1016万例文収録!

「こと枝」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こと枝に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こと枝の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 991



例文

2つのに分けること例文帳に追加

the act of splitting into two branches  - 日本語WordNet

3つのに分けること例文帳に追加

the act of splitting into three branches  - 日本語WordNet

を持つこと(木の)例文帳に追加

having boughs (of trees)  - 日本語WordNet

からへ腕を使って飛び移ること例文帳に追加

swinging by the arms from branch to branch  - 日本語WordNet

例文

鴬が鳴きながら,からへ飛び渡ること例文帳に追加

a bush warbler who sings while hopping from one branch to another  - EDR日英対訳辞書


例文

余分なだけを切ること例文帳に追加

to cut off only unnecessary branches of a tree  - EDR日英対訳辞書

よくさえずる小鳥が上にいる。例文帳に追加

A babbler is on the branch.  - Weblio英語基本例文集

なお樹木として、リンゴ剪定を用いることができる。例文帳に追加

An apple pruning branch can be used as a tree branch. - 特許庁

つまり、「剪」とは、自分が役に立つ人間であったがゆえに、指()が折られて(剪)しまったのだ、ということを意味しているのではないか。例文帳に追加

In short, 'Senshi (剪枝)' might mean that he thought his fingers () were broken (剪) because he was a useful man.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

箸袋から楊を出す際にも、楊を容易に取り出すことができ、楊が袋本体で被覆されているため衛生的な楊付き箸袋の提供。例文帳に追加

In the sack main body 1 of a chopstick sack A with toothpick, disposable chopsticks 2 and a toothpick 3 are separately arranged in a parallel. - 特許庁

例文

太いや、硬いを切れ味良く切断することができて、軽量にすることができる切り鋏を提供すること例文帳に追加

To provide twig cutting scissors for sharply cutting thick branches or hard branches, and having a light weight. - 特許庁

屑を円滑に畝間に排出すると共に、剪機体上に剪屑が溜まるのを防止して良好な剪作業を行うことが可能な剪装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device for smoothly cutting branches, discharging cut branch dust between furrows, and also performing a proper branch-cutting work, by preventing the accumulation of the cut branch dusts on a branch-cutting machine. - 特許庁

草本植物、木本植物、あるいはつる性植物の緑、休眠、又は塾のさし穂を枯らすことなく、さし木出来る発根用土。例文帳に追加

To provide soil for rooting, in which a cutting of green wood, dormant wood or hard wood each of a herb, woody plant or climbing plant can be planted without blighting it. - 特許庁

樹木のを切落とす為の装置であって、太いでっても短時間で効率よく切断作業を行なうことが出来る落し装置の提供。例文帳に追加

To provide a tree pruner for cutting branches, capable of effectively performing cutting operation in a short time even when the cut branches are thick. - 特許庁

を伝播して関数の親に伝わる時間は、を通過した回数に直に比例すること例文帳に追加

parents is directly proportional to the number of times that arc is traversed.  - JM

血管の側上にあっても側にアプローチ可能なステントを提供すること例文帳に追加

To provide a stent approachable to side branches of a blood vessel, if located on the side branches. - 特許庁

畑に植えたままの茎から豆だけを直接もぎ取ることができる豆収穫機の改良。例文帳に追加

To improve an edamame-harvester capable of directly plucking-off only the edamame from the stem of the soybean plant as planted on the field. - 特許庁

管分岐部の補修作業に先立って、牽引ロープを管内への挿入を不要とすること例文帳に追加

To dispense with the insertion of a tow rope into a branch pipe, prior to the repairing work of a branch pipe branching part. - 特許庁

本管の管接続部と管内面との樹脂硬化ライニングを連続作業とすること例文帳に追加

To continuously conduct a resin curing and lining operation of a connecting portion of a branch pipe of a main pipe and the inner surface of the branch pipe. - 特許庁

松葉杖とは若いや下のほうのに結び付けられたステッキのことです。例文帳に追加

The crutches were the sticks that are tied to young trees and shrubs.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

モズは木のに獲物を突き刺しておくことがある.例文帳に追加

Butcherbirds sometimes keep their victims impaled on a twig of a tree.  - 研究社 新和英中辞典

植物のを縛りつけることで根付く例文帳に追加

the pegged-down branches of the plant will take root  - 日本語WordNet

彼は、小のスナップを聞くことができる例文帳に追加

he can hear the snap of a twig  - 日本語WordNet

植物の実に,が付いていること例文帳に追加

the state in which a fruit of a plant is attached to a twig or stem  - EDR日英対訳辞書

髪や冠に花や造花などを挿すこと例文帳に追加

the action of inserting a flower, flower stem or other floral ornament in one's hair or headgear  - EDR日英対訳辞書

道や川などが,四方八方に分れしていること例文帳に追加

of roads, rivers or other thoroughfares, the condition of branching off in many different directions  - EDR日英対訳辞書

木の葉が繁茂して,木陰の暗いこと例文帳に追加

of the area underneath a tree, the condition of being dark  - EDR日英対訳辞書

木のなどが,谷の向こうに渡って伸びていること例文帳に追加

a state in which tree branches extend from one side of a valley to the other side  - EDR日英対訳辞書

棒や木のがしなやかに曲がること例文帳に追加

sticks or branches that can bend flexibly  - EDR日英対訳辞書

松の小を結び合わせること例文帳に追加

the Japanese custom of tying the branches of a pine tree together to signify a commitment  - EDR日英対訳辞書

幹の太さに対しての方が細いこと例文帳に追加

of a tree, the state of a branch being small in comparison to the trunk  - EDR日英対訳辞書

接木法で,根を台木として若を接木すること例文帳に追加

an action of grafting a shoot into the root as a stock  - EDR日英対訳辞書

(花やを)手で折ることができる例文帳に追加

to be able to break off a flower or bough manually  - EDR日英対訳辞書

園芸において,や幹から環状に表皮を取り去ること例文帳に追加

(in gardening) the act of removing rings of bark  - EDR日英対訳辞書

一本の木から三つのが出ていること例文帳に追加

of a tree, the state of having three branches growing out of one trunk  - EDR日英対訳辞書

草木の葉を切ってととのえることができる例文帳に追加

of trees and plants, the state of it being possible to trim them  - EDR日英対訳辞書

植物の先や葉先が枯れること例文帳に追加

of a plant, to die above the earth's surface but remain alive at the roots  - EDR日英対訳辞書

神籬(ひもろぎ)とは、木や葉の依り代のこと例文帳に追加

Hiromogi is a yorishiro (object representative of a divine spirit) of trees, branches, or leaves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スギ、モミ、カシのなどを用いることもある。例文帳に追加

Branches of Japanese cedars, fir trees, and oaks are sometimes used instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

選手は自身がコートの王者であることを示した。例文帳に追加

He showed that he was the king of the court.  - 浜島書店 Catch a Wave

ヘッドホンの分ケーブルの絡みを防止すること例文帳に追加

To prevent the entanglement of the branching cable of a headphone. - 特許庁

管流入口34a,34bを近接させて設けることができる。例文帳に追加

The branch pipe inflow ports 34a and 34b can be closely adjacently arranged. - 特許庁

梗処理や単粒化処理を効果的に行うこと例文帳に追加

To effectively carry out a rachis-branch treatment and a single granulation treatment. - 特許庁

低分オレフィンの使用を開示すること例文帳に追加

To disclose a use of low branched olefin. - 特許庁

ホルダーの複数個と、複数本の楊とを組み合わせて一つに包装し、組み物とした楊ホルダーセットを供する。例文帳に追加

A toothpick holder set obtained by combining and packing a plurality of toothpick holders and a plurality of toothpicks together to be a set is provided. - 特許庁

諺にもある通り「窮鳥を選ばず」と言うから例文帳に追加

As the saying is, “Beggars should not be choosers.”  - 斎藤和英大辞典

かわいい小鳥がその木のに止まった例文帳に追加

A pretty bird perched on the branch of the tree. - Eゲイト英和辞典

レール部材の架設換え及び打機の移送を安定して行うことができ、しかも、1台の打機で複数の樹木の打作業をほぼ連続的に能率よく行うことができる打機の樹木間移送装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for transferring a pruning machine between trees capable of stably carrying out the replacement of a rail member and transfer of the pruning machine and nearly continuously and efficiently performing plural pruning operations with one pruning machine. - 特許庁

管を損傷することなく狭い管であっても自在に移動して管側から本管との合流口を塞いでいる更正材の穿孔を行うことができる管合流口の穿孔装置を提供する。例文帳に追加

To provide a boring device for a branch pipe converging port, which bores a correction material which blocks a converging port with a main pipe, from the branch pipe side by freely moving even in a narrow branch pipe without damaging the branch pipe. - 特許庁

例文

樹幹を周回をしながら打ち作業を行う場合、噛みの発生を抑制して樹幹の周回に要する推力の軽減を行うことができ、円滑に打ちを行うことができる打ち装置及び、円滑に打ちを行いながら、上昇することができる昇降作業装置を提供する例文帳に追加

To provide a pruning device prevented from occurrence of branch-bite to reduce thrust required for revolving around a tree trunk when performing pruning work while revolving around the tree trunk so as to smoothly perform pruning; and to provide a descending/elevating work device elevating while smoothly performing pruning. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS