1016万例文収録!

「ごろうがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ごろうがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ごろうがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5332



例文

なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。例文帳に追加

Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.  - Tanaka Corpus

なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。例文帳に追加

Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.  - Tanaka Corpus

その後、板額は四郎率いる入道側の郎党と大立ち回りを演じる。例文帳に追加

After that she performs a large-scale stage fight with Nyudo's rotos (retainers) led by Shiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後,事故で失われた命の数のろうそく520本に火が灯(とも)された。例文帳に追加

Then 520 candles were lit, one for each life lost in the accident.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

「遺言については、僕が絶対賛成できないのはわかっているだろう例文帳に追加

"You know I never approved of it,"  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』


例文

ろう材は更に、5.1%以下のY及び/又はY化合物(Y_3O_2等)を含有することができる。例文帳に追加

The solder material can further contain 5.1% or less of Y and/or a Y compound (e.g. Y_3O_2). - 特許庁

私が英語が話せるまでにあとどれくらい時間がかかるのだろうか。例文帳に追加

I wonder how much time it will take until I can speak English.  - Weblio Email例文集

後に続くものがいるだろう、同じ道を歩み私を凌駕していくものがあるだろう例文帳に追加

Others will follow, others will outstrip me on the same lines;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

戦後は河原崎権十郎(3代目)のものが絶品だった。例文帳に追加

After the war, Gonjuro KAWARAZAKI III's dandy was a masterpiece.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう例文帳に追加

Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. - Tatoeba例文

例文

私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう例文帳に追加

Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. - Tatoeba例文

私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう例文帳に追加

Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.  - Tanaka Corpus

私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう例文帳に追加

Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.  - Tanaka Corpus

宮川夫妻には勝五郎の他に、長女・リエ(近藤の生まれる2年前に死去)、長男・宮川音五郎、次男・宮川粂次郎(粂次郎)がいた。例文帳に追加

In addition to Katsugoro, the Miyagawa family included a daughter Rie (who died two years before Isami KONDO's birth), the oldest son Otogoro MIYAGAWA, and the second son Kumejiro MIYAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

個人参加のため,アテネ五輪が終わるまで,多くの苦労が岡本選手につきまとうだろう例文帳に追加

Because of her independent participation, many difficulties will follow Okamoto until the Athens Olympics are over.  - 浜島書店 Catch a Wave

あなたが言っているように、その前も悪い点がたくさんあっただろうし、その後もあっただろうし。例文帳に追加

As you said, there have probably been many problems since before the privatization.  - 金融庁

その仕事は彼女にとって生涯にわたるものとなるだろう.例文帳に追加

The work will occupy her for the rest of her life.  - 研究社 新英和中辞典

画像-3:『??澤山大相撲』 河津三郎祐親と股野五郎景久の一番。例文帳に追加

Picture-3 "?? SAWAYAMA Ozumo": a bout between Sukeyasu KAWAZUSABURO and Kagehisa MATANOGORO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々はだれしも心配のない老後を願っている.例文帳に追加

We all hope for a secure old age.  - 研究社 新英和中辞典

堀部安兵衛、中津川祐範:市川染五郎(7代目)例文帳に追加

Yasube HORIBE, Yuhan NAKATSUGAWA: Somegoro ICHIKAWA (VII)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同側信号および遅延された反側信号を漏話処理して、漏話の打ち消された同側信号および漏話の打ち消された遅延された反側信号を与える(漏話処理ブロック13)。例文帳に追加

Crosstalk processing is applied to the same side signal and the opposite side signal that is delayed to obtain the same side signal and the delayed opposite side signal, from which the crosstalk is cancelled (crosstalk processing block 13). - 特許庁

あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう例文帳に追加

Without your help, I couldn't have finished the work. - Tatoeba例文

あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう例文帳に追加

Without your help, I couldn't have finished the work.  - Tanaka Corpus

さらに、前記合金ろう材が、窓枠状であることが望ましい。例文帳に追加

Furthermore, the alloy brazing material is desirable to be window frame-like. - 特許庁

その5分後には、説明して欲しければ、この手はずがとても重要だったことがわかるだろう例文帳に追加

Five minutes afterwards, if you insist upon an explanation, you will have understood that these arrangements are of capital importance;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

あなた方はわたしの名のためにすべての者たちから憎まれるだろう。だが,最後まで耐え忍ぶ者,その者が救われるだろう例文帳に追加

You will be hated by all men for my name’s sake, but he who endures to the end, the same will be saved.  - 電網聖書『マルコによる福音書 13:13』

徳川御三家の附家老5氏が著名。例文帳に追加

In particular, five Tsukegaro at the Tokugawa gosanke families (three privileged Tokugawa branch families) are famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉永元年(1848年)、元服して和田小五郎から大組士桂小五郎となる。例文帳に追加

In 1848 Kogoro WADA underwent his coming-of-age ceremony and became Kogoro KATSURA the Okumishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はジョンの存在は太郎にとってすごく大切だということが分かった。例文帳に追加

I realized that John was very important to Taro.  - Weblio Email例文集

堀川御所の段 鎌倉から義経に詰問史川越太郎が到着する。例文帳に追加

Section of Horikawa PalaceA kitsumonshi (questioner) Taro KAWAGOE comes to see Yoshitsune from Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5代目澤村四郎五郎(さわむらしろうごう、1877年(明治10年)9月15日-1932年(昭和7年)8月27日)は日本の歌舞伎役者、映画俳優。例文帳に追加

Shirogoro SAWAMURA V (September 15, 1877 - August 27, 1932) was a Japanese Kabuki actor and movie actor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この接合部材130が、銅の含有率が50重量%を上回るろう材124により、電極パッド121上にろう付けされる。例文帳に追加

The joint member 130 is brazed on the electrode pad 121 by a brazing material 124 containing more than 50 wt.% of copper. - 特許庁

ごみピット内側からごみ汚水の漏洩を計画的に管理する。例文帳に追加

To control leak of waste water from the inside of a refuse pit as scheduled. - 特許庁

私の指導法は,指導するのが日本人選手であろうと中国人選手であろうと同じです。例文帳に追加

My coaching style is the same whether I’m coaching Japanese or Chinese swimmers.  - 浜島書店 Catch a Wave

キャップ接合パターン部34上に選択的にメッキされた金−スズ合金をろうとして、キャップ20のろう付け接合が行われる。例文帳に追加

A cap 20 is jointed by brazing with a gold-tin alloy plated selectively on the cap jointing pattern 34 as a solder. - 特許庁

あなた方はわたしの名のゆえにすべての者たちから憎まれるだろう。だが,最後まで耐え忍ぶ者は救われるだろう例文帳に追加

You will be hated by all men for my name’s sake, but he who endures to the end will be saved.  - 電網聖書『マタイによる福音書 10:22』

私は、太郎さんの助けがないと仕事がうまくいかないのは分かっています。例文帳に追加

I know that I cannot do this job well without Taro's help.  - Weblio Email例文集

わたしが装置のこっちがわに入れた悪い空気が、ロウソクにたどりつくまでの時間を見ておくと、すごくおもしろいと思うんですわ。例文帳に追加

It is, I think, very pretty to see the time it takes before the bad air which I throw into this part of the apparatus has reached the candle.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

辰五郎内の舞台は、凝り性の菊五郎がわざわざめ組の関係者に問い合わせて作った。例文帳に追加

Kikugoro was such a perfectionist that he took the trouble to ask the relevant people of the Me-gumi firefighter brigade to make the stage setting of Tatsugoro's place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに悪いことに,蒲生(がもう)一(かず)臣(おみ)(松本幸(こう)四(し)郎(ろう))が容疑者を弁護する。例文帳に追加

To make matters worse, Gamo Kazuomi (Matsumoto Koshiro) defends the suspect.  - 浜島書店 Catch a Wave

もし彼と数分でも一緒に過ごせば、彼がとりとめなくしゃべる人だとわかるだろう例文帳に追加

If you spend just a few minutes with him, you'll see he's a real rambler.  - Weblio英語基本例文集

神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」例文帳に追加

"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." - Tatoeba例文

私が以前あなたに言ったように,あなたは5分間の口頭レポートを行わなければならないだろう例文帳に追加

As I told you before, you will be required to give a fiveminute oral report. - Eゲイト英和辞典

神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」例文帳に追加

"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."  - Tanaka Corpus

文官の襴がついた服は、後の時代に縫腋の袍と呼ばれる服の原形であろうといわれている。例文帳に追加

Layered clothing for civil officers might have been the origin of clothes called 'Hoeki no ho' made in the later period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

守屋が身を震わせて誄言を奉ると、馬子は「鈴をつければよく鳴るであろう」と笑った。例文帳に追加

When Umako saw Moriya presenting his eulogy and his body shaking from sadness, Umako laughed saying 'if he had a bell on his body, it sure would make a lot of noise.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

でも,まわりの人たちはすでに私がトリノ五輪に出場するだろうと期待していたのです。例文帳に追加

But people were already expecting me to participate in the Turin Olympics.  - 浜島書店 Catch a Wave

享保12年(1727年)、江戸中村座の『国性爺竹抜五郎』(こくせんや・たけぬき-ごろう)において市川團十郎_(2代目)が勤めた曾我時致が初出か。例文帳に追加

The first performance was presumably Tokimune SOGA in "Kokusenya Takenuki Goro" (Coxinga and Bamboo-Uprooting Goro) played by Danjuro ICHIKAWA (the second) at Edo Nakamura-za Theater in 1727.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後私はカフェに入ろうとしましたが、混んでいたので諦めました。例文帳に追加

After that, I tried to go in to the cafe but it was crowded so I gave up.  - Weblio Email例文集

例文

私がもっと勤勉だったなら、その試験に合格できただろうに。例文帳に追加

If only I had studied more, I probably would have passed that test.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS