1016万例文収録!

「すぎのり」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > すぎのりの意味・解説 > すぎのりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

すぎのりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 754



例文

高島によると、谷崎潤一郎、斎藤茂吉や小泉信三等がその「文体」に感激したというこの史伝は、元ネタの『明史紀事本末』を、漢文訓読文で単純に読み下したものにすぎず、文学的に評価するのはおかしいという。例文帳に追加

He argues that "Min Shiki-ji Honmatsu" whose 'style' impressed Junichiro TANIZAKI, Mokichi SAITO and Shinzo KOIZUMI was a simple prose retelling in Japanese of its Chinese original and is a work of no literary merit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

杉線香は、3ヶ月ほど乾燥させたスギの葉を粉砕機や水車を用いて粉末にしたものに湯とノリを加えて練り、線状に成型・乾燥させたもの。例文帳に追加

Cedar Senko is the product which uses, as materials, cedar leaves that were powdered by a crusher or a water mill after drying for about three months and is produced through the process of kneading with hot water and paste added, molding and drying.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不改常典をめぐる諸学説は、直接的には詔の一節の解釈にすぎないが、これを足がかりに当時の政治体制とその変化について異なる理解が開かれる。例文帳に追加

Although the theories surrounding Fukai-no-Joten/ Fukaijoten are mere direct interpretation of a paragraph of imperial edicts, they can lead us to different views on the political system during that period and its transition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上杉家側の義理の一族は、景虎の養父で「越後の龍」と云われた上杉謙信、景虎や景勝と同様に謙信の養子である畠山義春、山浦景国が挙げられる。例文帳に追加

The Uesugi family's non blood relatives included Kenshin UESUGI who was Kagetora's stepfather and was popularly called 'Echigo no ryu' (literally, dragon in Echigo), Yoshiharu HATAKEYAMA and Kagekuni YAMAURA who had been adopted by Kenshin like Kagetora and Kagekatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その理由は直政が家康に対して忠義を篤くしすぎて、あまりにも家臣達に厳しくなってしまったことが裏目に出てしまったのではないかと言われている。例文帳に追加

It is said the reason was that Naoyasu was so loyal to Ieyasu that he became too strict with his vassals, and this worked against him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

堀越公方執事の上杉政憲と扇谷上杉家家宰の太田道灌が兵を率いて駿河国へ進駐して家督争いに介入。例文帳に追加

Masanori UESUGI, who was the head of Horikoshi Kubo (also called Horigoe Kubo, shogunal deputy based in Horigoe, Izu Province) and Dokan OTA, the chief retainer of the Ogigayatsu-Uesugi clan, intervened in the succession dispute by leading forces into Suruga Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長矩は依然数え年で17歳(満15歳)であり、国許の大石内蔵助もすでに筆頭家老の肩書は与えられていたとはいえ、数え年で25歳にすぎない。例文帳に追加

Naganori was only 17 years old according to the traditional Japanese way of counting (15 years old according to the current way of counting) and Kuranosuke OISHI from his hometown was only 25 years old according to that way of counting, though he was already given the title of Hitto karo (the head of chief retainers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

糟谷館に着いた景仲は、持朝ら上杉一族の要人と協議して京都にいる憲忠の弟・上杉房顕を次の関東管領に迎え入れるとともに成氏を討伐する事を決めた。例文帳に追加

After arriving at the Kasuya-no-yakata castle, Kagenaka consulted with the key persons of UESUGI clan including Mochitomo, and decided to call back Noritada's younger brother, Fusaaki UESUGI, who was living in Kyoto as a new Kanto Kanrei and to defeat Shigeuji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の岩松満純は応永23年(1416年)に外祖父(異説あり)の上杉禅秀の乱で上杉禅秀(氏憲)に味方し、応永24年(1417年)に室町幕府による追討を受けて処刑されている。例文帳に追加

When the War of Zenshu UESUGI broke out in 1416, Iezumi's father Mitsuzumi IWAMATSU took the side of Iezumi's maternal grandfather (opinions are divided on this relationship) Zenshu (Ujinori) UESUGI, and in 1417, Iezumi's father was hunted down and executed by the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

公共交通機関:近畿日本鉄道大和上市駅から奈良交通バスで湯盛り温泉杉の湯行きで「湯盛温泉杉の湯」で乗換え、入之波泉行き終点下車すぐ。例文帳に追加

Public transportation: take a bus of Nara Kotsu Bus which is bound for Yumori Onsen Sugi no Yu, at Yamato-Kamiichi Station of the Kinki Nippon Railway Company, get off the bus at `Yumori Onsen Sugi no Yu (Cedar Hot Spring)' to transfer to a bus bound for Shionoha Onsen Hot Spring, and get off the bus at the last stop, which is close to Shionoha Onsen Hot Spring.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それを作文の上で参考にするのは問題ないが、頼りすぎて表現が固定化され本来の祝詞の意義からは外れているという指摘もある。例文帳に追加

It is all right to use samples as a reference when creating Norito, but some critics point out that too much dependence on samples and templates can lead to fixed expressions of Norito, which misses the original objectives of Norito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

編集は同省の栗田寛・小中村清矩・小杉榲邨・井上頼圀等が担当したようであるが、関係書類焼失のため(後述)詳細は不明である。例文帳に追加

The compilation team appears to have included such Kyobusho officials as Hiroshi KURITA, Kiyonori KONAKAMURA, Sugimura KOSUGI and Yorikuni INOUE, but no precise details are known as the relevant documents were destroyed by fire (as explained later).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

杉本氏からは、初代の鎌倉幕府侍所別当 和田義盛にはじまる和田氏が別れた他、杉浦氏、鮎川氏、走水氏などの庶流が別れた。例文帳に追加

From the Sugimoto clan, the Wada clan, which originated from Yoshimori WADA, Samuraidokoro Betto (an administrator of the Board of Retainers) of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), separated, and other branch families such as the Sugiura clan, as did the Ayukawa and Hashirimizu clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文21年(1552年)、北条氏康に敗れた関東管領・上杉憲政は越後国へ逃れ、景虎に上杉氏の家督と関東管領職の譲渡を申し入れていた。例文帳に追加

In 1552, defeated by Ujiyasu HOJO, Norimasa UESUGI, Kanto Kanrei, fled to Echigo Province, and proposed that he would hand over the head post of the Uesugi family and the Kanto Kanrei post to Kagetora.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、力をつけすぎたために室町幕府の第六代将軍・足利義教に時の一色氏の当主一色義貫が殺害されてしまったうえ、武田氏の攻撃を受け勢力を縮小させてしまう。例文帳に追加

However, since they had gained too much power, Yoshitsura Isshiki, who was the family head of the Isshiki clan, was killed by Yoshinori ASHIKAGA, the sixth-generation shogun of the Muromachi, and an attack by the Takeda clan resulted in the weakening of family power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義祐の子・赤松則房の時代には豊臣秀吉の家臣となり、天正11年(1583年)にわずか1万石を安堵されるにすぎない小大名にまで没落してしまった。例文帳に追加

During the time of Norifusa AKAMATSU, the son of Yoshisuke, the clan became a Hideyoshi TOYOTOMI's retainer, and it was cast down to be a minor daimyo (feudal lord) with the stipend of only 10,000 koku crop yield as of 1583.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

肥料の量を増やすと,通常のイネは高く伸びすぎて倒れてしまうが,新しいイネは短いままで収穫高が20%も増える可能性がある。例文帳に追加

If you increase the amount of fertilizer, ordinary rice grows too high and falls down, but the new rice remains short and the harvest may increase by as much as 20 percent.  - 浜島書店 Catch a Wave

我々は,システム上重要な金融機関(SIFIs)がもたらすモラルハザードのリスクを軽減し,「大きすぎて潰せない」問題に対処するためにFSBより提案された政策の枠組み,作業のプロセス及び日程を承認した。例文帳に追加

We endorsed the policy framework, work processes, and timelines proposed by the FSB to reduce the moral hazard risks posed by systemically important financial institutions (SIFIs) and address the too-big-tofail problem.  - 財務省

一回目の拒絶理由通知の起案にあたっては、些事にとらわれすぎることなく、出願人が特許取得に向けた補正をするのに必要な拒絶の理由を盛り込むことを心がける。例文帳に追加

In drafting the first notice of reasons for refusal, the examiner (Examination Guidelines Part V. Chapter 3. Section 1) should make an effort to notify the reasons for refusal required for the applicant to amend for obtaining the patent, without sticking to trivial matters.  - 特許庁

セリフのリストから互いに近すぎるセリフをフィルタリングして取り去り102、正のセリフは連結され103、負のセリフは変形タイルデータから幾何的に引き算する104。例文帳に追加

The list of serifs is examined to filter out serifs that are too close to one another 102, the positive serifs are concatenated 103, and the negative serifs are geometrically subtracted from the modified tile data 104. - 特許庁

補償すべき位相差量を小さく抑えるとともに、電極の幅が細かくなりすぎることを防ぎ、電極の引き出し線の領域面積を小さくしたBD/HD互換レンズを実現する。例文帳に追加

To realize a BD/HD compatible lens which reduces phase difference for correction, prevents the widths of electrodes from thinning too much, and reduces an area for the extracting lines of the electrodes. - 特許庁

これによって、外側カバーの接合部からのヘリウム・ガスのリークを検出しやすくなると共に、筐体内からヘリウム・ガスが放出されすぎることを防ぐことができる。例文帳に追加

Thereby, leakage of the helium gas from a junction part of the outer cover becomes easy to detect, while excessive discharge of the helium gas from the casing is prevented. - 特許庁

水道水中のケイ素成分が少ない場合でも、優れた洗浄力と泡立ちを有し、かつすすぎ性の良好な浴室用液体洗浄剤組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a liquid detergent composition for a bathroom having excellent detergency and foamability even when silicon content in tap water is low, and having favorable rinsing ability. - 特許庁

空気および酸素の流量を3〜15リットル/min以下に制御することにより、強すぎる空気や酸素の吹き出しが被検体に刺激を与え、脳が反応するのを防止でき、かつ、パルス状に酸素を充分に投与することができる。例文帳に追加

By controlling air and oxygen flow rates not higher than 3-15 L/min, heavy blow-off of air or oxygen is prevented from stimulating the subject and reacting the brain thereto, and oxygen can be sufficiently administrated in a pulse state. - 特許庁

人体由来の皮脂、食物由来の着色油脂に対して優れた洗浄力を発揮し、且つ、すすぎ性が良好で製品の臭気の良好な液体洗浄剤の提供。例文帳に追加

To provide liquid detergents which exhibit excellent detergency against sebum derived from human bodies and colored fats and oils derived from foods and, simultaneously, have good rinsing properties and a pleasant odor of products. - 特許庁

パターン形成時に、乾燥前の流動体が広がりすぎず乾燥後にパターンが分断されない、インクジェット方式によるパターン形成に適する基板の提供。例文帳に追加

To provide a substrate suitable for patterning by an inkjet method in which a fluid before drying is not excessively spread and the pattern is not segmentalized after drying in patterning. - 特許庁

補助ミラーの付設によって光の利用効率を高めることが容易になるとともに発光輝点の部分の温度が高くなりすぎることのないような構造をもった照明装置を提供する。例文帳に追加

To provide a lighting device with a structure in which utilization efficiency of light is improved by installation of an auxiliary mirror and yet temperature of a luminescent spot will not get too high. - 特許庁

本発明の目的は、エアバッグ展開時にモジュールカバー上面が、何らかの理由により塞がれたような場合でも、バッグ圧が大きくなりすぎずに、通常の展開が行われるようにしたエアバッグ装置を提供する。例文帳に追加

To provide an air bag device capable of performing normal expansion without becoming too high in pressure even when an upper surface of a module cover is shut for some reason at expansion of the air bag. - 特許庁

加熱すすぎ行程開始時に温度検知手段の検知温度が基準温度T0より高くても、その後に検知温度がT0より低くなる場合に、被洗浄物の量を検知すること。例文帳に追加

To detect the amount of objects to be washed when the detected temperature of temperature detecting means is lower than a reference temperature TO afterwards, even if the detected temperature is higher than the standard temperature TO at the start of a heating-rinsing process. - 特許庁

1回目のすすぎ工程で繊維製品の柔軟処理等を行う場合において、洗浄力と柔軟効果の両者を満足できる洗濯方法を提供する。例文帳に追加

To provide a washing method for satisfying both detergency and softening effect when a fiber product is softened in a first rinsing step. - 特許庁

服用者各々にとって嚥下補助剤の量が薬剤を嚥下するのに少な過ぎたり多過ぎたりすることなく薬剤を容易に嚥下することができる併用剤用容器、薬剤用容器及び補助剤用容器を提供すること。例文帳に追加

To provide a container for concomitant medicine, a medicine container, and an auxiliary container which allow a person to be administered to swallow medicine easily by preventing the amount of a swallowing auxiliary from being insufficient or excess for the person to be administered. - 特許庁

セキュリティ用途でありながら、コストが高くなりすぎず、また、実際の使用者(発側、着側)の利便性が高いセキュリティ用封筒を提供する。例文帳に追加

To provide a security envelope showing no excessive cost even though its application is for security and in addition showing a high convenience in actual users (a sender and a receiver). - 特許庁

編み機用の本発明による針床(2)は、特に編みロック領域において分断される編み具用の案内溝を有し、その結果、各針はその足部の領域内で横方向に案内されるにすぎない。例文帳に追加

The needle bed (2) for knitting machines has a guide groove, especially divided in a knitting lock region, therefore, each needle is solely guided in lateral directions in its foot region. - 特許庁

洗剤タンクに貯めた洗剤の量によらず、浴槽内に噴霧される湯水と洗剤の混合液の洗剤濃度を一定にし、浴槽の洗浄性能及びすすぎ性能を安定して満足する浴槽洗浄システムを提供する。例文帳に追加

To provide a bathtub cleaning system stably satisfying the cleaning property and the rinsing property of the bathtub by uniforming the detergent concentration of the mixed liquid of warm water and a detergent for spraying into the bathtub regardless of the quantity of the detergent stored in a detergent tank. - 特許庁

セキュリティ用途でありながら、コストが高くなりすぎず、また、実際の使用者(発側、着側)の利便性が高いセキュリティ用封筒を提供する。例文帳に追加

To provide a security envelope which keeps cost not too high even though it is for security use and which is highly convenient for actual users (a sender side and a receiver side). - 特許庁

奥行の大きな物も安定して置くことができ、また、使用者に接近しすぎず使用しやすいテーブルを備えた乗物用座席を提供する。例文帳に追加

To provide a seat for a vehicle provided with a table on which a deep object can be placed stably, and which is not too close to a user and is easy to use, and the seat for the vehicle provided with the table which is not too close to the user and is easy to use. - 特許庁

一方、ベンチュリ効果が低すぎる場合には、開口55の面積を小さくし、チャンバ室40内に吸引されるガスの量を減らして、チャンバ室40内の減圧度を高めバブルを十分に安定化する。例文帳に追加

When the venturi effect is too low, the area of the opening 55 is decreased to reduce the amount of the gas sucked into the chamber 40, so that the degree of pressure reduction of the chamber 40 is raised to enough stabilize the bubbles. - 特許庁

カード決済の利便性を損なうことなくカードの使いすぎを抑制するとともに、カード決済を活用することによる利用者の満足感の向上を図ること。例文帳に追加

To suppress excessive use of a credit card or the like without impairing the convenience of card settlement and to improve satisfaction of a user by effectively using the card settlement. - 特許庁

このとき、濃縮液の流量が微少すぎて計測不能であっても、1回の散水動作を通して使用された濃縮液の総使用量は計測可能になる。例文帳に追加

In this way, even if the flow rate of the concentrated liquid is too small to measure, it is possible to measure the total used amount of the concentrated liquid through one time water sprinkling movement. - 特許庁

広い室内はもとより野外での使用に適した、煙の量が必要以上に多すぎることなく、高い防除効果を発揮する蚊取線香及びこれを用いた害虫防除方法の提供。例文帳に追加

To provide a mosquito-repellent incense suitable for use in an outdoor, of course, in a wide indoor, and exhibiting a high control effect without making a smoke amount excessively large over a required amount. - 特許庁

セキュリティ用途でありながら、コストが高くなりすぎず、また、実際の使用者(発側、着側)の利便性が高いセキュリティ用封筒を提供する。例文帳に追加

To provide an envelope for securities whose cost is not too high even though it is for security applications, and which is highly convenient for actual users (a sending side and a receiving side). - 特許庁

洗濯物を傷めることなく、洗濯物の量に応じた適正水位に速やかに給水して洗い工程若しくはすすぎ工程における所要時間を短縮するとともに、適度な洗濯効果を得ることのできる洗濯機を提供する。例文帳に追加

To provided a washing machine without damaging a wash and capable of reducing time required for a washing process or a rinsing process and obtaining an appropriate washing effect by promptly supplying water at a proper water level according to an amount of the wash. - 特許庁

金属薄板部分の間の良好な電気的接触ひいては良好な遮蔽作用が保証され、シールが圧縮されすぎない、簡単な構造の金属薄板ケーシングを提供する。例文帳に追加

To provide a thin metal plate casing of simple structure, where both excellent electrical contact and shielding can be ensured between thin metal plates, and a seal is not excessively compressed. - 特許庁

容器本体1の周壁と第一、第二のリム20・30・31との間にすすぎ水の溜まることがないので、乾燥の作業時間が短くなり、作業性や乾燥効果を向上させることができる。例文帳に追加

Since cleaning water will not stay between the peripheral wall of the vessel body 1 and the first and second rims 20, 30, 31, drying working time is shortened, and workability and drying effect can be improved. - 特許庁

内燃機関の蒸発燃料処理系のリーク判定において、スロッシュ変動分による補正のしすぎを解消し、リーク判定の精度を向上させる。例文帳に追加

To improve accuracy of leak determination by making excessive compensation owing to slosh fluctuation component be eliminated in the leak determination in evaporated fuel processing system for an internal combustion engine. - 特許庁

洗濯槽3内にはすすぎ水を排水する流出口42aを有する流出室42が設けられ、第1水路31は流出側開口部31cにより流出室42の流出口42aよりも上方に連結される。例文帳に追加

An outflow chamber 42 having an outflow port 42a for discharging rinsing water is provided inside the washing tub 3, and the first water path 31 is connected above the outflow port 42a of the outflow chamber 42 by an outflow side opening part 31c. - 特許庁

毛髪表面の疎水化能を有し、塗布時の毛髪への伸び/広がり易さ〜すすぎ時の滑り性/滑らかさに優れ、乾燥後の良好な滑り性、櫛通り性を付与することができる毛髪用組成物の提供。例文帳に追加

To provide a composition for hair capable of hydrophobizing hair surface, having excellent applicability/spreadability to hair in application of the composition and slipperiness/smoothness in rinsing and giving good slipperiness and combing easiness in dried state. - 特許庁

繊維製品に対する洗浄水や濯ぎ水の量が少なく、濯ぎが十分に行われない状態であっても優れた柔軟効果を付与できる繊維製品の処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for treating a fiber product by which excellent softening effects can be imparted even in a state in which the amount of cleaning water or rinsing water based on the fiber product is little, and the rinsing is not carried out sufficiently. - 特許庁

泡立ち、洗浄性、すすぎ易さに優れ、使用後に肌に適度なしっとり感を付与し、高温や低温に保存してもそのゲル状態を長期間維持できる安定性の良好な透明ゲル状洗浄剤組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a detergent composition excellent in foamability, a deterging property and rinsability, imparting adequate moist feeling to the skin after using it, capable of keeping the gel state for a long period even when stored at high temperature or low temperature and having good stability. - 特許庁

例文

泡立ち、洗浄性、すすぎ易さに優れ、使用後に肌に適度なしっとり感を付与し、高温や低温に保存してもそのゲル状態を長期間維持できる安定性の良好な洗浄剤組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a detergent composition excellent in foamability, a deterging property and rinsability, imparting adequate moist feeling to the skin after using it, capable of keeping the gel state for a long period even when stored at high temperature or low temperature and having good stability. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS