ばれる。例文帳に追加

In particular, Bifidobacterium strain is selected from Bifidobacterium breve, Bifidobacterium bifidum, Bifidobacterium infantis, and Bifidobacterium psedocatenulatum. - 特許庁

軍勢の中からは脱落して幕府方に降参する者も出始める。例文帳に追加

Some men from his army began to drop out and surrender to the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし朝廷から甲冑を賜っただけで鎌倉幕府からの行賞がなく、武房は反幕府へ傾いていたという。例文帳に追加

However, he was awarded a Kacchu (armor and helmet) only from the Imperial Court, but nothing from the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and Takefusa is said to have leaned toward the anti-bakufu group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

榊原鍵吉(さかきばらけんきち,1830年12月19日(文政13年11月5日(旧暦))-1894年(明治27年)9月11日)は、幕末から明治にかけての幕臣、剣客。例文帳に追加

Kenkichi SAKAKIBARA (December 19, 1830 - September 11, 1894) was a shogunal retainer and professional swordsman from the end of the Edo to the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

その砂漠で私たちはラクダを使わなかった。例文帳に追加

In the desert we were independent of camels. - Tatoeba例文

火山の爆発がその村をおびやかした。例文帳に追加

The volcanic eruption threatened the village. - Tatoeba例文

爆発か他の強い力のために取れる例文帳に追加

come off due to an explosion or other strong force  - 日本語WordNet

ある程度の信頼が置かれる漠然とした考え例文帳に追加

a vague idea in which some confidence is placed  - 日本語WordNet

例文

爆発の力を測定するための単位のどれか例文帳に追加

any unit for measuring the force of explosions  - 日本語WordNet

例文

火山の爆発がその村をおびやかした。例文帳に追加

The volcanic eruption threatened the village.  - Tanaka Corpus

その砂漠で私たちはラクダを使わなかった。例文帳に追加

In the desert we were independent of camels.  - Tanaka Corpus

鎌倉幕府を滅ぼした足利尊氏は妹婿にあたる。例文帳に追加

Takauji ASHIKAGA, who destroyed the Kamakura bakufu, was his sister's husband.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元弘の乱では足利尊氏に従い、倒幕に参加。例文帳に追加

During the Genko War, he fought under the command of Takauji ASHIKAGA to overthrow the Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女の手紙を読みながら, 私は索漠たる思いに駆られていた.例文帳に追加

Reading her letter, I was overcome by a feeling of bleakness.  - 研究社 新和英中辞典

私たちが窓から砂漠を見渡したときすばらしい景色が目に映った例文帳に追加

When we looked out over the desert, a marvelous view met our eyes. - Eゲイト英和辞典

江戸時代には江戸幕府から朱印状を与えられている。例文帳に追加

In the Edo period, it was awarded Shuinjo (shogunate license to conduct trade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代になると江戸幕府から朱印状が与えられていた。例文帳に追加

In the Edo period, it was awarded the Shuinjo (shogunate license to conduct trade) by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その気球は米国・ニューメキシコ州の砂漠から揚げられた。例文帳に追加

The balloon was launched from a desert in New Mexico, the United States.  - 浜島書店 Catch a Wave

江戸時代初期(約300年前)に明の衰亡に伴い中国から禅宗の一つである黄檗宗(おうばくしゅう)が伝来する。例文帳に追加

In the early Edo period (about 300 years ago), during the decline of the Ming dynasty, the Obaku sect of Zen Buddhism was introduced from China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地雷除去容器1が落下したときの衝撃で地雷が爆発し、その爆発による爆風は、格子部5を介して筒部2に拡がる。例文帳に追加

The mine is exploded by an impact when the mine removing vessel 1 is dropped and a blast by the explosion expands to the cylinder part 2 via the grid part 5. - 特許庁

その途中で出会った多くのものは、なぜかは知らないが、前に述べたあの漠然(ばくぜん)とした感情を高めるだけであった。例文帳に追加

Much that I encountered on the way contributed, I know not how, to heighten the vague sentiments of which I have already spoken.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

越訴方(おっそかた)とは、鎌倉幕府・室町幕府における訴訟機関。例文帳に追加

The ossokata refers a lawsuit body of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and the Muromachi bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

起爆感度が低く、従来のANFO爆薬と同様に取扱いが簡便であるという利点を損なうことなく、従来のANFO爆薬に比べて爆発性能が著しく向上した爆薬組成物を開発すること。例文帳に追加

To obtain an explosive composition remarkably improved in the explosion performance compared to the conventional ANFO explosive without damaging the advantage that the initiation sensitivity is low and the handling is simple same as the conventional ANFO explosive. - 特許庁

起爆感度が低く、従来のANFO爆薬と同様に取扱いが簡便であるという利点を損なうことなく、従来のANFO爆薬に比べて爆発性能が著しく向上した爆薬組成物を開発すること。例文帳に追加

To develop an explosive composition, having a low detonation sensitivity, and exhibiting an extremely improved explosion property as compared with the conventional ANFO explosive without harming its advantage of simple handleafility similar to the conventional ANFO explosive. - 特許庁

銃から発射体を推進するか、ロケットとミサイルを推進するのに用いられるか、発射魚雷と水中爆雷に突進する爆薬例文帳に追加

an explosive that is used to propel projectiles from guns or to propel rockets and missiles or to launch torpedos and depth charges  - 日本語WordNet

室町幕府にとっては、酒屋に貸した酒屋役(さかややく)は、土倉に貸した倉役(くらやく)とならんで、幕府の重要な財源となった。例文帳に追加

For the Muromachi bakufu, sakaya-yaku, tax levied on sakaya, became an important financial source, together with kura-yaku, tax levied on doso.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため幕府から猜疑の目で見られる原因となり、幕政の中心から遠ざかる原因ともなった。例文帳に追加

Therefore, this thought caused the bakufu to be suspicious about the Mito Domain, which resulted in the domain falling away from the center of the shogunate government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

温情により500石を与えられ、これ以降、今川氏は幕府高家として幕臣に列した。例文帳に追加

After he was given a 500 koku (139 cubic meters) crop yield as a stipend of mercy, the Imagawa clan became one of the Shogun's retainers as bakufu koke (honorable family of bakufu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

分家も少なくないが、江戸幕府の幕臣川勝氏がよく知られている。例文帳に追加

Among their many branches, the Kawakatsu clan vassals who served the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by shogun) are well known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来の硝安油剤爆薬と比べ、高爆速であり、かつ横孔にも装薬できる爆薬を提供。例文帳に追加

To provide an explosive that has a higher detonation velocity than a conventional ammonium nitrate fuel oil explosive and can also be charged into a horizontal hole. - 特許庁

さらに、本発明は、前記麦芽の加工方法によって加工された麦芽を提供する。例文帳に追加

The malt is processed by the method for malt processing. - 特許庁

従来の硝安油剤爆薬と比べ、高爆速で、かつ横孔にも装薬できる爆薬を提供。例文帳に追加

To provide an explosive that has a higher detonation velocity than a conventional ammonium nitrate fuel oil explosive and can also be charged into a horizontal hole. - 特許庁

複数の起爆孔の遅延起爆秒時間隔を、一つの起爆孔から亀裂が岩盤中を放射状に進展して次の起爆孔に到達するまでの時間として決定し、この遅延起爆秒時間隔で複数孔に装填された爆薬を起爆すること。例文帳に追加

The time interval of the delayed initiation in a plurality of initiation holes are decided as the time until cracks advancing through rock beds into radial form from one initiation hole and reaching the next initiation hole, and the explosives loaded in the plural holes are initiated at these intervals of delayed initiation. - 特許庁

爆薬を運ぶ誰か(軍艦の中のマガジンから銃へのように)例文帳に追加

someone who carries explosives (as from the magazine to the guns on board a warship)  - 日本語WordNet

サハラ砂漠は地中海沿岸から南はスーダン地方にまで及んでいる.例文帳に追加

The Sahara extends from the Mediterranean southward to the Sudan.  - 研究社 新英和中辞典

50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。例文帳に追加

A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. - Tatoeba例文

彼の車のラジオから聞こえる爆音に、私達は耳をふさいだ例文帳に追加

shut our ears against the blasting music from his car radio  - 日本語WordNet

鉄火場(賭博場)から発祥したのが名前の由来と言われる。例文帳に追加

It is said that the name originated from tekkaba (gambling room).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこから派生したもので、鎌倉幕府における政所の要職。例文帳に追加

An important post for Mandokoro (the office of administration) of the Kamakura bakufu, which originated from the above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勘定組頭(かんじょうくみがしら)とは、江戸幕府の役職の1つ。例文帳に追加

Kanjo-kumigashira is a bureaucratic post in the Edo shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが鎌倉幕府における関東申次の始まりであると考えられている。例文帳に追加

This is considered to be the start of the Kamukura bakufu's Kanto-moshitsugi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから、江戸に幕府を開き、大坂の役で豊臣氏を滅ぼした。例文帳に追加

Then he established the bakufu in Edo and destroyed the Toyotomi clan in Osaka no Eki (the Siege of Osaka).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

使節は薩長中心、書記官などは旧幕臣から選ばれた。例文帳に追加

Envoys were chosen among people from Saccho (Satsuma Domain and Choshu Domain) and secretaries were among former retainer of shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自動車の衝突時には、コントロールユニットからの信号を受けて爆発ボルト(30)の火薬が爆発し、爆発ボルト(30)が破断する。例文帳に追加

In collision of the automobile, powder in the explosive bolt 30 explodes with a signal received from a control unit to break the explosive bolt 30. - 特許庁

一の処理対象物100を爆破してから、所定時間Δt後に、その隣の処理対象物100を爆破するように、順次爆破する。例文帳に追加

One treating object 100 is exploded, after a predetermined time Δt its adjacent treating object 100 is exploded, and so forth. - 特許庁

後醍醐天皇の側近として仕えて、鎌倉幕府倒幕計画に参加する。例文帳に追加

He served the Emperor Godaigo as a close aide and took part in a plot to overthrow the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大犯三箇条(たいぼんさんかじょう)とは、鎌倉幕府、室町幕府における守護の基本的権限。例文帳に追加

Taibon Sankajo refers to the fundamental authorities of Shugo (provincial constable) in the Kamakura and Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

起爆感度が低く、ANFO爆薬の取扱いが簡便であるという利点を損なうことなく、従来のANFO爆薬に比べて爆発性能が著しく向上し、かつ後ガス中の有毒成分濃度が従来のANFO爆薬に比べて増加することのない爆薬組成物を開発すること。例文帳に追加

To develop and provide explosives composition which has lower sensitivity in priming and is remarkably improved in explosion property compared with the conventional ANFO explosives without deteriorating advantage of easy handling of ANFO explosives, and of which the after-explosion gas contains poisonous component no more than the conventional ANFO explosives. - 特許庁

例文

そのための氷が莫大なコストをかけてアメリカの湖水から運ばれていた。例文帳に追加

brought at great cost from the American lakes.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS