1016万例文収録!

「ちゃやはら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ちゃやはらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ちゃやはらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20030



例文

やるからには、ちゃんとやりなさい。例文帳に追加

If you do it at all, do it well. - Tatoeba例文

やるからには、ちゃんとやりなさい。例文帳に追加

If you do it at all, do it well.  - Tanaka Corpus

ちゃんは柔らかい。例文帳に追加

A baby's skin is soft. - Weblio Email例文集

「やつは勘定をはらっちゃいない。例文帳に追加

"But he hasn't paid his score.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

彼らはフランス語で何やらぺちゃちゃしゃべっていた.例文帳に追加

They were jabbering away in French.  - 研究社 新英和中辞典


例文

若いときはむちゃもやったからな。例文帳に追加

He was wild when he was young;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

茶や花を習う例文帳に追加

to take lessons in tea-ceremony and flower-arrangement  - 斎藤和英大辞典

幼称は一宮、若宮、倉宮、又は阿茶麿(あちゃまろ)。例文帳に追加

His childhood name was Ichinomiya, Wakamiya, Kuranomiya (), or Achamaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。例文帳に追加

Get out the way ... they'll escape! - Tatoeba例文

例文

のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。例文帳に追加

Get out the way ... they'll escape!  - Tanaka Corpus

例文

彼は家賃を月々ちゃんと払う.例文帳に追加

He pays his rent regularly every month.  - 研究社 新和英中辞典

彼は優しいおじいちゃんとおばあちゃんに育ててもらいます。例文帳に追加

He is raised by his kind grandparents.  - Weblio Email例文集

ごめんなさい。早く帰らなくちゃ例文帳に追加

No. I'm sorry, I've got to go back early. - Tatoeba例文

ちゃんって、肌が柔らかいんだよ。例文帳に追加

Babies have delicate skin. - Tatoeba例文

ごめんなさい。早く帰らなくちゃ例文帳に追加

No. I'm sorry, I've got to go back early.  - Tanaka Corpus

すすり泣くのはやめろ−−君がこんなごちゃちゃにしたんだから!例文帳に追加

Stop snivelling--you got yourself into this mess!  - 日本語WordNet

娘どもは茶や花を習う例文帳に追加

Girls take lessons in tea-ceremony and flower-arrangement.  - 斎藤和英大辞典

そしたら、頭はいったいどうなっちゃうことやら!例文帳に追加

`and then I don't know what would happen to his head!  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

「どうやらぼくは、ティンクをたんすに閉じ込めちゃったらしいや」例文帳に追加

"I do believe I shut her up in the drawer!"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

学校はちゃんとやっている、と彼らは考えている。例文帳に追加

They think schools are doing OK. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

山の半腹に茶屋がある例文帳に追加

There is a tea-house half-way up the hill.  - 斎藤和英大辞典

「そのやつらの母親とやらを誘拐しちゃいましょう、それでわしらの母親にできませんかな?」例文帳に追加

"could we not kidnap these boys' mother and make her our mother?"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

彼らは世間を瞞着する奴らだ例文帳に追加

They impose upon the public  - 斎藤和英大辞典

彼らは世間を瞞着する奴らだ例文帳に追加

They are imposters.  - 斎藤和英大辞典

彼らは世間を瞞着する奴らだ例文帳に追加

Those men impose upon the public.  - 斎藤和英大辞典

今は宿題をやらなくちゃいけないんだよ。例文帳に追加

I've got to do my homework now. - Tatoeba例文

「茶屋辻は茶屋染によって染められている」例文帳に追加

Chayatsuji is Chaya-dyed.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

でも今度のことは真剣にやらなくちゃな。例文帳に追加

but this time it's serious.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

夏休みの宿題、はやく終わらせないと夏休みが終わっちゃう。例文帳に追加

If I don't finish my summer homework fast, I'll run out of summer vacation to enjoy. - Tatoeba例文

いやいや。赤字になっても、ちゃんと聞くことは聞きますから例文帳に追加

Even if our company loses money, I will ask the questions that must be asked  - 金融庁

そんな話はチャチャラおかしいや例文帳に追加

Tell it to the horse-marines.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

大和茶(やまとちゃ)は、奈良県大和高原を中心とする地域で生産される日本茶のひとつ。例文帳に追加

Yamato-cha green tea is a kind of Japanese tea produced in an area centering Yamato Plateau in Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

静岡茶(静岡県)川根茶・やぶきた茶・沼津茶・富士茶・朝比奈玉露・足久保茶・本山茶・両河内茶・庵原茶・梅ヶ島茶・沼津茶・岡部茶・榛原茶・金谷茶・天竜茶・藤枝茶・掛川茶・菊川茶・小笠茶・袋井茶・渋川茶・ぐり茶(伊東市)など銘柄多数。例文帳に追加

Shizuoka-cha (Shizuoka Prefecture); Kawane-cha, Yabukita-cha, Numazu-cha, Fuji-cha, Asahina-gyokuro, Ashikubo-cha, Honyama-cha, Ryokochi-cha, Ihara-cha, Umegashima-cha, Okabe-cha, Haibara-cha, Kanaya-cha, Tenryu-cha, Fujieda-cha, Kakegawa-cha, Kikugawa-cha, Ogasa-cha, Fukuroi-cha, Shibukawa-cha, Guri-cha (Ito City) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「他の男の子達に話してやらなくちゃ例文帳に追加

"To tell the other boys."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

汽車の発着は時間を誤らぬ例文帳に追加

The trains are on schedule time.  - 斎藤和英大辞典

ヒマラヤからマレーシアの華やかな着生のランの属例文帳に追加

genus of showy epiphytic orchids of Himalayas to Malaysia  - 日本語WordNet

私は深夜にそちらに到着します。例文帳に追加

I arrive there late at night.  - Weblio Email例文集

彼らは、厄介な時刻に到着した例文帳に追加

they arrived at an awkward time  - 日本語WordNet

ハロウィンジャンボ宝くじに大金を費やしちゃった。例文帳に追加

I spent a lot of money on Halloween Jumbo lottery tickets. - 時事英語例文集

ちゃんは母親に支えられて歩きました。例文帳に追加

The baby walked supported by his mother. - Tatoeba例文

ちゃんは母親に支えられて歩きました。例文帳に追加

The baby walked supported by his mother.  - Tanaka Corpus

近年では、熱いお茶や白湯の代わりに、冷たいお茶をかけた冷やし茶漬けなども見られる。例文帳に追加

Today, instead of hot tea or hot water, chazuke with cold tea called hiyashi-chazuke is also eaten.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽焼(楽茶碗)黒、赤、白色例文帳に追加

Raku yaki (raku chawan) black, red, and white  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茶屋四郎次郎(ちゃやしろうじろう、ちゃやしろじろう)は、織豊時代から江戸時代初期の京都の豪商。例文帳に追加

Shirojiro CHAYA was a wealthy merchant in Kyoto from the Shokuho era (Oda-Toyotomi era) to the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。例文帳に追加

Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. - Tatoeba例文

部屋は既にがらんとして、奥の部屋からは皿やナイフのガチャチャ鳴る音が聞こえた。例文帳に追加

The room had already cleared and from the back room came the clatter of plates and knives.  - James Joyce『死者たち』

君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。例文帳に追加

If you wash it, your car will shine in the sun. - Tatoeba例文

着見櫓(つきみやぐら)は月見櫓と名前は似ているが、着到櫓(ちゃくとうやぐら)とも呼ばれる。例文帳に追加

Although tsukimi yagura (見櫓) sounds like tsukimi yagura (月見), it was used to confirm soldiers' arrival, etc. and is also known as tochaku (arrival) yagura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トムは母親に新しいおもちゃを買ってくれとねだった。例文帳に追加

Tom appealed to his mother to buy a new toy for him. - Tatoeba例文

例文

トムは母親に新しいおもちゃを買ってくれとねだった。例文帳に追加

Tom appealed to his mother to buy a new toy for him.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS