1016万例文収録!

「きづくりちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きづくりちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きづくりちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 312



例文

大腸菌の培地作り例文帳に追加

making a culture medium for E. coli  - Weblio Email例文集

② 短期(今後3 年程度) ~自律的成長への土台づくり例文帳に追加

(B) Short-term (about three years from now): Lay the foundations for self-sustaining growth - 経済産業省

- 我が国ものづくり産業の次なる成長への布石-例文帳に追加

Strategic Move for the Growth of Japan's Monodzukuri Industries - 経済産業省

自律的成長への土台作り例文帳に追加

Making bases for autonomous growth - 経済産業省

例文

ものづくりの街で創業し高い技術力で成長する企業例文帳に追加

An SME established in a manufacturing town that is growing with high technology  - 経済産業省


例文

a.京都市土地利用の調整に係るまちづくり条例(2001年決定):例文帳に追加

a. Concerning Town Planning Patterning to the Regulation of Land Use in Kyoto City (adopted 2001): - 経済産業省

第2章我が国ものづくり産業が直面する課題と展望-我が国ものづくり産業の次なる成長への布石-例文帳に追加

Chapter 2 Challenges and Prospects facing Japan's Monodzukuri Industries- Strategic move for the growth of Japan's monodzukuri industries -  - 経済産業省

4 ものづくり基盤技術の振興に関する施策は、ものづくり事業者、ものづくり労働者又はこれらに関する団体がする自主的な努力を助長することを旨として講じられるものとする。例文帳に追加

(4) Measures on the promotion of core manufacturing technology shall be taken with the aim of encouraging the voluntary efforts of manufacturing business operators, manufacturing workers and organizations related thereto.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

「ものづくり立国」に向け、子供から大人まで国民各層で技能尊重気運を醸成し、ものづくり及びそれを支えるものづくり人材育成の重要性が再認識されることが重要である。例文帳に追加

To realize a "manufacturing-oriented nation," it is important to foster an atmosphere of respect for skills among all people, from children to adults, and to recognize a new the importance of developing the manufacturing industry and training human resources who support it. - 経済産業省

例文

アメリカン・ゴシック調の鉄板葺き煉瓦造り。例文帳に追加

This is an American-Gothic brick building, with its iron-sheet thatched roof.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

アメリカン・ゴシック調の瓦葺きの煉瓦造り。例文帳に追加

It is an American-Gothic brick building with a tiled roof.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アメリカン・ゴシック調の鉄板葺き煉瓦造り。例文帳に追加

American Gothic brick building with an iron roof.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アメリカン・ゴシック調の瓦葺きの煉瓦造り。例文帳に追加

American-Gothic brick building with a tiled roof.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アメリカン・ゴシック調の鉄板葺き煉瓦造り。例文帳に追加

American Gothic style brick-build building with steel sheet roofing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アメリカン・ゴシック調の瓦葺きの煉瓦造り。例文帳に追加

It is an American-gothic style brick building with kawara tile roofing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三条 ものづくり基盤技術の振興は、ものづくり基盤技術が製造業等に属する事業において供給される製品又は役務の価値を高める重要な要素であり、そのものづくり基盤技術はものづくり労働者によって担われていることにかんがみ、ものづくり基盤技術に関する能力を尊重する社会的気運を醸成しつつ、積極的に行われなければならない。例文帳に追加

Article 3 (1) The promotion of core manufacturing technology shall be actively implemented while establishing a social sentiment to respect abilities related to core manufacturing technology, considering that core manufacturing technology is an important element that increases the value of products or services supplied in the business of the manufacturing industry, etc. and that such core manufacturing technology is supported by manufacturing workers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

新・旧世界のツンドラ地方で巣造りするハクチョウ例文帳に追加

swan that nests in tundra regions of the New and Old Worlds  - 日本語WordNet

月組さんが初めての味噌作りに挑戦しました例文帳に追加

The students in the "Moon" class tried to make miso for the first time.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

クッキー作りのための成形調理道具。例文帳に追加

UTENSIL FOR MOLDING AND PREPARING COOKIE - 特許庁

第1 回東村山駅周辺まちづくりアンケート調査結果(平成21年東京都東村山市)例文帳に追加

Result of the first questionnaire survey on the town planning around the Higashimurayama Station (Higashimurayama City, Tokyo, 2009)  - 経済産業省

長方形の基盤および傾斜の側面および平屋根が付いている古代エジプトの泥煉瓦づくりの墓例文帳に追加

an ancient Egyptian mud-brick tomb with a rectangular base and sloping sides and flat roof  - 日本語WordNet

やがて朝廷の日本酒の歴史朝廷による酒造り(みきのつかさ)において酒が造られていた日本酒の歴史朝廷による酒造りにも、日本酒の歴史朝廷による酒造りにはまだ女性も含まれていたが、時代を下るにつれ酒造りはしだいに男性の仕事になっていった。例文帳に追加

The Miki no Tsukasa (the office in charge of the brewing of sake and vinegar) brewed sake at the Imperial Court in and after the Asuka period, and the sakabe (the section in charge of sake brewing) still had some female personnel at that time, but sake brewing gradually became a men's job as time went by.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃長州から兵糧米を購入することを龍馬に依頼したが、これもまた薩長和親の実績づくりであった。例文帳に追加

Around this time, he requested the purchase of rice for the military to Ryoma from Choshu, but an important motive in this was to solidify the achievement of Saccho peace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この様に簡単なひも結びを特徴とする荷造り器具である。例文帳に追加

The packing instrument is characterized by a simple binding of the strings like this. - 特許庁

本業から近いところで既存のインフラを活かしつつ、適正な料金を徴収できる仕組みづくりを構築していくことが求められる。例文帳に追加

It is required that existing infrastructures should be utilized in the fields closer to the proper business to construct a system that can collect appropriate service fees.  - 経済産業省

第十六条 国は、青少年をはじめ広く国民があらゆる機会を通じてものづくり基盤技術に対する関心と理解を深めるとともに、ものづくり基盤技術に関する能力を尊重する社会的気運が醸成されるよう、小学校、中学校等における技術に関する教育の充実をはじめとする学校教育及び社会教育におけるものづくり基盤技術に関する学習の振興、ものづくり基盤技術の重要性についての啓発並びにものづくり基盤技術に関する知識の普及に必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 16 In order to increase the interest and understanding of the youth and other citizens in core manufacturing technology through the use of all kinds of opportunities and in order to promote the establishment of a social sentiment to respect abilities related to core manufacturing technology, the State shall take the necessary measures for the promotion of learning about core manufacturing technology in school education and social education including increasing education in technology in elementary schools, lower secondary schools and other schools, raising awareness about the importance of core manufacturing technology, and disseminating knowledge on core manufacturing technology.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

オーディオにおいて、低音域と高音域が小さく、中音域が強調された音づくりをさしてカマボコ型という。例文帳に追加

Audio components that emphasize the midrange frequencies over high or low frequencies in their designs are called 'kamaboko-gata' (kamaboko style).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さく切りした魚を薄いそぎぎりや糸作り、はね作りにし、冷水(氷水)に潜らせ身を引き締めて食べさせる調理法である。例文帳に追加

First slice raw fish or make "itozukuri" (cut into strips) or "hanezukuri," and wash the pieces in cold water (ice water) to shrink and tighten them to make "arai."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

権利調整を伴うまちづくり事業等の最適諸元と最適領域解のシミュレ−ションシステム例文帳に追加

SIMULATION SYSTEM FOR OPTIMUM DATA AND OPTIMUM AREA SOLUTION OF TOWN PREPARATION PROJECT OR THE LIKE ACCOMPANIED BY RIGHT ADJUSTMENT - 特許庁

平面的並びに立体的権利調整を伴うまちづくり事業等の成立性を解析する即時シミュレ−ションシステム例文帳に追加

INSTANTANEOUS SIMULATION SYSTEM FOR ANALYZING PROSPECT OF URBAN DEVELOPMENT BUSINESS ACCOMPANIED WITH PLANAR AND STEREOSCOPIC RIGHT ADJUSTMENT - 特許庁

こうしたわが国の伝統と優れた技術を活かし、環境と調和した美しい社会づくりを、「日本モデル」として世界に向けて発信していきます。例文帳に追加

We will demonstrate the "Japan model" in the world, which utilizes its traditions and advanced technologies to create a society in harmony with the environment.  - 経済産業省

張出(はりだし)または、跳出造(はねだしづくり)は、初重平面が、天守台平面より大きく造られたものをいう。例文帳に追加

Haridashi or Hanedashi-zukuri is a Tenshu, the Shoju plane of which was constructed larger than the Tenshudai plane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熔成苦土燐肥と石灰窒素とを主成分とすることを特徴とする有機物腐熟促進・土づくり肥料を提供する。例文帳に追加

The fertilizer for basal application is the granular one obtained by granulating a mixture comprising fused magnesium phosphate fertilizer and lime nitrogen with an organic binding agent. - 特許庁

したがって、その実現に向けて、「革新的技術の開発」とそれを中核とする「低炭素社会づくり」という長期のビジョンを示したいと思います。例文帳に追加

Thus, I would like to present a long-term vision for developing innovative technologies and building a low carbon society, centering on those technologies.  - 経済産業省

① それぞれの地域の特性を活かして、地方自治体が「エコタウンプラン(環境と調和したまちづくり計画)」を作成例文帳に追加

[1] Municipalities develop their own "Eco-town plan-city plan harmonized with the environment" with their unique features integrated.  - 経済産業省

品質や納期については日本のものづくり企業の考え方を徹底しているが、現場の運営についてはタイ流を尊重している。例文帳に追加

While the Japanese manufacturing industry's approach is pursued thoroughly with regard to product quality and delivery time, the Thai way is respected with regard to management at the factory-floor level. - 経済産業省

業界のニーズ変化等を踏まえ、特定ものづくり基盤技術に2 技術(冷凍空調技術、塗装技術)を追加する。例文帳に追加

Two technologies (refrigerating and air-conditioning technologies and painting technologies) will be added to the specific core manufacturing technologies to reflect changing needs in industry.  - 経済産業省

我が国経済産業の基盤となるものづくりについても、これらの方針に沿って新たな経済成長を実現すべく、必要な施策を講じている。例文帳に追加

To actualize new economic growth in line with these policies, the government takes necessary policy actions on Monodzukuri, which serves as the basis of the Japanese economy.  - 経済産業省

地元素材にこだわったものづくりにより、岩手県水産加工品コンクールで3年連続入賞(農林水産大臣賞・水産庁長官賞)したほか、顧客の要望に応じた丁寧な商品づくりも、取引先から高い評価を得ている。例文帳に追加

It won awards at the Iwate Prefecture processed seafood products competition (Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries Prize; Director General of the Fisheries Agency Prize) for three consecutive years for its insistence on local ingredients, and the companys careful product manufacturing in response to customer requests is highly regarded by its customers.  - 経済産業省

我が国製造業の国際競争力の強化及び新たな事業の創出を行うことを目的とする「中小企業のものづくり基盤技術の高度化に関する法律(以下「中小ものづくり高度化法」という)」に基づき、中小企業庁では、鋳造、鍛造、切削加工、めっき等の中小企業のものづくり基盤技術の高度化に資する取組を支援している。例文帳に追加

Based on the Act on Enhancement of Small and Medium Sized EnterprisesCore Manufacturing Technology (hereafter, the “SME Manufacturing Enhancement Act”), which is aimed at having the Japanese manufacturing industry strengthen its global competitiveness and create new businesses, the SME Agency is supporting efforts which contribute to upgrading the core manufacturing technology of SMEs engaged in casting, forging, cutting and processing, plating and other metal working.  - 経済産業省

新たな成長市場の需要を獲得していくとともに、引き続き高いものづくり力をいかした高度な部材・製品の供給基地としての競争力を維持・強化し、また、ものづくりの収益源の幅を広げるなど技術力を付加価値に結びつけるための取組を進めていくことが重要である。例文帳に追加

It is important to maintain and strengthen Japan‘s competitiveness as a supply base of sophisticated parts and products and make efforts to create added value based on technology, such as by diversifying the profit source of monodzukuri, while capturing demand in new growth markets. - 経済産業省

融米造り(ゆうまいづくり)と同じく、伝統的な工芸品というよりも、時代に即した近代的工業製品として日本酒をとらえているところが大きな特徴である。例文帳に追加

The remarkable feature of this method is that this method is developed from a viewpoint for Japanese sake to be a modern industrial product which fits the current time rather than a traditional handicraft product similarly to Yumai-zukuri method.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桂離宮は数寄屋風書院造りの頂点に立つ建築でもあり、数寄屋造りと書院造りとの接点であり、書院の茶から数寄屋としての茶室への先駆であつた。例文帳に追加

The Katsura Imperial Villa was the best example of Shoin-zukuri architecture in the style of sukiya (building in the style of a tea-ceremony house), was the fusion of sukiya style and Shoin-zukuri building and a pioneer in the transition from the tea ceremony in Shoin to the tea ceremony in the room of suikiya style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大学については、高度な知識・技術を併せ持ったものづくり技術者の育成を目的とした教育プログラムへの支援、産学協同による質の高い長期インターンシップの推進など、各大学の特色を生かしたものづくり教育を推進。例文帳に追加

For universities, the government promotes monodzukuri education in accordance with the characteristics of individual schools, for example, by supporting educational programs aimed at nurturing monodzukuri engineers with advanced knowledge and skills and by fostering quality, long-term internship programs jointly provided by industry and academia. - 経済産業省

合掌造りは、茅葺(かやぶき)の角度の急な切妻屋根が大きな特徴となっている。例文帳に追加

The main feature is a steep, thatched kirizuma yane (gable roof).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

標準化とは、競争領域と協調領域の分水嶺の線引きを行うルール作りである。例文帳に追加

Standardization is the rule making process to draw a line between competitive areas and corporation areas. - 経済産業省

荷造り資材運搬箱を荷造り時の廃品とせず、衣服運搬箱を容易かつ安価に調達できる荷造り資材パッケージを提案し、利用者の利便性と満足度の向上を図る。例文帳に追加

To provide a packing material package capable of easily procuring a cloth conveying box at a low cost while a packing material conveying box is not turned into wastes during the packing, and to improve convenience and satisfaction of a user. - 特許庁

ダマを防ぎ、きめ細かい滑らかな生地作りや泡立てが可能な調理用泡立て器を提供する。例文帳に追加

To provide a cooking whisk capable of preventing the formation of lumps, making a fine smooth dough or whisking a food material. - 特許庁

その制度改革の特徴としては、①起業家や研究者のイニシアティブへの迅速なフォロー、②市場メカニズムを主体とした技術革新の環境づくりの推進、③人的資源、特に産学連携を支えるネットワークづくりの重視等が挙げられている5。例文帳に追加

These reforms are characterized by (1) prompt follow-ups to entrepreneur and researcher initiatives;(2) promotion of creation of the conditions for technological innovation based on market mechanisms; and (3) emphasis on human resources and particularly network creation to underpin academia-industry cooperation5. - 経済産業省

例文

(2)ものづくり中核人材の育成を巡る課題と今後の対応雇用の拡大が期待できる環境・エネルギー分野など成長分野や、国内製造部門において高度な技能を扱うものづくり分野に関係する中核人材の育成を進めていくことが必要。例文帳に追加

(2) Challenges and future measures concerning the fostering of core human resources for monodzukuri It is necessary to promote the fostering of core human resources relating to such growth fields as the environment and energy, where employment expansion can be expected, and to manufacturing fields involving high skills in the domestic manufacturing sector.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS