1016万例文収録!

「だんぞくせいうんどう」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だんぞくせいうんどうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だんぞくせいうんどうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 62



例文

インターネット上のウェブサイトにて、事故車及び未整備中古車の属性と共に破損情報のページを階層的に生成し、また車体のダメージの程度及び国内外の輸送経路によって必要となる経費を陸運、海運手段を考慮して、自動算出できることを特徴とする検索エンジンを搭載したウェブサイトを開設する。例文帳に追加

In the Web site loaded with a search engine on the Internet, a page of breakage information with attributes of an accident car and an unrepaired used car is generated hierarchically, and the degree of damage to the car body and the cost required by domestic and foreign transportation path can be automatically calculated in consideration of land transportation and marine transportation means. - 特許庁

このため、設計・製造段階において3Rを配慮すべき品目として、自動車、家電製品(テレビ、エアコン、冷蔵庫、洗濯機、電子レンジ、衣類乾燥機)、パソコン、複写機、金属製家具、ガス・石油機器、浴室ユニット、ぱちんこ台などを、また、分別回収のための識別表示すべき品目として、PETボトル、スチール缶、アルミ缶、プラスチック製容器包装、紙製容器包装、小形二次電池などを指定しています。例文帳に追加

Law for Promotion of Effective Utilization of Resources therefore designates product items in which the 3Rs are considered. Items include automobiles, home electric appliances (television sets, refrigerators, washing machines, microwave ovens, clothes dryers), PCs, copiers, metal furniture, gas/oil equipment, bathroom units and pachinko machines. Items the require labeling for separate collection include PET bottles, steel cans, aluminum cans, plastic tray packaging, paper container packaging and compact secondary batteries.  - 経済産業省

金属製のヒートシンク部4に溝5を形成し、この溝5の中に、サブマウント10と、半導体発光素子9と、リードピン11Bの一端を前記溝5からはみ出さないように配置し、前記サブマウント10とこれに配線されるリードピン11Bの一端をワイヤボンド線15にて接続したことを特徴とする。例文帳に追加

The semiconductor device is characterized in that a groove 5 is formed in a heat sink 4 made of metal, a sub-mount 10, semiconductor light emitting element 9, and one end of a reed pin 11B are arranged in the groove 5 without protruding therefrom, and the sub-mount 10 and one end of the reed pin 11B wired thereto are connected by a wire bond line 15. - 特許庁

時刻同期化装置1が、通知手段によって正常に時刻情報11を送信することができなくなった場合にその旨を知らせ、補正クロック生成部8によって正常に時刻情報を送信することができるようになった後の時刻の連続性を確保し、システムの運用継続中に再び時刻同期化装置1から時刻情報11の供給を受ける。例文帳に追加

In the system, when normal transmission of time information 11 by an information means becomes unavailable, the time synchronizing device 1 informs of the effect, and the device 1 secures continuity of time, after the normal transmission of the time information becomes available by a correction clock generation part 8, and the time information 11 is supplied again from the time synchronization device 1 during continuous system operation. - 特許庁

例文

塩化ビニル系重合体および重合開始剤の自動仕込、連続生産する際に、塩化ビニル系単量体の仕込配管に設置される重合開始剤仕込ノズル内でのスケール形成を防止し、品質上の問題を発生させることなく、長期にわたって安定的な運転を可能とする塩化ビニル系重合体を製造する方法およびその重合装置を提供する。例文帳に追加

To provide a preparation method of a vinyl chloride-based polymer which enables long-term stable operation without quality problems while preventing scale formation in a charging nozzle of a polymerization initiator installed in a charging pipe of a vinyl chloride-based monomer in automatic charging of a vinyl chloride-based polymer and a polymerization initiator and continuous preparation and its polymerization apparatus. - 特許庁


例文

LED素子2のp電極24およびn電極25の実装面が回路パターン4に対して略同一面化するようにマウントされるので、LED素子2と回路パターン4との間に高粘度のガラスが回り込むことがなく、ガラスの回り込みによる電極へのダメージに基づく電気接続性の低下やクラックの発生を防ぐことができる。例文帳に追加

Mounting surfaces for a (p) electrode 24 and an (n) electrode 25 of an LED element 2 are mounted on a circuit pattern 4 substantially on the same plane, so glass with high viscosity never moves around to between the LED element 2 and circuit pattern 4 to prevent a decrease in electric connectivity and cracking due to damage to an electrode due to movement of the glass to the electrode. - 特許庁

無線リンクを挟んで対向する一対のノードが、TDDバウンダリの前後いずれを送信期間とするかに基づいて上位、下位のいずれかに排他的で位置付けされるシステムにおいて、上位、下位の位置付けとは無関係に、いずれのノードもが上位/下位属性を主導的に切り替えられるマスタとなり得るようにする。例文帳に追加

To enable any node to become a master capable of initiatively changing upper/lower attributes regardless of upper/lower positioning in a system in which a pair of nodes that opposes each other while sandwiching a radio link is exclusively positioned in either the upper or lower rank depending on which of the front and rear of a TDD boundary is set to be a transmission period. - 特許庁

本発明は、油性アイライナー化粧料に関し、更に詳しくは滑らかな使用感を有し、目元に描いた際のラインの発色およびその持続性に優れ、涙等の水分や皮脂とのにじみ、まばたき等の連続運動による化粧膜の部分的な剥離を防ぐ化粧持続効果を有する油性アイライナー化粧料を提供する。例文帳に追加

To provide an oily eyeliner cosmetic, particularly an oily eyeliner cosmetic that offers a smooth sense of use, is excellent in color development of a line drawn around the eyes and durability thereof and has a cosmetic retention effect for preventing partial removal of a cosmetic film due to blurring caused by contact with moisture such as tears or sebum or by a continuous motion such as blinking. - 特許庁

また、操作端末器の要求に応じて選択された、ユーザプロファイルのユーザ属性情報に応じて作成された操作画面情報を操作端末器にダウンロードさせるとともに、操作画面情報を操作端末器側で操作して特定される制御情報に解読して、必要な制御プログラムを稼動して、ネットワーク接続機器を連携的に制御するアクティベート処理部を備える。例文帳に追加

An activate processing part is provided which downloads operation picture information, which is selected in response to a request from an operation terminal and is generated corresponding to user attribute information in the user profile, to the operation terminal and decodes the operation picture information into specific control information by operation on the operation terminal and starts a required control program to cooperatively control the network connection device. - 特許庁

例文

暴力、威力と詐欺的手法を駆使して経済的利益を追求する集団又は個人である「反社会的勢力」をとらえるに際しては、暴力団、暴力団関係企業、総会屋、社会運動標榜ゴロ、政治活動標榜ゴロ、特殊知能暴力集団等といった属性要件に着目するとともに、暴力的な要求行為、法的な責任を超えた不当な要求といった行為要件にも着目することが重要である例文帳に追加

In judging whether specific groups or individuals constituteanti-social forces,” which are defined as groups or individuals that pursue economic profits through the use of violence, threats and fraud, it is necessary not only to pay attention to whether they fit the definition in terms of their affiliation, such as whether they constitute or belong to “boryokudan” crime syndicates, “boryokudan” affiliated companies, “sokaiya” racketeer groups, groups engaging in criminal activities under the pretext of conducting social campaigns or political activities and crime groups specialized in intellectual crimes, but also to whether they fit the definition in terms of the nature of their conduct, such as whether they are making unreasonable demands that go beyond the limits of legal liability.  - 金融庁

例文

この過程で、振動を抑制し、乗り心地改善と高速運転に資する「カルダン駆動方式」と高速対応の新型台車、床面シャーシだけでなく側板や天井にも応力を分散させた「全金属製軽量車体」、全車両にモーターを搭載して加速力を高める「全電動車方式」、反応速度が速い上に取り扱いが容易な「電磁直通ブレーキ機構」、制御装置1台を2両の電動車で共用して軽量化やコストダウンを実現する「1C8M方式(MMユニット方式)」など、それ以前の電車とは一線を画する重要な革新的技術が、1953年からわずか数年の間に実用化されて普及した。例文帳に追加

In this process, important innovative technologies, clearly different from those in previous train-cars, as described in the following, came to be practically used only during several years from 1953: The new train-car base supporting high-speeds in addition to 'the Cardan driving method,' which enabled the suppression of vibration and contributed to making passengers feel more comfortable and to enabling high-speed operations, 'all-metal light body train-cars,' which enabled stress to be distributed to side plates and ceilings as well as floor chassis, 'the method of electrifying every train-car,' in which every train-car was equipped with an electric motor to increase acceleration performances, 'the electromagnetic straight brake mechanism,' which provided quick response abilities and allowed it to be handled easily, and 'the 1C8M method (MM unit method),' in which a control unit was shared by two electric power train-cars, contributing to reducing cost and to making the car bodies lighter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第九条の七の五 商法第二編第十章第一節第一款(第六百五十条第一項及び第六百六十四条を除く。)(損害保険の総則)の規定は共済事業を行う事業協同組合若しくは事業協同小組合又は火災共済協同組合(以下この条において「共済事業を行う協同組合」という。)が締結する一定の偶然の事故によつて生ずることのある損害をてん補することを約し共済掛金を収受する共済契約について、同節第二款(火災保険)の規定は火災共済協同組合が締結する火災共済契約について、同節第三款(運送保険)の規定は共済事業を行う協同組合(火災共済協同組合を除く。)が締結する一定の偶然の事故によつて生ずることのある運送品の損害をてん補することを約し共済掛金を収受する共済契約について、同章第二節(第六百八十三条第一項に掲げる準用規定のうち第六百六十四条に係る規定を除く。)(生命保険)の規定は共済事業を行う協同組合(火災共済協同組合を除く。)が締結する人の生存又は死亡(当該人の余命が一定の期間以内であると医師により診断された身体の状態を含む。)に関し一定の金額を支払うことを約し共済掛金を収受する共済契約について、それぞれ準用する。例文帳に追加

Article 9-7-5 (1) The provisions of Part 2, Chapter X, Section 1, Subsection 1 (excluding Article 650, paragraph (1) and Article 664) (General Provisions on Casualty Insurance) of the Commercial Code shall apply mutatis mutandis to mutual aid contracts concluded by a business cooperative or a minor business cooperative engaged in mutual aid activities or a fire mutual aid cooperative (hereinafter referred to as "a cooperative engaged in mutual aid activities" in this Article) whereby mutual aid premiums are received by promising to compensate for damages that may be caused by certain accidental incidents; the provisions of Subsection 2 (Fire Insurance) of the same Section shall apply mutatis mutandis to fire mutual aid contracts concluded by a fire mutual aid cooperative; the provisions of Subsection 3 (Cargo Insurance) of the same Section shall apply mutatis mutandis to mutual aid contracts concluded by a cooperative engaged in mutual aid activities (excluding a fire mutual aid cooperative) whereby mutual aid premiums are received by promising to compensate for damages to cargos that may be caused by certain accidental incidents; and the provisions of Section 2 (excluding the provisions pertaining to Article 664 among the provisions on application mutatis mutandis set forth in Article 683, paragraph (1)) (Life Insurance) of the same Chapter shall apply mutatis mutandis to mutual aid contracts concluded by a cooperative engaged in mutual aid activities (excluding a fire mutual aid cooperative) whereby mutual aid premiums are received by promising to pay a certain amount of money with regard to the survival or death of a person (including a physical condition where said person has been diagnosed by a doctor to have no more than a certain period left to live).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS