意味 | 例文 (754件) |
すぎのりの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 754件
これは表面上の理由に過ぎない例文帳に追加
This is only an ostensible reason. - 斎藤和英大辞典
それはうわべの理由に過ぎぬ例文帳に追加
That is only an ostensible reason. - 斎藤和英大辞典
祈りながら時が過ぎるのを待とう。例文帳に追加
I am praying the time passes quickly. - Tatoeba例文
行政上の義務の履行を促す例文帳に追加
to urge someone to fulfill their administrative obligations - EDR日英対訳辞書
ウマをさまざまに乗りこなす技術例文帳に追加
various horseback riding techniques - EDR日英対訳辞書
ウマを乗りこなす技術を競う競技例文帳に追加
an equestrian event - EDR日英対訳辞書
上杉景勝と清野長範例文帳に追加
Kagekatsu UESUGI and Naganori KIYONO - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正室は上杉斉憲の娘。例文帳に追加
His lawful wife was a daughter of Narinori UESUGI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
憲基は別に上杉憲実を養子に迎え山内上杉家を継がせている。例文帳に追加
Norimoto also adopted another child, Norizane UESUGI, and had him succeed the Yamanouchi-Uesugi family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただスピードがのりすぎて、橋に激しくぶつかるところでした。例文帳に追加
but at so great a speed that he was like to be broke against the bridge. - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
上杉憲房(うえすぎのりふさ)は、鎌倉時代、南北朝時代(日本)の武将。例文帳に追加
Norifusa UESUGI was a busho (Japanese military commander) lived during Kamakura period and the period of the Northern and Southern Courts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上杉憲孝(うえすぎのりたか、1692年(元禄5年)-1708年(宝永5年))は江戸時代中期の人物。例文帳に追加
Noritaka UESUGI (1692 - 1708) - Person in the mid Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
海苔自体を単独で食する際、一口で食べるのに大きすぎず、且つ、おやつやおつまみとして食するのに小さすぎない海苔片を提供する。例文帳に追加
To provide a laver fragment not too large for eating the fragment at a mouthful, and not too small for eating as an afternoon snack or a relish. - 特許庁
これにより、早雲は山内上杉氏、扇谷上杉氏の両上杉と敵対することになる。例文帳に追加
With this, Soun became the enemy of both the Yamauchi-Uesugi and Ogigayatsu-Uesugi clans. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そしてあなたの回答は難しすぎて、私の理解を超越しています。例文帳に追加
And your answer is too difficult and exceeds my comprehension. - Weblio Email例文集
本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。例文帳に追加
If the list of books is too long, please leave out all foreign books. - Tatoeba例文
ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。例文帳に追加
It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi. - Tatoeba例文
本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。例文帳に追加
If the list of books is too long, please leave out all foreign books. - Tanaka Corpus
ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。例文帳に追加
It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi. - Tanaka Corpus
子に上杉憲忠、上杉房顕、周清、法興、周泰ほか。例文帳に追加
He had children, Noritada UESUGI, Fusaaki UESUGI, Shusei, Hoko, Shutai and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
が、人が乗りすぎて沈没する船が出るなどして大勢の死者が出た。例文帳に追加
However, many of them died, partly because some ships sank because too many people got on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
タンクの内部の洗浄において、すすぎに要する水の量を削減する。例文帳に追加
To reduce an amount of water required for rinsing in washing of the inside of a tank. - 特許庁
すすぎ工程において、すすぎ水を、浄化装置6で浄化させつつ、循環水路内で循環させることにより、すすぎに繰返し利用することができ、すすぎに用いる水の量を減らせることができるので、すすぎ工程を1回で済ませることができる。例文帳に追加
This washing machine, in the rinsing process, purifies the rinse water with a purifying device 6 and circulates it in the circulation channel to repeatedly use rinsing water for rinsing, reduce the quantity of water for use in the rinsing and complete the rinsing process by just once. - 特許庁
上杉憲実(うえすぎのりざね、応永17年(1410年)?-文正元年2月6日(旧暦)(1466年3月22日)?)は室町時代中期の武将。例文帳に追加
Norizane UESUGI (1410 - March 31, 1466?) was a busho (Japanese military commander) in the middle of the Muromachi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上杉憲春(うえすぎのりはる、生年不詳-1379年3月25日(天授(日本)5年/康暦元年3月7日(旧暦)))は南北朝時代(日本)の武将。例文帳に追加
Noriharu UESUGI (year of birth unknown - March 25, 1379) is a busho (Japanese military commander) in the period of the Northern and Southern Courts (Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
抽出時間を長くとりすぎたり、湯の温度が高すぎたりすると、味が悪くなる(これはある程度どの緑茶でも共通している)。例文帳に追加
If it takes too much time for brewing or the temperature of the hot water is too high, it will have a bad taste (which is common in any tea to some extent). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
加熱混練工程で配合される水により成形時における封止材料の流動性が高すぎたり低すぎたりすることがない。例文帳に追加
Fluidity at the time of molding of the sealing material is not too high nor too low owing to the water mixed in the heating and kneading process. - 特許庁
その後、上杉憲顕が関東執事に復帰し、続いてその子上杉能憲が後を継いで上杉氏による世襲が確立する。例文帳に追加
After Noriaki UESUGI returned to the post of Kanto-shitsuji, his son Toshinori UESUGI succeeded this post and it became the hereditary post of the Uesugi clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上杉憲孝(うえすぎのりたか、1366年(正平(日本)21年/貞治5年)-1394年(応永元年)?)は南北朝時代(日本)から室町時代前期にかけての武将。例文帳に追加
Noritaka UESUGI (1366 - 1394) was a busho (Japanese military commander) from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the beginning of Muromachi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼の両親は彼に期待し過ぎている。例文帳に追加
His parents expect too much of him. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (754件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |