1016万例文収録!

「そぎる」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > そぎるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

そぎるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1199



例文

誘惑を表面的にだけ避け、根こそぎにしない人はほとんど進歩することがありません。例文帳に追加

4. He who only resisteth outwardly and pulleth not up by the root, shall profit little;  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

ママはウェンディが夜会服を着た姿をみるのをとてもよろこぶので、おおいそぎで着替えてきたのです。例文帳に追加

She had dressed early because Wendy so loved to see her in her evening-gown,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

しかし彼は答えた,「わたしの天の父が植えられたのではない植物は,すべて根こそぎにされるだろう。例文帳に追加

But he answered, “Every plant which my heavenly Father didn’t plant will be uprooted.  - 電網聖書『マタイによる福音書 15:13』

ビールは味が落ちるので注ぎ足すものではない.例文帳に追加

Don't pour more beer in your glass when there is still some beer in it. It will spoil the taste.  - 研究社 新和英中辞典

例文

上に注ぎ口のある箱型の酒樽例文帳に追加

a box-shaped wine cask having an opening in the top through which to pour wine  - EDR日英対訳辞書


例文

ペットボトル及びビンの注ぎ口に取り付ける器具。例文帳に追加

PET BOTTLE AND ATTACHMENT FOR SPOUT OF BOTTLE - 特許庁

ペットボトル頭部の、注ぎ口部分を切断する機構。例文帳に追加

MECHANISM FOR CUTTING POUR SPOUT PART ON PET BOTTLE HEAD - 特許庁

一人の男が急ぎ足で歩いている。例文帳に追加

then of the figure of a man walking swiftly;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

「忠輝、いそぎ発途して駿府へ参られ、宿老もて御気しき伺はれしに。」例文帳に追加

Tadateru departed in a hurry to come to Sunpu and asked the chief vassal how Ieyasu was doing.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

私は今の私にできる全ての力をあなたに注ぎます。例文帳に追加

I will give you all the strength I can right now.  - Weblio Email例文集

例文

私たちはそこへ出かける準備を急ぎました。例文帳に追加

We hurried preparations to go out there.  - Weblio Email例文集

私たちは出かける準備を急ぎました。例文帳に追加

We hurried to get ready to go out.  - Weblio Email例文集

彼は事業にだいぶ注ぎ込んでいる例文帳に追加

He has put much money into the projectlaid out much money in the project.  - 斎藤和英大辞典

マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。例文帳に追加

Hurry up, Martin. We're already late! - Tatoeba例文

急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。例文帳に追加

You will miss the train if you don't hurry. - Tatoeba例文

急ぎなさい、でないとバスに乗り遅れるよ。例文帳に追加

Hurry up, or you'll miss the bus. - Tatoeba例文

急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。例文帳に追加

Hurry up, or we'll miss the train. - Tatoeba例文

急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。例文帳に追加

Hurry up, or you'll miss your plane. - Tatoeba例文

急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。例文帳に追加

Hurry up, or you will be late for school. - Tatoeba例文

数種のイソギンチャクは二放射相称である例文帳に追加

some sea anemones are biradial  - 日本語WordNet

性急な急ぎで、または、警告なしで起こる品質例文帳に追加

the quality of happening with headlong haste or without warning  - 日本語WordNet

一時の間に合わせに,大急ぎで作ること例文帳に追加

the act of making something quickly as a stopgap  - EDR日英対訳辞書

仏像に香水を注ぎかけること例文帳に追加

the action of pouring perfume on an image of Buddha  - EDR日英対訳辞書

あることに精魂を注ぎ込むこと例文帳に追加

an act of devoting all one's energy to an activity  - EDR日英対訳辞書

稲の開花時に田に注ぎ入れる水例文帳に追加

water flowing into a rice field during the rice flowering season  - EDR日英対訳辞書

馬を早く走らせて急ぎのしらせを届けること例文帳に追加

an act of carrying an express message on a post-horse  - EDR日英対訳辞書

馬を早く走らせて急ぎのしらせを届ける人例文帳に追加

a person who takes an express message on a post-horse  - EDR日英対訳辞書

急ぎの使者が乗る特別仕立ての馬例文帳に追加

a post-horse that an express messenger rides  - EDR日英対訳辞書

器の中に液体を注ぎ込むことができる例文帳に追加

to be able to pour liquid into a container  - EDR日英対訳辞書

多くの人や金を注ぎ込むことができる例文帳に追加

to be able to employ many people or invest much money  - EDR日英対訳辞書

仏像に甘茶などを注ぎかけること例文帳に追加

the action of pouring hydrangea tea on a statue of Buddha  - EDR日英対訳辞書

全ての力を注ぎ,専心している様子例文帳に追加

the act of devoting all of one's energy to something  - EDR日英対訳辞書

急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。例文帳に追加

You will miss the train if you don't hurry.  - Tanaka Corpus

急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。例文帳に追加

Hurry up, or you'll miss the bus.  - Tanaka Corpus

急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。例文帳に追加

Hurry up, or we'll miss the train.  - Tanaka Corpus

急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。例文帳に追加

Hurry up, or you'll miss your plane.  - Tanaka Corpus

急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。例文帳に追加

Hurry up, or you will be late for school.  - Tanaka Corpus

マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。例文帳に追加

Hurry up, Martin. We're already late!  - Tanaka Corpus

お急ぎの方用--お湯をかけるだけのように...例文帳に追加

In A Hurry-- Just add hot water.. .  - PEAR

弟子には永平寺中興の祖義雲がいる。例文帳に追加

Giun, the Chuko no So (father of restoration) of Eihei-ji Temple, was one of his disciples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

猪口に酒を八分目程注ぎ、外観を見る。例文帳に追加

Pour sake into the cup eight tenths, and visually check the appearance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禊の時に使われる場合が多い。例文帳に追加

It is often worn on the occasion of misogi (a purification ceremony).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝から駿馬が下賜され急ぎ本領へもどる。例文帳に追加

Shunmei (a swift horse) was granted by Yoritomo and Shigenari hurried to his honryo (main domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これも禊の一種と考えられる。例文帳に追加

This is also seen as a kind of ablution.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黄泉の国から戻ったイザナギは禊をしている。例文帳に追加

Izanagi went through Misogi after he was back from Yominokuni (hades, realm of the dead, the next world.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

琵琶湖から注ぎ出る川は瀬田川しかない。例文帳に追加

There is only the Seta River flowing out of the Biwa-ko Lake,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

注ぎ口がひとつで、複数の液体を入れる容器例文帳に追加

CONTAINER HAVING ONE POURING PORT AND FOR HOUSING PLURAL KINDS OF LIQUIDS - 特許庁

シート1は、尿素添着シートを示している。例文帳に追加

A sheet 1 shows a urea-impregnated sheet. - 特許庁

注ぎ口機能を有する塗料用ミキシングバー例文帳に追加

MIXING BAR FOR COATING, HAVING SPOUT FUNCTION - 特許庁

例文

運転者の急ぎ運転状態を正確に検知する。例文帳に追加

To correctly detect a rush driving condition of a driver. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS