意味 | 例文 (275件) |
たわいもないの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 275件
ちょっとした「たわいもない嘘」に害はありますか。例文帳に追加
Is there harm in a little white lie? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
たわいもない話しかしなかったが 楽しかったよ。例文帳に追加
We talked about silly things, but it was fun. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
たわいもない話です。 テレビの話とか化粧品の話とか。例文帳に追加
Just some trivial stuff. tv shows, cosmetics, the like. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
一度じゃないとも聞いたわ。例文帳に追加
More than once is what I heard. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
一度じゃないとも聞いたわ。例文帳に追加
More than once, what I heard. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
たわいもない日常の些事が人間には重要なことのように思えるものだ.例文帳に追加
The petty daily trivialities seem to be so important to people. - 研究社 新和英中辞典
医者は彼女が 退院できないかもしれないと言ったわ例文帳に追加
The doctor said she might never leave the hospital. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
僕たちはよく, たわいもないことを話しながら何時間もこの喫茶店に座っていたものだ.例文帳に追加
We would often sit in this coffee shop chatting [talking] idly for hours (together). - 研究社 新和英中辞典
いつか頼るかもしれないって言ったわ例文帳に追加
Said that I could count on him for anything anytime. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼女はそのたわいないような質問でうまく誘導して証人につじつまの合わないことを言わせようとした.例文帳に追加
She tried to trip up the witness with this innocent‐sounding question. - 研究社 新英和中辞典
50才の誕生日に 大学を辞め たわいもないおしゃべりして 余生を過ごし 僕を卓球に誘ったりしてた例文帳に追加
After giving up teaching university students on his 50th birthday, he was eternally available for a leisurely chat or to let me win at table tennis. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
このスキャンは、ファントム内に設けられたワイヤーに対して行う。例文帳に追加
The scan is executed to a wire provided inside a phantom. - 特許庁
「私の見るところ、家光は馬鹿で、頓狂者で、タワイもない人であったように思われる。」例文帳に追加
He has been quoted as saying, "According to my opinion, Iemitsu seems to have been a fool, freakish and trivial person." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
知的な混乱に遭遇しました たわいの無い夢の中でも 考えもしなかったようなアイデア が浮かびます例文帳に追加
I came into contact with intellectual ferment, ideas that i'd never considered in my wildest dreams before. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
関数は上記と同様に動作するが、変換したワイド文字はメモリには書き込まれない。例文帳に追加
function behaves as above, except that it does not store the converted wide character in memory. - JM
来てくれてよかったわ 行く前に食事をしていって忙しくても 食べないとね例文帳に追加
I'm glad you're here. eat before you go. i'm sure you have to eat, even if you're busy. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
以上の操作を、複数のΔφについて行い、ΔY´が最小となるΔφおよびΔYを求める。例文帳に追加
On a plurality of arbitrary angles Δφ, the above-mentioned operation is performed to obtain the Δφ and the ΔY by which the ΔY' is minimum. - 特許庁
好ましくは、符号データC_Y1を内部で復号してサブ画像データY_1 ´を求め、該サブ画像データY_1 ´と各サブ画像データY_2 〜Y_4 との間の各差分データEr_2 〜Er_4 を夫々量子化する。例文帳に追加
Preferably, the coded data CY1 are internally decoded to obtain sub image data Y1' and difference data Er2-Er4 among the sub image data Y1' and the sub image data Y2-Y4 are respectively quantized. - 特許庁
これによりデータY(2n)は、タイル内の座標に設定されたX(2n),X(2n+1),X(2n+2)に基づいて計算できる。例文帳に追加
Thus, data Y(2n) can be calculated on the basis of X(2n), X(2n+1) and X(2n+2) set in coordinates in a tile. - 特許庁
フック部12は、吊込み溝2A内に設けられたワイヤー2Cに掛けられて係止される。例文帳に追加
The hook part 12 is hung to a wire 2C provided inside the hanging groove 2A and is locked. - 特許庁
呼吸作用及び毛細管現象によるコネクタ内部への浸水を防止したワイヤーハーネスを得る。例文帳に追加
To provide a wire harness which prevents flooding into the inside of a connector by respiration and capillarity. - 特許庁
いつも立派な身なりで、とてもきちんとして地味で、ですが目が弱くて、ちょうど私と同じように、それでまぶしくないようにサングラスをかけてましたわ。」例文帳に追加
He was always well dressed, very neat and plain, but his eyes were weak, just as mine are, and he wore tinted glasses against the glare." - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
『金々先生栄花夢』からも知られるように、黄表紙の筋書き自体はたわいもないような話であるが、言葉や絵の端々に仕組まれた遊びの要素を読み解くことに楽しみがあった。例文帳に追加
As "Kinkin sensei eigano yume" suggests, the plot of kibyoshi itself was silly, but it was fun to find out elements of amusement hidden in the words and every corner of illustrations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ワイシャツ1枚になってというのはシャツの上に何も羽織らないことを意味する;暑い気候の中であなたはワイシャツ一枚になって食事を取った例文帳に追加
in your shirtsleevesmeans you are not wearing anything over your shirt; in hot weather they dined in their shirtsleeves - 日本語WordNet
コルゲートチューブを取り付けたワイヤハーネスが先端が傾いてもワイヤハーネスが傷を受けないようにする。例文帳に追加
To prevent a wire harness with a corrugated tube from being dam aged, even if the end of the wire harness is inclined. - 特許庁
そして、前記耐揺部材は、弾性に優れたワイヤー状であり、他端は何処にも連結されない自由端であることを特徴とする。例文帳に追加
The anti-swinging member is formed in wire-shape with excellent elasticity, and the other end thereof is a free end connected nowhere. - 特許庁
吹出口の近傍に配線されたワイヤが外部に露出することがあっても、ワイヤが簡単に外れないようにする。例文帳に追加
To prevent a wire from coming off easily even when the wire laid in the vicinity of blow-off ports is exposed to the outside. - 特許庁
撮影により得られた1コマ目の画像データは輝度・色差データ(YCデータ)に変換されて、内部メモリ内に記録される。例文帳に追加
Image data of a first frame obtained by photography are converted into luminance/color difference data (YC data) and recorded in an internal memory. - 特許庁
また、ワイヤレスLAN回路112は、衛星データ端末回路114(および関連の衛星アンテナ116)にも結合される。例文帳に追加
Furthermore, the wireless LAN circuit 112 is coupled also with a satellite data terminal circuit 114 (and a related satellite antenna 116). - 特許庁
縦横に配列されたフォトダイオードを備える固体撮像素子において、各フォトダイオードのうち市松状に配列されたフォトダイオードに輝度フィルタYを設け、輝度フィルタYが設けられていない残りの市松状に配置されたフォトダイオードにカラーフィルタR,G,Bを設ける。例文帳に追加
The solid-state image sensor which has photodiodes arrayed longitudinally and laterally is characterized in that photodiodes which are arranged in a checked pattern among the respective photodiodes are provided with luminance filters Y and the remaining photodiodes which are not provided with the luminance filters and arranged in a checked pattern are provided with color filters R, G, and B. - 特許庁
精度がない場合には配列の終端にナル文字を含む必要がある。 精度を指定する場合には、配列の最後に到着する前に変換されたワイド文字の数がそれに到達するよう、精度は十分に小さな数でなければならない。例文帳に追加
The array must contain a terminating null byte, unless a precision is given and it is so small that the number of converted wide characters reaches it before the end of the array is reached. - JM
又、ワイヤボンディング法を採らないことから、周囲部分に電極を配置した半導体素子に限定されず、又、その大きさが制限されることもない。例文帳に追加
Also, since this method does not adopt the wire bonding method, components are not limited to semiconductor devices around which electrodes are placed and their size is not also limited. - 特許庁
また、ワイヤを用いないので、ボンディング部の電気抵抗を小さくでき、また、はんだを用いないことで、高信頼性の半導体装置を得ることができる。例文帳に追加
Electric resistance can be decreased at the bonding part because no wire is used and a highly reliable semiconductor device can be obtained because no solder is used. - 特許庁
シートバックの側部フレームを構成する側部パネル11Aの上部に、屈曲したワイヤ部材14を用いて係止孔15を形成する。例文帳に追加
A locking hole 15 is formed using a bent wire member 14 in an upper part of a side part panel 11A constituting a side part frame of a seat back. - 特許庁
カーペットが無い仕様車のフロントフロアパネルに配索したワイヤーハーネスを保護すると共に、配索した際の見栄えを良くする。例文帳に追加
To protect a wire harness installed in a front floor panel of a vehicle not having a carpet and to improve appearance when it is installed. - 特許庁
触媒としては、ベータ型、Y型、モルデナイト型、又はZSM−5型等のゼオライト触媒、他の固体酸触媒を使用できる。例文帳に追加
A catalyst of zeolite such as beta type zeolite, Y-type zeolite, mordenite type zeolite or ZSM-5 type zeolite or another solid acid catalyst is used as the catalyst. - 特許庁
または、先端部にアンテナプラグ30が取り付けられたワイヤー29をリード線27と共に絶縁被覆部28内に埋設する。例文帳に追加
Or the wire 29 to the tip of which the antenna plug 30 is fitted is buried in the insulation cover 28 together with the lead wires 27. - 特許庁
また、ワインダユニット10は、上糸案内パイプ26を回動させるためのステッピングモータ41と、制御部と、を備える。例文帳に追加
Further, the winder unit 10 comprises a stepping motor 41 for turning the upper yarn guide pipe 26, and a control unit. - 特許庁
意味 | 例文 (275件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |