1016万例文収録!

「けいやくをていけつする」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > けいやくをていけつするの意味・解説 > けいやくをていけつするに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

けいやくをていけつするの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1932



例文

購買基本契約を締結する例文帳に追加

To conclude the fundamental contract of purchase.  - Weblio Email例文集

簡単に著作物に関する移転契約若しくは使用契約を締結する例文帳に追加

To simply make a transfer contact or a usage contract for literary works. - 特許庁

契約を締結する際に協議する必要がある。例文帳に追加

Consultation is required when sealing a contract.  - Weblio Email例文集

保険者と保険契約者との間で保険契約を締結する(S1)。例文帳に追加

An insurer makes an insurance contract with a policyholder (S1). - 特許庁

例文

技術導入契約の締結等をする例文帳に追加

make the conclusion of a technology introduction contract, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

契約(例えば、自動車保険に関する契約)を締結しようとする際に、ユーザの希望する料金に応じた契約内容を早期に決定する例文帳に追加

To promptly determine a contract content according to a fee requested by a user when the user intends to conclude a contract (for instance, a contract related to an automobile insurance). - 特許庁

複数の扁平形状を有する試薬容器を連結することができる試薬容器セットを提供する例文帳に追加

To provide a reagent container set connecting a plurality of flatly shaped reagent containers. - 特許庁

契約を締結している投資法人等に対する書面の交付例文帳に追加

Delivery of Documents to an Investment Corporation, etc. under Contract  - 日本法令外国語訳データベースシステム

申請人は,契約案又は正当に締結され公証された契約の何れかを提出することができる。例文帳に追加

The applicant may submit either a draft or a duly executed and notarized agreement. - 特許庁

例文

二 信託契約の締結を代理するか媒介するかの別例文帳に追加

(ii) the role that the Trust Agreement Agent plays in concluding a trust agreement, either as an agent or as an intermediary; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

契約情報の信頼性を高める契約申込受付システムを提供する例文帳に追加

To provide a contract application reception system improving reliability of contract information. - 特許庁

管理サーバ1は、事業部端末2から契約が締結された旨の情報を受けると、締結された契約に対応する契約協議依頼情報と契約依頼詳細情報を契約相談データベース4から索出する例文帳に追加

When information showing the establishment of a contract is received from a business section terminal 2, a managing server 1 retrieves contract consultation demand information and detailed contract demand information corresponding to the established contract from a contract consultation data base 4. - 特許庁

本発明に係る契約管理装置は、機器に関する契約を参照可能な契約管理装置であって、機器に関する締結済みの契約情報を取得する取得手段と、機器に関する新規に締結する新規契約を入力する入力手段と、前記締結済みの契約情報と前記新規契約との関係に応じた情報を出力する出力手段とを有する例文帳に追加

The contract management device according to the present invention capable of referring to a contract related to equipment includes; acquiring means for acquiring concluded contract information related to equipment; input means for inputting novel contract related to equipment to be newly concluded; and output means for outputting information according to a relationship between the concluded contract information and the novel contract. - 特許庁

契約を締結しない旨の意思を表示した者に対する勧誘の禁止例文帳に追加

Prohibition of soliciting contract from person who has manifested the intention of not concluding contract  - 日本法令外国語訳データベースシステム

配車予約を受け付け、経路を設定するオペレーターの業務負担例文帳に追加

Workload on operators who accept service reservations and set the route  - 経済産業省

賃貸人と賃借人との賃貸借契約において、賃借人の保証ランクを判定し、判定結果に応じた契約条件で、賃借人と身元保証契約を締結すると共に、賃貸人と債務保証契約を締結する例文帳に追加

When the lessee and lesser makes the rent contract, the guarantee rank of the lessee is decided, and a guarantor contract with the lessee and a debut guarantee contract with the lesser are made under contract conditions corresponding to the decision result. - 特許庁

この場合、ユーザーは販売店との間で提供契約を締結し、次にベンダーとの間で情報財の使用を許諾するライセンス契約を締結するという、2つの異なった契約を締結することとなる。例文帳に追加

In this case, the user has concluded two different agreements. First, the user agrees to the Primary Agreement with the store. Second, the user consents to the license agreement with the Vendor for the use of the information property.  - 経済産業省

二 自己が所属保険会社等の代理人として保険契約を締結するか、又は保険契約の締結を媒介するかの別例文帳に追加

(ii) Whether he/she will act as an agent of the Entrusting Insurance Company, etc. or as an intermediary in concluding an insurance contract; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

①「雇用契約時における従業者との非開示契約の締結、及び委託契約等(派遣契約を含む。)における委託元と委託先間での非開示契約の締結」を実践するために講じることが望まれる手法の例示例文帳に追加

1) Exemplifications of the means which are preferable to be taken for the practice ofConcluding the nondisclosure agreement with workers when signing the employment contract and concluding the nondisclosure agreement between an entruster and trustee in the entrustment contract, etc. (including the contract of supply of temporary laborer)”  - 経済産業省

我々はライセンス取得時に毎回契約を締結する例文帳に追加

We conclude the agreement at the time of the license acquisition every time. - Weblio Email例文集

四 技術導入契約の締結等をしようとする理由例文帳に追加

(iv) The reason for the intention to make the conclusion of a technology introduction contract, etc.;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 為替取引を内容とする契約の締結の代理又は媒介例文帳に追加

(iii) Acting as an agent or intermediary for conclusion of a contract on exchange transactions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そして、その代理店の取り扱いで保険契約を締結する例文帳に追加

The insurance contract is made by dealing of the agent. - 特許庁

契約が成立しなかった契約書Pを適切に取り扱うことができる自動契約受付装置205を提供し、情報漏洩の危険性を防止する例文帳に追加

To provide an automatic contract reception device 205 properly handling an unsigned contract P to prevent information leakage. - 特許庁

連結生薬決定手段5は、開始生薬が特定されると、関係特定情報を用いて、開始生薬と直接接続関係にある生薬を抽出し、該生薬を連結先生薬として、開始生薬を連結元生薬として決定する例文帳に追加

When a starting crude drug is specified, a connected crude drug determination means 5 extracts a crude drug in directly connected relation with the starting crude drug using relationship specification information, and determines the extracted crude drug as a connection destination crude drug and the starting crude drug as a connection source crude drug. - 特許庁

連結生薬決定手段5は、開始生薬が特定されると、関係特定情報を用いて、開始生薬と直接接続関係にある生薬を抽出し、該生薬を連結先生薬として、開始生薬を連結元生薬として決定する例文帳に追加

When start crude drug is specified, a connection crude drug determination means 5 extracts crude drug having a direct connection relation with the start crude drug by using the relation specification information, and determines the crude drug as connection destination crude drug, and determines the start crude drug as connection origin crude drug. - 特許庁

個別取引条項を含む契約内容をその締結前に確認可能として、不備のある契約締結を防ぎ、トラブルの発生を回避する例文帳に追加

To prevent incomplete contract conclusion and to avoid the occurrence of a trouble, by enabling confirming the content of a contract including individual transaction terms before conclusion. - 特許庁

四 技術導入契約の締結等に関する事項 当該技術導入契約の締結等に係る技術を受け入れる事業の所管大臣例文帳に追加

(iv) Matters concerning the conclusion of a technology introduction contract, etc.: the minister having jurisdiction over the business of accepting the technology pertaining to said conclusion of a technology introduction contract, etc.;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ネットワークに接続された端末からローン契約申込を受け付け、ローン契約書および該ローン契約に係る保証委託契約書の作成を支援するローン契約支援方法を提供する例文帳に追加

To provide a loan contract support method for supporting the preparation of a loan contract and a guarantee consignment contract concerning a loan contract by receiving a loan contract application from a terminal connected to a network. - 特許庁

19.9. 競争を抑制する実施権許諾契約を締結することは禁じるものとする例文帳に追加

19.9. It shall be prohibited to conclude a license agreement which restrain competition. - 特許庁

契約システムは、契約者側に設けられた顧客システムと上記契約者の契約を扱う扱い者側に設けられた扱い者システムと上記扱い者を介して上記契約者と締結した契約を有する契約会社側に設けられた契約交換システムを含む。例文帳に追加

A contract system includes a customer system arranged on the side of a contractor, a dealer system arranged on the side of a dealer for dealing contacts of the contractor and a contact exchanging system arranged on the side of a contract company having contacts made by the contractor through the dealer. - 特許庁

契約破棄代行部14は、買主装置2からの締結された契約破棄を受信し、契約を破棄する場合には、契約破棄手数料を買主装置2に請求し、契約破棄依頼部16は、契約破棄料を売主装置3に支払い契約破棄を送信する例文帳に追加

A contract cancellation mediation part 14, if receiving closed contract cancellation from the buyer device 2 to cancel the contract, charges the buyer device 2 a contract cancellation fee, and a contract cancellation request part 16 pays the seller device 3 the contract cancellation fee to send the contract cancellation. - 特許庁

通信ケーブルハンガの一束化利用契約を締結する方法を提供する例文帳に追加

To provide a method concluding a bundling use contract of a communication cable hanger. - 特許庁

一 貸金業者との信用情報の提供を内容とする契約(以下「信用情報提供契約」という。)の締結に関する事項例文帳に追加

(i) Matters concerning the conclusion of a contract with a Money Lender under which the Designated Credit Bureau undertakes to provide Credit Information (hereinafter such contract shall be referred to as a "Credit Information Contract");  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 申請者との間で申請者の事業の方針の決定を支配する契約を締結している者例文帳に追加

(viii) A person who is under contract with the applicant to have control over the applicant's business policy decisions  - 日本法令外国語訳データベースシステム

契約書類を電子的手段により締結することが可能であって、特に金融機関が取引先との間で融資契約を締結するのに好適な電子融資契約システムを提供する例文帳に追加

To provide an electronic financing contract system especially suitable for enabling a financial institute to conclude a financing contract with a transaction destination by preparing contract documents by an electronic means. - 特許庁

予約日時の受付時、予約確定を行えない状況にあっても他予約装置へ予約要求を転送し、予約要求元と他予約装置との間で予約情報を仲介する他予約装置と連携する予約処理装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a reservation processor linked with another reservation device for mediating reservation information between a reservation requesting source and the another reservation device by transferring a reservation request to the another reservation device even though reservation determination can not be performed during receiving a reservation date and hour. - 特許庁

(6) 発明者に対する報酬については,使用者,実施する特許権者又は権利を取得する者と締結した契約(報酬契約)が適用される。例文帳に追加

(6) Remuneration for the inventor shall be governed by a contract concluded with the employer, with the exploiting patentee or the person acquiring the rights (contract of remuneration). - 特許庁

一 預金又は定期積金等の受入れを内容とする契約の締結の代理又は媒介例文帳に追加

(i) Acting as an agent or intermediary for conclusion of a contract on acceptance of deposits or Installment Savings, etc.;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 紛争の当事者との間で認証紛争解決手続を実施する契約を締結した年月日例文帳に追加

(i) The date of conclusion of the contract with the parties to the dispute for the execution of certified dispute resolution procedures;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ローン利用者は表示画面上で契約を希望する金融会社を選択し、端末100を介してローン契約を締結する例文帳に追加

A loan user selects the financial company desired for the loan on the display screen and concludes the loan contract via the terminal 100. - 特許庁

六 顧客が当該売買契約又は当該役務提供契約の締結を必要とする事情に関する事項例文帳に追加

(vi) matters concerning the circumstances based on which the customer needs to conclude the sales contract or the Service Contract; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 電話勧誘顧客が当該売買契約又は当該役務提供契約の締結を必要とする事情に関する事項例文帳に追加

(vi) matters concerning the circumstances based on which the Telemarketing Target needs to conclude the sales contract or the Service Contract; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

契約締結のための手続における契約書の不正な改竄を防止すると共に、契約の交渉過程を確実に証明可能とし、契約業務を適切に支援する例文帳に追加

To prevent illegal falsification of a contract in a procedure for making a contract, to surely prove negotiation process of the contract and to appropriately support a contract business. - 特許庁

評価のために契約案が提出されていた場合は,登録証は,正当に締結された契約の提出後2日以内に発行する。ただし,契約に局が認めていない補正又は修正が含まれていないことを条件とする例文帳に追加

If a draft agreement was submitted for evaluation, the Certificate of Registration shall be issued two days after the submission of the duly executed agreement provided it shall not contain any amendment or any modification not authorized by the Bureau. - 特許庁

旅行先での所定行為の代行契約を個人間で締結させることができる個人間代行契約仲介方法を、提供する例文帳に追加

To provide a method for mediating an individual proxy contract capable of concluding a proxy contract for a prescribed action in a travel designation between individuals. - 特許庁

組み合わせ候補決定手段8は、新決定生薬が開始生薬と同じなら、新決定生薬と開始生薬までの連結状態をたどり、経由する生薬を組み合わせ候補として決定する例文帳に追加

If the newly determined crude drug is identical with the starting crude drug, a combination candidate determination means 8 tracks the state of connection from the newly determined crude drug to the starting crude drug, and determines crude drugs in between as combination candidates. - 特許庁

組み合わせ候補決定手段8は、新決定生薬が開始生薬と同じなら、新決定生薬と開始生薬までの連結状態をたどり、経由する生薬を組み合わせ候補として決定する例文帳に追加

A combination candidate determination means 8 traces the connected state to the newly determined crude drug and the start crude start when the newly determined crude drug is the same as the start crude drug, and determines the passing crude drug as combination candidates. - 特許庁

五 前各号に規定する場合以外の場合には、吸収分割契約又は株式交換契約の締結の日から二週間を経過した日例文帳に追加

(v) in cases other than those prescribed in the preceding items, the day on which two weeks have elapsed from the day of conclusion of the Absorption-type Company Split agreement or the Share Exchange agreement.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 指定紛争解決機関が存在する場合 一の指定紛争解決機関との間で手続実施基本契約を締結する措置例文帳に追加

(i) In cases where there is a Designated Dispute Resolution Organization: Measures to conclude a Basic Contract for Implementation of Dispute Resolution Procedure with a single Designated Dispute Resolution Organization; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS