1016万例文収録!

「じゅうないだん」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じゅうないだんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じゅうないだんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49169



例文

-従来経験したことのない、複雑かつ困難な課題を内包していること例文帳に追加

- Difficulties and complexity in dealing with unexperienced challenges, - 経済産業省

第二百六十二条第一項中「刑法第百九十三条乃至第百九十六条」の下に「又は破壊活動防止法(昭和二十七年法律第二百四十号)第四十五条」を加える。例文帳に追加

Add, immediately after "Articles 193 to 196 of the Penal Code" in the provisions of paragraph (1) of Article 262, the words "or Article 45 of the Subversive Activities Prevention Act (Act No. 240 of 1952)."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

内燃機関のシリンダ充填空気量算出装置例文帳に追加

CYLINDER FILLING AIR QUANTITY CALCULATION DEVICE FOR INTERNAL COMBUSTION ENGINE - 特許庁

2 第九十四条ただし書、第九十四条の二第一項ただし書、第九十五条ただし書又は第九十七条第一項の規定による処分については、行政手続法第二章の規定は、適用しない例文帳に追加

(2) The provisions of Chapter II of the Administrative Procedures Act shall not apply to the disposition with regard to the provisions of the proviso of Article 94, proviso of Article 94-2 paragraph (1), proviso of Article 95, or Article 97 paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

オール電化住宅だと節電は難しいんじゃないかな。例文帳に追加

I think it's difficult to cut down on electricity in an all-electric home. - 時事英語例文集


例文

43ないし47重量%のビスマス、0.5ないし2.5重量%の銀、0.25ないし0.75重量%の銅、0.25ないし0.75重量%のインジウム、0.02ないし0.09重量%のニッケル、及び残部に錫を含有する鉛フリーはんだ合金。例文帳に追加

The lead-free solder alloy comprises 43 to 47 wt.% of bismas, 0.5 to 2.5 wt.% of silver, 0.25 to 0.75 wt.% of copper, 0.25 to 0.75 wt.% of indium, 0.02 to 0.09 wt.% of nickel, and the balance containing tin. - 特許庁

ケーシング(11)内には、流体の流れを乱すために、第1充填部材(27)が複数充填され、第1充填部材(27)の下流に第1充填部材(27)よりも小型の第2充填部材(28)が複数充填されている。例文帳に追加

In the casing 11, for the purpose of disturbing fluid flow, multiple first fill members 27 are filled, and multiple second fill members 28 smaller than the first fill members 27 are filled in the downstream side of the first fill members 27. - 特許庁

第三十四条の四十一 審判手続開始の決定は、文書によつて行わなければならない例文帳に追加

Article 34-41 (1) A ruling for the commencement of a hearing procedure shall be given in writing.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条の二十六 弁護士法人の清算人は、弁護士でなければならない例文帳に追加

Article 30-26 (1) The liquidator of a Legal Professional Corporation shall be an attorney.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第十条の十四 清算人の選任の裁判に対しては、不服を申し立てることができない例文帳に追加

Article 10-14 No appeal may be entered against a judicial decision on the appointment of the liquidators.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

また、充電端子が塑性変形すると、安定した充電を行うことができないという問題も発生し得る。例文帳に追加

The charging terminal is formed by bending a plate-like conductive member. - 特許庁

13 商法第百六十七条、第百六十八条第二項及び第百八十一条の規定は、会社の設立については、適用しない例文帳に追加

(13) The provisions of Article 167, Article 168 paragraph (2) and Article 181 of the Commercial Code shall not apply to the incorporation of the Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十一条の三 弁理士は、第七十五条又は第七十六条の規定に違反する者に自己の名義を利用させてはならない例文帳に追加

Article 31-3 A patent attorney shall not allow any person who is in violation of the provision of Article 75 or 76 to utilize his/her name as a patent attorney.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その後充填前第2脱気工程2−1でパウチ内を脱気してから、内容物を充填し、さらに充填後ガス置換を行う。例文帳に追加

After that the inside of the pouch is evacuated in the second evacuation step 2-1 before filling and the content is filled and further after the filling an inert gas replacement is performed. - 特許庁

第二百六十五条の四十五 機構は、内閣総理大臣及び財務大臣が監督する。例文帳に追加

Article 265-45 (1) The Corporation shall be supervised by the Prime Minister and Minister of Finance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百六十二条 法第六十九条の規定により、法第三十四条第二項の操縦教育を行う操縦者は、操縦の教育を行う日からさかのぼつて一年までの間に、十時間以上の操縦の教育を行つた飛行経験(滑空機にあつては、二時間以上及び十回以上の操縦の教育を行つた滑空の飛行経験)を有しなければ、操縦の教育を行つてはならない例文帳に追加

Article 162 Pursuant to the provisions of Article 69 of the Act, pilots shall not carry out flight training under Article 34-2 of the Act unless they have more than 10 hours of flight experience carrying out flight training over the year preceding the date on which they carry out flight training (in the case of gliders, flight experience while carrying out flight training over 2 hours and on more than 10 occasions).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百九十条 第二十六条(第二十七条において準用する場合を含む。)、第二十七条の二十二第一項(第二十七条の二十二の二第二項において準用する場合を含む。)若しくは第二項、第二十七条の三十第一項、第五十六条の二第一項(第六十五条の三第三項において準用する場合を含む。)から第三項まで、第六十条の十一、第六十三条第八項、第六十六条の二十二、第七十五条、第七十九条の四、第七十九条の七十七、第百三条の四、第百六条の六、第百六条の十六、第百六条の二十、第百六条の二十七、第百五十一条(第百五十三条の四において準用する場合を含む。)、第百五十五条の九、第百五十六条の十五、第百五十六条の三十四、第百七十七条第二号、第百八十五条の五又は第百八十七条第四号の規定により検査をする審判官又は職員は、その身分を示す証票を携帯し、検査の相手方に提示しなければならない例文帳に追加

Article 190 (1) A hearing examiner or official who conducts inspection under the provisions of Article 26 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 27), Article 27-22, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-22-2(2)) or paragraph (2), Article 27-30(1), Article 56-2, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 65-3(3)) to paragraph (3) inclusive, Article 60-11, Article 63(8), Article 66-22, Article 75, Article 79-4, Article 79-77, Article 103-4, Article 106-6, Article 106-16, Article 106-20, Article 106-27, Article 151 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 153-4), Article 155-9, Article 156-15, Article 156-34, Article 177(ii), Article 185-5 or Article 187(iv) shall carry his/her identification card and present the same to the person subject to inspection.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

はんだ合金の組成を、1重量パーセント〜 4重量パーセントの銀(Ag)と、1重量パーセント乃至40重量パーセントのビスマス(Bi)と、 55重量パーセント乃至95重量パーセントの錫(Sn)とからなる組成とする。例文帳に追加

This solder has a composition containing, by weight, 1 to 4% silver (Ag), 1 to 40% bismuth (Bi) and 55 to 95% tin (Sn). - 特許庁

第二百十七条の三十六 法第三百十六条の三十八第一項の規定による意見の陳述は、法第二百九十三条第一項の規定による検察官の意見の陳述の後速やかに、これをしなければならない例文帳に追加

Article 217-36 Statements of opinion under the provisions of Article 316-38, paragraph (1) of the Code shall be made promptly after the public prosecutor's argument under the provisions of Article 293, paragraph (1) of the Code.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 第百十一条から第百十四条まで及び第百十五条第二項の規定並びに附則第四条、第十条、第十六条及び第三十五条の規定 公布の日から起算して二年六月を超えない範囲内において政令で定める日例文帳に追加

(iii) The provisions of Article 111 to 114 inclusive and Article 115, paragraph (2), and the provisions of Articles 4, 10, 16 and 35 of the Supplementary Provisions: the date to be specified by a Cabinet Order within a period not exceeding two years and six months from the day of promulgation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百六十五条の二十二 第二章第二節第二款(第二十三条(第一項第九号及び第四項を除く。)、第二十五条、第二十六条、第三十条の十第二項から第四項まで及び第六項並びに第三十条の十三第一項を除く。)の規定は、新設合併設立相互会社の設立については、適用しない例文帳に追加

Article 165-22 (1) The provisions of Chapter II, Section 2, Subsection 2 (excluding Article 23 (excluding paragraph (1), item (ix) and paragraph (4)), Article 25, Article 26, Article 30-10, paragraphs (2) to (4) inclusive and (6), and Article 30-13, paragraph (1)) shall not apply to the incorporation of a Formed Mutual Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その会社と従業員は以前よりも少ない金を得るだろう。例文帳に追加

Then companies and their workers will get less money.  - Weblio Email例文集

第五十二条 裁判官は、在任中、左の行為をすることができない例文帳に追加

Article 52 Judges may not engage in any of the following acts while in office:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 第四十六条の六第二項の規定に違反していないこと。例文帳に追加

(iv) the provision of Article 46-6(2) is not violated; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百七十三条 裁判長は、公判期日を定めなければならない例文帳に追加

Article 273 (1) The presiding judge shall set the trial dates.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十四条の六十五 内閣総理大臣が第三十一条の二、第三十四条の二十一の二及び第三十四条の四十から第三十四条の六十二までの規定によつてする決定その他の処分(これらの規定によつて審判官がする処分を含む。)については、行政手続法第二章及び第三章の規定は、適用しない。ただし、第三十一条の二及び第三十四条の二十一の二の規定に係る同法第十二条の規定の適用については、この限りでない例文帳に追加

Article 34-65 The provisions of Chapter II and Chapter III of the Administrative Procedure Act shall not apply to a decision or any other disposition given by the Prime Minister pursuant to any of the provisions of Article 31-2, Article 34-21-2 and Articles 34-40 to 34-62 (including a disposition given by a hearing examiner pursuant to any of these provisions); provided, however, that this shall not apply to the application of the provisions of Article 12 of the Administrative Procedure Act pertaining to the provisions of Article 31-2 and Article 34-21-2 of this Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

制御回路12は第4充電モードを選択すると電池パック5の充電を行わない例文帳に追加

The charging mode 12 does not charge the battery pack 5 when the fourth charging mode is selected. - 特許庁

これにより、充電台を必要とすることのない、安価な充電式電気掃除機が実現できる。例文帳に追加

Thus, the need of the charging base is eliminated and a cost is lowered. - 特許庁

はんだの融点、ぬれ性、機械的強度が従来のはんだと差異がない無鉛はんだを提供する。例文帳に追加

To provide non-leaded solder whose melting point, wettability, and mechanical strength are not different from those of the conventional solder. - 特許庁

彼女は優柔不断に見えるが,内面は強く抜け目がない例文帳に追加

She seems to be weak‐minded. But underneath, she is tough and shrewd. - Eゲイト英和辞典

五 鉱山保安法(昭和二十四年法律第七十号)第三十三条第二項、第三十四条又は第三十五条の規定による命令に従わないとき。例文帳に追加

(v) They do not comply with the order in the provisions of paragraph (2) of Article 33, Article 34 or Article 35 of the Mine Safety Act (Act No. 70 of 1949).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十四条の四 監査法人の社員は、公認会計士又は第三十四条の十の八の登録を受けた者でなければならない例文帳に追加

Article 34-4 (1) Every partner of an audit corporation shall be a certified public accountant or a person who has obtained the registration set forth in Article 34-10-8.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十三条 次の各号に掲げる行為については、第二十九条及び第三十三条の二の規定は、適用しない例文帳に追加

Article 63 (1) Articles 29 and 33-2 shall not apply to acts listed in the following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百二十条 法第四十三条第一項の規定による許可を受けなければならない重要な変更は、次のとおりとする。例文帳に追加

Article 120 Important changes and alterations for which the applicant shall receive the permission prescribed in paragraph (1) of Article 43 of the Act shall differ with respect to the type of aerodrome, etc. as listed below:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百九十六条 第三百七十七条乃至第三百八十二条及び第三百八十三条に規定する事由がないときは、判決で控訴を棄却しなければならない例文帳に追加

Article 396 When there are no grounds as in the items set forth in the provisions of Article 377 through Article 382 and Article 383, the court shall dismiss said appeal by a judgment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十一条 第三条第一項の登録を受けない者は、貸金業を営んではならない例文帳に追加

Article 11 (1) A person who does is not registered under Article 3, paragraph (1) shall not engage in the Money Lending Business.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 特定短期社債については、第百二十一条第一項、第百二十九条、第百三十一条から第百四十七条まで及び第百五十四条の規定は、適用しない例文帳に追加

(2) The provisions of Article 121(1), Article 129, Article 131 to Article 147 inclusive, and Article 154 shall not apply to Specified Short-Term Bonds.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 第二十七条の三第一項(第二十七条の二十二の二第二項において準用する場合を含む。)又は第二十七条の十第四項の規定による公告を行わない例文帳に追加

(iv) a person who has failed to make a public notice under Article 27-3(1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-22-2(2)) or Article 27-10(4);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十九条 第二十八条(第二十九条第四項において準用する場合を含む。)、第三十二条(第三十六条第二項において準用する場合を含む。)又は第四十九条(第七十六条の十及び第七十六条の十六において準用する場合を含む。)の規定による処分に係る聴聞の期日における審理は、公開により行わなければならない例文帳に追加

Article 89 (1) Proceedings on the date of a hearing with respect to a disposition under Article 28 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 29, paragraph (4)), Article 32 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 36, paragraph (2)) or Article 49 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 76-10 and Article 76-16) shall be open to the public.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第三十三条第十項第三号に掲げる場合 同号に規定する証明の内容例文帳に追加

(ii) In the case listed in item (iii) of Article 33(10): The content of the verification provided in such item.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イス式階段昇降機や段差解消機の充電回路を充電性能がバラツクことのない、安全な充電端子を用いたものとする。例文帳に追加

To provide a charging circuit for a chair stairway elevator or a level difference eliminator using safe charging terminals with no dispersion of charging performance. - 特許庁

第七十九条の三十四 基金の定款には、次に掲げる事項を記載しなければならない例文帳に追加

Article 79-34 (1) The articles of incorporation of a Fund shall contain the following matters:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十一 第五十三条の規定に違反して、分別して運用をしないとき。例文帳に追加

(xi) When the person has failed to invest Investment Trust Property separately from trust property other than the Investment Trust Property, in violation of Article 53;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

柔道の団体戦は現在,オリンピックの柔道の種目に入っていない例文帳に追加

Team competition in judo is currently not part of judo competition at the Olympic Games. - 浜島書店 Catch a Wave

今は一緒に飲んだり、映画を観たりするだけで十分かな。例文帳に追加

Right now, I guess I'm happy with just going out for drinks or going to see a movie.  - Weblio Email例文集

第五十八条 建築基準法(昭和二十五年法律第二百一号)第四十八条及び第四十九条の規定は、第三十九条の規定により指定された分区については、適用しない例文帳に追加

Article 58 (1) The provisions of Article 48 and 49 of the Building Standard Act (Act No. 201 of 1950) shall not apply to the zones designated pursuant to the provisions of Article 39.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百七十二条の三十三 内閣総理大臣は、第二百七十二条の三十一第一項又は第二項ただし書の承認の申請があったときは、次のいずれかに該当する場合を除き、これを承認しなければならない例文帳に追加

Article 272-33 (1) The Prime Minister shall, when an application for approval was made under Article 272-31, paragraph (1) or the proviso to Article 272-31, paragraph (2), approve such application unless it falls under any of the following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百七十二条の三十七 内閣総理大臣は、第二百七十二条の三十五第一項又は第三項ただし書の承認の申請があったときは、次のいずれかに該当する場合を除き、これを承認しなければならない例文帳に追加

Article 272-37 (1) The Prime Minister shall approve any application made under Article 272-35, paragraph (1) or the proviso to Article 272-35, paragraph (3) unless:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百六十四条 第二百五十九条、第二百六十一条及び前条の罪は、告訴がなければ公訴を提起することができない例文帳に追加

Article 264 The crimes prescribed under Articles 259, 261 and the preceding Article shall be prosecuted only upon complaint.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第三十六条の十七 次の各号のいずれかに該当する者は、第三十六条の二の二第一項の登録を受けることができない例文帳に追加

Article 36-17 A person who falls under any of the following items may not be registered under Article 36-2-2, paragraph 1.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS