1016万例文収録!

「つづきあい」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つづきあいの意味・解説 > つづきあいに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つづきあいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4843



例文

しかし能は織田信長や豊臣秀吉ら時の権力者に引き続き愛好されていた。例文帳に追加

However, Noh was continuously favored by the person of power at the time such as Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ハ.マイクロフィルムの作成・保存に関する責任者をおき、管理の手続が整備されている場合例文帳に追加

C. When personnel in charge of microfilm formulation and storage have been appointed and management procedures have been developed.  - 金融庁

(3)親会社等による破産等手続開始の申立ての情報を把握した場合例文帳に追加

(2) When Recognizing Information on the Filing of Petition for Commencement of Bankruptcy Proceedings, etc. by Parent Company, etc.  - 金融庁

(イ) 指定ADR機関との間で速やかに手続実施基本契約を締結しているか。例文帳に追加

(a) Is a basic contract for the execution of procedures promptly signed with the Designated ADR Institution?  - 金融庁

例文

(ⅰ)市場リスク計測手法を変更する場合の手続は適切に行われているか。例文帳に追加

(i) When the institution modifies the market risk measurement technique, does it follow appropriate procedures?  - 金融庁


例文

・ 事務規程外の取扱い及び事務規程の解釈に意見の相違があった場合の処理手続例文帳に追加

-Procedures for handling of cases not covered by the administrative rules and cases where there are differences of interpretation concerning the administrative rules.  - 金融庁

その試合は2時間45分続き,ウィンブルドン女子決勝としては史上最長となった。例文帳に追加

The match lasted 2 hours 45 minutes, the longest ever for a Wimbledon women's final.  - 浜島書店 Catch a Wave

必要な場合には、参加者はこの枠組みに参加するために法律上の事前手続きを行うこととなろう。例文帳に追加

Where necessary, participants will seek legislative authorization to participate in this arrangement.  - 財務省

出願人が(1)に定めた期間内に不備を是正しない場合は,手続を終了する。例文帳に追加

If the applicant fails to remedy the deficiencies within the period provided for in paragraph (1), the proceedings shall be discontinued.  - 特許庁

例文

出願人が(5)に定めた期間内に不備を是正しなかった場合は,その手続を終了する。例文帳に追加

If the applicant fails to remedy the deficiencies within the period provided for in paragraph (5), the proceedings shall be discontinued.  - 特許庁

例文

この通知がない場合は,特許庁が承知している情報を手続において用いるものとする。例文帳に追加

In the absence of such notification, the information known to the Patent Office shall be used in the processing.  - 特許庁

データ欄9は,出願人が登録出願手続を中止することを希望する場合に記入する。例文帳に追加

Data field 9 shall be completed if the applicant wishes to suspend the processing of a registration application.  - 特許庁

かかる通知がない場合は,特許庁に伝達された情報を手続において用いるものとする。例文帳に追加

In the absence of such notification, the information communicated to the Patent Office shall be used in the processing.  - 特許庁

この場合は,譲渡人は,引き続き,ライセンス契約の履行を保証する責任を負う。例文帳に追加

In such a case the assignor shall remain responsible for ensuring the fulfillment of the license agreement.  - 特許庁

規則37から規則45まで,規則48及び規則49の規定はこの場合の手続に適用される。例文帳に追加

TM 7, accompanied by the prescribed fee, and regulations 37 to 45, 48 and 49 shall apply to the proceedings thereon. - 特許庁

また,特許に関する訴訟手続が裁判所に係属中の場合も同様とする。例文帳に追加

The same shall apply for as long as legal proceedings regarding the patent are pending before the courts. - 特許庁

出願人の署名,又は出願人が代理人を介して手続する場合は,代理人の署名例文帳に追加

the signature of the applicant or, where the applicant acts through the intermediary of a representative, the signature of the representative - 特許庁

同日付けの手続補正書と誤訳訂正書とを別個に提出する場合の留意事項例文帳に追加

Notes when Written Amendment and Written Correction of Mistranslation both Dated the Same Date are Filed Separately  - 特許庁

再審請求を認める決定の場合は,第32条に規定の手続を執る。例文帳に追加

Where the decision is favorable, the procedure provided for in Article 32 of this Law shall be observed.  - 特許庁

局長は,手数料が納付されていない場合は,その請求についての手続を行ってはならない。例文帳に追加

The Commissioner must not process the request if the fee has not been paid.  - 特許庁

(c)異議申立又はその他の庁の下の手続の対象である係属出願の場合は,10年例文帳に追加

(c) Ten years, in the case of pending applications subject of opposition or any other proceeding before the Office. - 特許庁

出願人がその期限内に瑕疵を補正しない場合は,庁は出願の手続を終了する。例文帳に追加

If the applicant fails to remedy the deficiencies within that time limit, the Office shall terminate the procedure.  - 特許庁

申し立てられた異議の理由が消滅した場合,庁は異議申立手続を終了させる。例文帳に追加

The Office shall terminate the opposition proceedings, if the reason for filing the opposition has ceased to apply.  - 特許庁

この場合,庁は異議申立手続終了の決定を出願人と異議申立人の両者に送付する。例文帳に追加

The Office shall deliver the decision terminating the opposition proceedings to both the applicant and the opponent.  - 特許庁

異議申立が取り下げられた場合は,庁は異議申立手続を終了させる。例文帳に追加

If the opposition has been withdrawn, the Office shall terminate the proceeding on the opposition.  - 特許庁

出願が取り下げられた場合,庁は手続を終了し,納付済みの手数料は返還されない。例文帳に追加

The Office shall terminate the proceedings on application which has been withdrawn; the administrative fee which has been already paid shall not be refunded.  - 特許庁

審判部が第18条に規定された手続に従って商標の登録を無効と宣言する場合例文帳に追加

The Appeals Division declares the registration of the mark invalid according to the procedure laid down in Article 18 of this Law; - 特許庁

商標の登録が第36条に規定された手続に従って更新されていない場合例文帳に追加

The registration of the mark has not been renewed according to the procedure laid down in Article 36 of this Law; - 特許庁

出願に所定手数料の納付証明を付さない場合は,手続は遂行されない。例文帳に追加

No action shall be taken in any procedure where the corresponding application is not accompanied by proof of payment of the prescribed fee.  - 特許庁

当事者は,司法手続の棄権を決定する場合は,共同で又は個別に書面でなすものとする。例文帳に追加

Where the parties decide to abstain from judicial action, they shall do so in writing either together or separately.  - 特許庁

(2) 登録官は,必要と認める場合は,随時当該費用査定手続を延期することができる。例文帳に追加

(2) The Registrar may, if he thinks it is necessary to do so, adjourn the proceedings from time to time. - 特許庁

(i)登録官が手続きを終止する決定を下した日,又は場合によって,例文帳に追加

(i) the day on which the Registrar makes a decision in the proceedings that ends those proceedings; or - 特許庁

(2)登録官は,自己が必要と認める場合は,当該手続を延期することができる。例文帳に追加

(2) The Registrar may, if he thinks it necessary to do so, adjourn the proceedings. - 特許庁

(1) 特許を受ける権利について裁判が開始された場合は,庁は,出願手続を中断する。例文帳に追加

(1) After the start of court proceedings in litigation for the right to the patent, the Office shall interrupt the patent application proceedings. - 特許庁

1977年法特許の公開された出願-施行日後12月以内に特許付与の場合の代替手続例文帳に追加

Published applications for 1977 Act patents - alternative procedure where patent granted within 12 months after commencement date  - 特許庁

加速手続の場合は,第33条(1)及び第58条の規定を適用除外して,次のとおりとする。例文帳に追加

By way of derogation from the provisions of Articles 33(1) and 58, in the case of accelerated procedures:  - 特許庁

当該求めに従わない場合は,加速手続請求は,取下とみなされる。例文帳に追加

Failing to comply with the said invitation shall result in the request for accelerated procedure being considered withdrawn. - 特許庁

権利取消請求が取り下げられた場合は,職権により当該手続を継続することができる。例文帳に追加

If the request for revocation is withdrawn, the procedure may be continued ex officio. - 特許庁

当該当事者が,登録官が必要とするような手続言語への通訳を手配する場合例文帳に追加

the party makes such provision for interpretation into the language of the proceedings as the Registrar may require;  - 特許庁

「審査審判廷」とは,当該事件の手続が係属している登録官,又は場合に応じて審判部をいう。例文帳に追加

"tribunal" means the Registrar or, as the case may be, the Appellate Board, before which the proceeding concerned is pending;  - 特許庁

複数の者に対して委任が行われている場合は,各人が単独で手続をすることができる。例文帳に追加

If more than one person are vested with the power of attorney each of them shall be entitled to act alone as a representative.  - 特許庁

本法に特段の定めがない場合,手続をするための期間は60日とする。例文帳に追加

When no specific stipulation is made in this Law, the time period for taking an action shall be 60 (sixty) days.  - 特許庁

(b)又は(d)にいう者の場合,その者は当該手続きを取り下げたものとみなされる。例文帳に追加

in the case of a person as is referred to in paragraph (b) or (d), he shall be deemed to have withdrawn from the proceedings;  - 特許庁

(e)にいう権利者の場合,この者がいかなる手続きにも参加することは許可されない。例文帳に追加

in the case of the proprietor referred to in paragraph (e), he shall not be permitted to take part in any proceedings.  - 特許庁

したがって以下の場合には、分割出願の出願時点は現実に出願手続をした時である。例文帳に追加

In the following cases, therefore, the time of filing of the divisional application shall be the actual time of filing the divisional application.  - 特許庁

(6)「審判機関」とは、登録官又は場合に応じて何らかの手続が係属している裁判所をいう。例文帳に追加

(6) "Tribunal" means the Registrar, or, as the case may be, the Court before which any proceeding is pending;  - 特許庁

(ii)出願若しくは登録に関する手続が中止される若しくは放棄される場合,また例文帳に追加

(ii) proceedings relating to an application or registration are discontinued or abandoned; and - 特許庁

電力線通信モデムへの設定情報及び認証IDの登録手続きを容易にする。例文帳に追加

To facilitate the procedure for registering set information and an authentication ID to a power line communication modem. - 特許庁

その間、サブタンク(ST)には液冷媒の流入が続き、その内圧が上昇する。例文帳に追加

Meantime, the inflow of the liquid refrigerant into the sub-tank(ST) continues, and its internal pressure rises. - 特許庁

例文

非映像信号書込みに続き映像信号書込みを行う場合に発生する横筋を低減する。例文帳に追加

To reduce horizontal stripes, when writing video signals right after writing non-video signals. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS