1016万例文収録!

「たいちこうげき」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たいちこうげきの意味・解説 > たいちこうげきに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たいちこうげきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9529



例文

敵の攻撃は一日中続けた。例文帳に追加

The enemy kept up their attack all day. - Tatoeba例文

敵の攻撃は一日中続けた。例文帳に追加

The enemy kept up their attack all day.  - Tanaka Corpus

一 攻撃又は防御の方法例文帳に追加

(i) Allegations and evidence  - 日本法令外国語訳データベースシステム

攻撃が成功した場合、攻撃するキャラクタは攻撃されるキャラクタの位置へ移動し、その結果、続く攻撃は防御の試みの心配がない。例文帳に追加

When the attack is successful, the attacking characters move to the positions of the attacked characters and as the result, the subsequent attack has no risk of being defended. - 特許庁

例文

空隙部17と空隙部16及び空隙部15と空隙部18をそれぞれ対向する位置に配置する。例文帳に追加

The gap portion 17 and the gap portion 16, and the gap portion 15 and the gap portion 18 are respectively arranged at the opposing positions each other. - 特許庁


例文

打撃部材11aの打撃面に対向するように円板状の振動板11bを配置する。例文帳に追加

A disk-shaped vibration plate 11b is placed oppositely to the hitting surface of the hitting member 11a. - 特許庁

開口一番まず政府を攻撃した例文帳に追加

He opened his speech with an attack on the government.  - 斎藤和英大辞典

衝撃センサー11としては、通い箱1に生じた少なくとも一方向の衝撃度を検出できる。例文帳に追加

The impact sensor 11 detects the impact at least in one direction occurred in a returnable container 1. - 特許庁

石槍での一度の攻撃は、成功確率が高い。例文帳に追加

One strike with a stone-tipped spear has a higher probability of success. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

また、第1の電撃格子24を挟む両側に2つの第2の電撃格子22、23が配置される。例文帳に追加

Otherwise, the two second electric shock lattices 22 and 23 are arranged at both the sides of the first electric shock lattice 24. - 特許庁

例文

打撃機構部30は、廃棄物を打撃する打撃部材31と、打撃部材を駆動するための打撃部材駆動ソレノイド32とを有している。例文帳に追加

The part 30 has a strike member 31 for striking the waste, a strike member driving solenoid 32 for driving the strike member 31. - 特許庁

条件1:第1スイッチ(1140)が閉成されたときには射撃を実行する。例文帳に追加

Requirement 1: the first switch (1140) is closed. - 特許庁

第1打撃機構11は、第2部材5に設けられた第1被打撃部、および第3部材6に設けられた第1打撃部を含む。例文帳に追加

The first hitting mechanism 11 includes a hit first part provided in the second member 5 and a first hitting part provided in the third member 6. - 特許庁

衝撃検出回路104の衝撃検出抵抗141,143は、衝撃によって生じたステップモータ105の逆起電力を検出する。例文帳に追加

Impact detection resistances 141, 143 of an impact detection circuit 104 detect a counterelectromotive force of a step motor 105 generated by impact. - 特許庁

衝撃検出回路104の衝撃検出抵抗141,143は、衝撃によって生じたステップモータ105の逆起電力を検出する。例文帳に追加

Impact detection resistances 141, 143 in an impact detection circuit 104 detect a counter-electromotive force of a step motor 105 generated by the impact. - 特許庁

決定された攻撃技によるサブキャラクタ102を攻撃する演出が行われ、決定された撃破数だけサブキャラクタ102が倒される。例文帳に追加

The performance attacking the subsidiary character 102 is carried out by the determined attacking technique and the subsidiary characters 102 are demolished to the number of the determined obliterate number. - 特許庁

吸音構造体1は、空隙を有する空隙層10と、空隙層10を覆う外面層11とを備えている。例文帳に追加

A sound absorption structure 1 comprises a clearance layer 10 having a clearance and an outer layer 11 covering the clearance layer 10. - 特許庁

ステルス爆撃機は1989年に処女飛行を行った例文帳に追加

the Stealth bomber made its maiden flight in 1989  - 日本語WordNet

熱心な支持者が奇襲攻撃を行い、血が流れた例文帳に追加

The blood shed started when the partisans launched a surprise attack  - 日本語WordNet

驚くべき一撃で不幸な仲間の意識を失わせた例文帳に追加

laid the poor fellow senseless with one stunning blow  - 日本語WordNet

劇場などで,いつも決った一座が興業すること例文帳に追加

in a theater, the condition of the same performance being offered every time  - EDR日英対訳辞書

ミサイル攻撃が命中した証拠もない。例文帳に追加

No evidence of a missile hit either. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

試合中,日本はオーストラリアの攻撃に押されていた。例文帳に追加

Throughout the match, Japan was losing ground to Australia's offense.  - 浜島書店 Catch a Wave

日本の船団は1月からくり返し攻撃されていた。例文帳に追加

The Japanese fleet had been harassed repeatedly since January.  - 浜島書店 Catch a Wave

摩擦刺激性貯蔵燐光体を備えた装置例文帳に追加

DEVICE PROVIDED WITH FRICTION-STIMULATIVE STORAGE PHOSPHOR - 特許庁

基材表面(11)の多孔質層(10)の連結毛管空隙(12)は、表面(11)に開口を有する。例文帳に追加

Connected capillary tube voids 12 of a porous layer 10 of a substrate surface 11 has openings on the surface 11. - 特許庁

慶長3年(1598年)9月にも再び蔚山倭城は攻撃を受けるがこれも撃退に成功する。例文帳に追加

In October 1598, the Ulsan Japanese Castle was attacked again, but the attack was successfully repelled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1戦と第3戦では,巨人は得意の攻撃兵器であるホームランで西武を猛攻撃した。例文帳に追加

In the first and third games, the Giants pounded the Lions with home runs, their favorite offensive weapon.  - 浜島書店 Catch a Wave

タックルの近くに一列に並ぶ攻撃エンド例文帳に追加

an offensive end who lines up close to the tackle  - 日本語WordNet

水中航走体の衝撃吸収装置例文帳に追加

SHOCK ABSORBING APPARATUS FOR UNDERWATER SAILING BODY - 特許庁

一回の操作で、1回だけの打撃動作を行えるようにした打撃工具を提供する。例文帳に追加

To provide a hammering tool capable of performing only one time hammering operation by an operation. - 特許庁

タイヤ周方向において、台座210の中央に空隙211を設ける。例文帳に追加

The pedestal 210 has a space 211 formed circumferentially in its center of the tire. - 特許庁

電極工具12は、ワーク11と電解液が満たされた加工間隙Gを介して配置される。例文帳に追加

The electrode tool 12 is disposed through a machining clearance G filled with an electrolyte, to the workpiece 11. - 特許庁

本発明の衝撃式作業工具101は、工具本体103と、打撃動作を行うハンマ作動部材119,145と、ハンマ作動部材119,145を駆動する駆動機構113,115と、打撃動作後の跳ね返りによる衝撃を吸収するインパクトダンパ161を有する。例文帳に追加

The impact type work tool 101 has a tool body 103, hammer actuating members 119, 145 for executing the hammering operation, drive mechanisms 113, 115 for driving the hammer actuating members 119, 145, and an impact damper 161 for absorbing the impact due to the bounceback after the hammering operation. - 特許庁

本発明の衝撃式作業工具101は、工具本体103と、打撃動作を行うハンマ作動部材119,145と、空気バネを介してハンマ作動部材119,145を駆動する駆動機構113,115と、打撃動作後の跳ね返りによる衝撃を吸収するインパクトダンパ161を有する。例文帳に追加

This impact power tool 101 includes: a tool body 103; a hammer actuating member 119, 145 for performing striking action; a driving mechanism 113, 115 for driving the hammer actuating member 119, 145 through a pneumatic spring; and an impact damper 161 for absorbing an impact caused by rebound after the striking action. - 特許庁

発射時に高衝撃を受け、所定の狭帯域の光3を検出する耐衝撃光学シーカ10。例文帳に追加

The impact-resistant optical seeker 10 receives high impact upon shot, and detects the light 3 of a prescribed narrowband. - 特許庁

第1および第2陽(陰)極リードタブ端子11,12,14,15の陽(陰)極リードタブ端子は、陽(陰)極箔が巻き取られた状態で、陽(陰)極リード線の径方向位置が陽(陰)極接続部の径方向位置と異なる位置になるように形成される。例文帳に追加

The first and second anode (cathode) lead tab terminals 11, 12, 14, 15 are formed such that the position in the radial direction of the anode (cathode) lead is different from the position in the radial direction of the anode (cathode) connection portion in a state where the anode (cathode) foil is wound up. - 特許庁

記憶部202は命中した攻撃に対応する命中情報を記憶する。例文帳に追加

A memory part 202 stores hitting information corresponding to each attack hitting the character. - 特許庁

本発明の打撃工具は、工具ビット119と、工具本体部103と、モータ111と、回転軸125と、揺動機構部130と、ピストンシリンダ141と、打撃子143と、空気室141aとを有する。例文帳に追加

The impact tool is provided with the tool bit 119, a tool body part 103, a motor 111, a rotary shaft 125, the swinging mechanism 130, a piston cylinder 141, a striker 143, and an air chamber 141a. - 特許庁

枠体17は、刺激としての電圧が印加されると伸長する刺激応答性高分子(刺激応答性高分子ゲル)によって構成されている。例文帳に追加

A frame body 17 is formed of a stimulus responsive polymer (a stimulus responsive polymer gel) extended when a voltage as a stimulant is applied thereto. - 特許庁

その劇の上演に当たって劇場主はまず第一に興行成績を心配した.例文帳に追加

The proprietor of the theater looked first to the box office before mounting the play.  - 研究社 新和英中辞典

空隙140を空気の流路とし、開口129a,129bと切欠部11aとを介して空隙140内に空気が流入または流出する。例文帳に追加

The gap 140 serves as a air path and air flows into or out of the gap 140 via openings 129a and 129b and a notched part 11a. - 特許庁

太平洋戦争末期の1945年3月21日の九州沖航空戦の際、「神風特別攻撃隊第一神雷桜花隊・第一神雷攻撃隊」(ロケット特攻機「桜花(航空機)」と、その母機である一式陸上攻撃機で編成された攻撃隊)は、九州南方沖に迫った米海軍高速空母機動部隊に対する攻撃に出撃したものの、敵の艦上戦闘機部隊の迎撃により全滅した。例文帳に追加

During the air battle off Kyushu of March 21, 1945 in the closing days of the Pacific War, the 'First Jinrai Oka Kogekitai and First Jinrai Kogekitai' (attack units comprised of rocket powered 'Oka' (aircraft) and their carrier aircraft, the Type 1 Attack bomber) launched attacks on the US Navy high-speed aircraft carrier task force which was closing in on the southern offshore, but were intercepted and destroyed by enemy carrier-based fighter units.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

扉片141は、互いに所定の間隙をあけて平行に配置されて、扉部14を構成する。例文帳に追加

The door pieces 141 are arranged in parallel, spaced by a prescribed interval away from each other, to thereby constitute a door section 14. - 特許庁

ガイド部材25は、ユーザの操作レバー29の操作によって昇降可能となっており、プラテン13と記録ヘッド23との間隙を、間隙PG1から間隙PG2に又は間隙PG2から間隙PG1に変更できる。例文帳に追加

The guide member 25 is able to be moved up and down by operation of a operation lever 29 carried out by a user, and the gap between the platen 13 and the recording head 23 is adjustable from a gap PG1 to a gap PG2 or from the gap PG2 to the gap PG1. - 特許庁

衝撃エネルギー吸収体の複合構造1は、第1衝撃エネルギー吸収体2と第2衝撃エネルギー吸収体4とを備える。例文帳に追加

A composite structure 1 of the impact energy absorber is provided, including a first impact energy absorber 2 and a second impact energy absorber 4. - 特許庁

已む無く水戸の激派が独自に大老襲撃を断行することとし、薩摩からは有村が一人加勢した。例文帳に追加

Radical retainers of Mito themselves, with the help of one man from Satsuma, ARIMURA, attacked the Tairo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため両ローラ本体1間の間隙Gの間隙長はその軸長方向に沿ってほぼ同じとなる。例文帳に追加

Therefore, the gap length G between the two roller bodies 1 becomes approximately identical in their axial direction. - 特許庁

集中攻撃処理とは、1Pプレーヤ或いは2Pプレーヤに対する集中攻撃条件が成立したか否かを、情報記憶媒体190に格納された集中攻撃条件情報193に基づいて監視し、そして、集中攻撃条件が成立したプレーヤを集中的に攻撃する処理のことである。例文帳に追加

The convergent attack process includes monitoring based on convergent attack condition data 193 stored in an information storage medium 190 and attacking a player convergently for whom the convergent attack condition has been established. - 特許庁

例文

インナパネル3の作業用開口13の衝撃吸収部材11に対向する部分に第1の衝撃伝達ボックス体12を配設し、インパクトビーム7に第1の衝撃伝達ボックス体12に対向するように第2の衝撃伝達ボックス体14を固定した。例文帳に追加

A first impact transmission box body 12 is disposed at a part, opposed to an impact absorbing member 11, of a working opening 13 of an inner panel 3, and a second impact transmission box body 14 is fixed to an impact beam 7 so as to be opposed to the first impact transmission box body 12. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS