例文 (999件) |
すなおうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 45675件
なお、犬追物での弓技の成績は優れていたようである。例文帳に追加
His skill of archery at Inuoumono seemed to be good. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、妻は久米邦郷の娘朗(久米邦武の妹)。例文帳に追加
His wife was Kunisato KUME's daughter (younger sister of Kunitake KUME. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、読み出しは、各部分ヒストグラムを参照して行う。例文帳に追加
In addition, reading is performed by referring to each partial histogram. - 特許庁
なお、制御データは浮動小数点型データよりなる。例文帳に追加
The control data comprises floating point type data. - 特許庁
画像認識による棚卸管理方法及び棚卸システム例文帳に追加
STOCKTAKING MANAGING METHOD AND STOCKTAKING SYSTEM BY IMAGE RECOGNITION - 特許庁
なお私はこの業務から外れる予定です。例文帳に追加
Additionally, I plan on leaving this work. - Weblio Email例文集
私は貴重なお時間を頂き、あなたに感謝しています。例文帳に追加
I am grateful to you for your valuable time. - Weblio Email例文集
なお、ここでの意見・感想は私の個人的なものです。例文帳に追加
Also note that the views and impressions here are those of individuals. - Weblio Email例文集
これは日本の伝統的なお菓子の中の一つです。例文帳に追加
This is a traditional Japanese sweet. - Weblio Email例文集
彼らは生活するのに十分なお金を持っていません。例文帳に追加
They don't have enough money to live on. - Weblio Email例文集
正式なお見積もり依頼は別途承ります。メールで書く場合 例文帳に追加
We will provide you with an official quotation if you would like. - Weblio Email例文集
過分なおほめの言葉をいただいて恐縮です.例文帳に追加
Thank you for your very generous compliments. - 研究社 新和英中辞典
官尊民卑の習慣いまなお存す例文帳に追加
There still remains the custom of putting the government above the people. - 斎藤和英大辞典
失敗の虞れあればなお勉強すべし例文帳に追加
You must work harder, lest you should fail―for fear you may fail―for fear of failing. - 斎藤和英大辞典
残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。例文帳に追加
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled. - Tatoeba例文
今日はとても残念なお知らせがあります。例文帳に追加
I have a very unfortunate announcement to make today. - Tatoeba例文
上司の指示をなおざりにするわけにはいかない例文帳に追加
I can't afford to neglect my boss' instructions. - Eゲイト英和辞典
こんなお忙しい時期に申し訳ないです。例文帳に追加
I'm sorry about bothering you during the busy season. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
なお出力ファイルの順番を示す番号は、例文帳に追加
The output file sequence numbers always run consecutively - JM
Python 自体を C++でコンパイルしなおす必要はありません。例文帳に追加
There is no need to recompile Python itself using C++. - Python
なお、俗に、主に閻魔に対する信仰ととる者もいる。例文帳に追加
Some, commonly, take the idea as a religious belief in Enma. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお「小書(こがき)」とは特殊演出を指す。例文帳に追加
Moreover, small characters denote special performing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、「まがりと」の部分を「つなぎ」と称す地域もある。例文帳に追加
Some regions call the part of 'magarito' as 'tsunagi.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
知行になおすと計120余石となる。例文帳に追加
The sum total will come to more than 120 koku in chigyo (the annual stipend). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお彼の号「蕃山」の名はこの地名に由来する。例文帳に追加
Incidentally, his title 'Banzan' comes from this place name 'Shigeyama,' because these pronunciations use the same Chinese characters, "蕃山." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお三井家の姓は藤原氏を称する。例文帳に追加
Further, it was claimed that the family name, Mitsui, was started by the Fujiwara clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、この日記は現存する最古の女流日記である。例文帳に追加
Incidentally, this is the oldest woman's diary literature of all still existent today. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なおその際、外務部を六部の上位とすること。例文帳に追加
In that case the Ministry of Foreign Affairs shall be ranked over the six other Ministries. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、Ⅵ-2-8-1における用語の定義は以下のとおりとする。例文帳に追加
It should be noted that the definitions of terms used in VI-2-7-1 are as follows: - 金融庁
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |