1016万例文収録!

「つづきあい」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つづきあいの意味・解説 > つづきあいに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つづきあいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4843



例文

(2) 異議申立手続の当事者は、次の場合においては、登録官に異議申立手続の両当事者を聴聞するよう求めることができる。例文帳に追加

(2) A party to opposition proceedings may ask the Registrar to hear the parties to the opposition proceedings, if: - 特許庁

通信を介した商品販売手続の途中で通信が切断された場合に、商品販売手続の経過を速やかに調査する。例文帳に追加

To quickly inspect the passage of a commodity sales procedure in the event of interruption of communication in process of performing the commodity sale procedure through communication. - 特許庁

電子書類を使用して各種手続を行う場合に、手続者が容易に正しい順序で電子書類を作成することを可能とする。例文帳に追加

To enable a person taking a procedure to easily prepare electronic documents in a correct order when taking the various kinds of procedures by using the electronic documents. - 特許庁

販売手続処理部22がユーザ端末との間で販売手続を処理し、課金部24がユーザに課金する。例文帳に追加

A sale procedures processing section 22 processes sales procedures with a user terminal and a charging section 24 charges the user. - 特許庁

例文

「未購入」であれば、運用会社側にて購入手続画面を表示し、購入手続処理を携帯電話との間で実施する。例文帳に追加

By an "Unpurchased" flag, the operating company displays a purchase procedure screen to execute purchase procedure processing with the cellular telephone. - 特許庁


例文

なお、他の法令の規定により特別の手続が定められている場合には、当該特別の手続が優先されることとなる。例文帳に追加

Meanwhile, when the special procedures are set forth by the provisions of other laws and regulations, such special procedures have a priority.  - 経済産業省

さらに、引き続き全国中小企業団体中央会を通じた、中小企業組合等に対する支援を引き続き行う。例文帳に追加

Support for small and medium business associations and similar organizations will also continue to be provided through the National Federation of Small Business Associations.  - 経済産業省

第三十条 裁判所は、破産手続開始の申立てがあった場合において、破産手続開始の原因となる事実があると認めるときは、次の各号のいずれかに該当する場合を除き、破産手続開始の決定をする。例文帳に追加

Article 30 (1) Where a petition for commencement of bankruptcy proceedings is filed, the court, when it finds a fact constituting the grounds for the commencement of bankruptcy proceedings, shall make an order of commencement of bankruptcy proceedings, except in any of the cases listed in the following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 第一項の規定は、同項の破産者につき、破産手続開始の決定の取消し若しくは破産手続廃止の決定が確定した場合又は破産手続終結の決定があった場合について準用する。例文帳に追加

(7) The provision of paragraph (1) shall apply mutatis mutandis where, with regard to the bankrupt set forth in said paragraph, an order of revocation of the order of commencement of bankruptcy proceedings or an order of discontinuance of bankruptcy proceedings becomes final and binding or an order of termination of bankruptcy proceedings is made.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 前項の規定は、当該破産者につき、破産手続開始の決定の取消し若しくは破産手続廃止の決定が確定した場合又は破産手続終結の決定があった場合について準用する。例文帳に追加

(2) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis where, with regard to the bankrupt, an order of revocation of the order of commencement of bankruptcy proceedings or an order of discontinuance of bankruptcy proceedings becomes final and binding or an order of termination of bankruptcy proceedings is made.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

登録官は,手続きのいかなる段階においても聴聞期日を指定することができ,特に,一方当事者が手続きの踏むことを怠った場合,又は手続きの訴訟が不当に長引いた場合には聴聞期日を指定することができる。例文帳に追加

The Registrar may fix a date for hearing at any stage in the proceedings and, in particular, he may fix a date for hearing where a party fails to take a procedural step or when the cause of the proceedings has been unduly prolonged. - 特許庁

4 認可協会について破産手続開始若しくは破産手続終結の決定があつた場合又は破産手続開始の決定の取消し若しくは破産手続廃止の決定が確定した場合には、裁判所書記官は、その旨を内閣総理大臣に通知しなければならない。例文帳に追加

(4) With respect to an Authorized Association, when a decision of commencement of bankruptcy proceedings or of conclusion of bankruptcy proceedings has been rendered, or when a rescission of a decision of commencement of bankruptcy proceedings or a decision of earlier termination of bankruptcy proceedings has become final and binding, a court clerk shall notify the Prime Minister to that effect.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 協会について破産手続開始若しくは破産手続終結の決定があつた場合又は破産手続開始の決定の取消し若しくは破産手続廃止の決定が確定した場合には、裁判所書記官は、その旨を内閣総理大臣に通知しなければならない。例文帳に追加

(4) With regard to an Association, when an order for the commencement of bankruptcy proceedings or an order for the termination of bankruptcy proceedings has been rendered, or when rescission of an order for the commencement of bankruptcy proceedings or an order for the discontinuance of bankruptcy proceedings has become final and binding, the court clerk shall notify the Prime Minister to that effect.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本法に基づいて手続が提起された裁判所は,次の場合は,当該法的手続を審理し決定する管轄権を有する別の所定の裁判所に当該手続を移送することができる。裁判所が適切であると考え,かつ当該手続の何れかの段階で,何れかの当事者から申請があった場合例文帳に追加

A court in which proceedings have been brought under this Act may transfer the proceedings to another prescribed court having jurisdiction to hear and determine the proceedings: if the court thinks fit; and upon application of a party made at any stage in the proceedings.  - 特許庁

登録官に対する口頭手続の当事者,又は当該手続において証言するよう当該当事者に要請される証人若しくは専門家は,当該手続において,次の場合かつその場合にのみ,手続言語とは別の言語を使用することができる。例文帳に追加

Any party in oral proceedings before the Registrar, or any witness or expert called by any such party to give evidence in such proceedings, may use in those proceedings a language other than the language of the proceedings if, and only if--  - 特許庁

サーバ装置は、それら複数の手続について1つの手続IDを発行するので、ユーザはその後に通知物データを受け取る際に、当該1つの手続IDを指定することにより、それに関連する複数の手続についての通知物データを1度に入手することができる。例文帳に追加

Since the server device issues one procedure ID for those procedures, the user when receiving notice matter data later specifies the one procedure ID to obtain notice matter data regarding the procedures related thereto at a time. - 特許庁

3 第一項に規定する訴訟手続について同項の規定による受継があった後に再生手続が終了したときは、次条第一項の規定により中断している場合を除き、当該訴訟手続は中断する。例文帳に追加

(3) If the rehabilitation proceedings are closed after the action prescribed in paragraph (1) was taken over under the provision of said paragraph, the action shall be discontinued except where it has been discontinued pursuant to the provision of paragraph (1) of the following Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 再生手続開始の申立ての棄却の決定の確定前にされた破産手続開始の申立てに基づき、当該決定の確定後に破産手続開始の決定があった場合例文帳に追加

(ii) Where, based on a petition for commencement of bankruptcy proceedings filed before an order of dismissal with prejudice on the merits of a petition for commencement of rehabilitation proceedings becomes final and binding, an order of commencement of bankruptcy proceedings is made after said order of dismissal becomes final and binding.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十七条 債務者についての外国で開始された手続で破産手続に相当するものがある場合には、当該債務者に破産手続開始の原因となる事実があるものと推定する。例文帳に追加

Article 17 Where proceedings equivalent to bankruptcy proceedings are commenced against a debtor in a foreign state, a fact constituting the grounds for the commencement of bankruptcy proceedings shall be presumed to exist with regard to the debtor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 特別清算開始の申立ての前に特別清算開始の命令の確定によって効力を失った破産手続における破産手続開始の申立てがある場合 当該破産手続開始の申立て例文帳に追加

(i) In cases where there was a petition for the commencement of bankruptcy procedures before the petition for the commencement of special liquidation in bankruptcy procedures that became ineffective because the order to commence special liquidation becoming final and binding: Such petition for the commencement of bankruptcy procedures;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本法に別段の規定がなされている場合を除いて,商標に関する手続には行政手続法の規定が準用される。ただし,手続の延長,決定の期限及び不履行に対する措置についての規定はこの限りでない。例文帳に追加

Unless otherwise provided by this Act, the Administrative Procedure Code shall be applicable for proceedings on trademarks, except for the provisions on staying of the proceedings, time limits for decision making and measures against inactivity.  - 特許庁

(1) 費用査定手続において聴聞を受けることのできる当事者が当該手続の指定日時に出頭しない場合でも,登録官は,当該費用査定手続を進めることができる。例文帳に追加

(1) If any party entitled to be heard in any taxation proceedings does not attend at the time appointed for the taxation, the Registrar may proceed with the taxation. - 特許庁

(7) 手続当事者が所定期限を遵守しなかった場合は,庁は,手続を終了させることができる。手続当事者は,庁の求めの中で,この措置について通知される。例文帳に追加

(7) If the party to the proceedings fails to comply with prescribed time limit, the Office may terminate the proceedings. The party to the proceedings shall be notified about this consequence in the invitation of the Office. - 特許庁

(2) 事実を立証する確認手続を実施した日から2月以内に訴訟の請求が行われなかった場合は,当該確認手続は効力を有さないものとし,当該確認手続を他の訴訟に使用することができない。例文帳に追加

(2) Where no request for legal action has been made within two months from the date of carrying out the inquiries to substantiate the facts, the latter shall have no effect and they may not be used for any other legal action. - 特許庁

管理手続に関する一般法の規則を庁への手続に適用する。ただし,本法に定める例外を除き,かつ手続の停止,名誉の宣言,決定の期限及び不作為の場合の措置に関する規定を除外するものとする。例文帳に追加

The general statutory rules on administrative procedure shall apply to procedure before the Office, subject to the exceptions laid down by this Act and excluding the provisions on suspension of procedure, declarations of honor, time limits for decisions and measures in the event of failure to act.  - 特許庁

複数窓口での手続きが必要な場合に、全ての手続きが完了するまでの合計待ち時間を出来るだけ短くし、効率良く手続きを行うことができる技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technology for efficiently achieving processing by shortening a total waiting time until all procedures are completed when procedures are necessary at a plurality of counters. - 特許庁

登録されている場合には、短期保険契約/変更手続き部14は、要求元のユーザに任意のオプション保険の新規契約手続きまたは任意の既契約内容の短期間の変更手続きを行なわせる。例文帳に追加

In such a case, a short-period insurance contract/change procedure part 14 makes a user as the request source follow a new contract procedure for an arbitrary option insurance or a short-period change procedure for arbitrary contracted insurance contents. - 特許庁

カード機能の異なる複数種のカードの利用を顧客が希望する場合のカード発行契約手続における申込手続及び審査手続を簡便迅速になし得るカード発行方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide a method of issuing cards allowing easy and quick procedures for application and screening as procedures to make a contract for issuing cards if the customer wants to use a plurality of kinds of cards with different functions. - 特許庁

WTO上の手続は、問題措置の是正勧告のみならず、勧告履行がなされない場合に対抗措置を発動するための手続も備えていることから、他の国際紛争処理手続と比較しても、その実効性は格段に高い。例文帳に追加

The procedure of the WTO is not only to recommend corrective action for the problem, but it also has procedures to invoke countermeasures if payment is not made according to the recommendations. Compared to other international dispute settlement procedures, effectiveness is much higher. - 経済産業省

第百三十九条 否認権は、再生手続開始の日(再生手続開始の日より前に破産手続が開始されている場合にあっては、破産手続開始の日)から二年を経過したときは、行使することができない。否認しようとする行為の日から二十年を経過したときも、同様とする。例文帳に追加

Article 139 A right of avoidance may not be exercised if two years have elapsed since the date of commencement of rehabilitation proceedings (in cases where bankruptcy proceedings have been commenced prior to the date of commencement of rehabilitation proceedings, this period shall start from the date of commencement of bankruptcy proceedings). The same shall apply where 20 years have elapsed since the date of the act to be avoided.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 破産手続開始前の再生債務者につき再生手続開始の申立ての棄却、再生手続開始の決定の取消し、再生手続廃止、再生計画不認可又は再生計画取消しの決定があった場合例文帳に追加

(i) Where, with regard to the rehabilitation debtor against whom bankruptcy proceedings have not yet been commenced, an order of dismissal with prejudice on the merits of a petition for commencement of rehabilitation proceedings, an order of revocation of the order of commencement of rehabilitation proceedings, an order of discontinuance of rehabilitation proceedings, an order of disconfirmation of the rehabilitation plan or an order of revocation of the rehabilitation plan is made.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 手続実施者の選任の方法及び手続実施者が紛争の当事者と利害関係を有することその他の民間紛争解決手続の公正な実施を妨げるおそれがある事由がある場合において、当該手続実施者を排除するための方法を定めていること。例文帳に追加

(iii) Establishes a method for selecting dispute resolution providers and a method for excluding dispute resolution providers who are interested parties of a party to a dispute or have any other causes which may harm the fair execution of private dispute resolution procedures;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

連続する2つの識別手続きの合間に、移動端末装置は、測定手続きとその後続の一連の識別手続きを行うのにかかる合計時間が25秒間より短くなるように時間が固定された一連の測定手続きを行う。例文帳に追加

The mobile terminal apparatus performs a series of measurement procedures within a fixed time so that the total time required for performing the measurement procedures and a series of the subsequent identification procedures can be 25 seconds or less between two consecutive procedures for identification. - 特許庁

そして、カード番号を読み取ったATM103にて、読み取ったカード番号と手続き受付サーバ102から送信されたカード番号とが一致した場合、手続き受付サーバ102から送信された手続き情報に基づいて手続きが行われる。例文帳に追加

When the card number read by the ATM 103 coincides with the card number transmitted from the procedure receiving server 102, the ATM 103 performs the procedure based on the procedure information transmitted from the procedure receiving server 102. - 特許庁

第二十四条 裁判所は、破産手続開始の申立てがあった場合において、必要があると認めるときは、利害関係人の申立てにより又は職権で、破産手続開始の申立てにつき決定があるまでの間、次に掲げる手続の中止を命ずることができる。ただし、第一号に掲げる手続についてはその手続の申立人である債権者に不当な損害を及ぼすおそれがない場合に限り、第五号に掲げる責任制限手続については責任制限手続開始の決定がされていない場合に限る。例文帳に追加

Article 24 (1) Where a petition for commencement of bankruptcy proceedings is filed, the court, when it finds it necessary, upon the petition of an interested person or by its own authority, may order stay of the following procedures or proceedings until an order is made on the petition for commencement of bankruptcy proceedings; provided, however, that this shall only apply, in the case of the procedure set forth in item (i), if the stay order is not likely to cause undue damage to the creditor who filed the petition for the procedure, and in the case of the proceedings for limitation of shipowners liability set forth in item (v), if an order of commencement of proceedings for limitation of shipowners liability has not yet been made:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) 特許事項における手続は,相手方当事者が加わる場合にのみ公開される。例文帳に追加

(4) Procedures in patent matters shall be public only if there is an opposing party participating. - 特許庁

商標事項に関する手続は,相手方当事者が参加している場合に限り公開とする。例文帳に追加

Procedures in trademark matters shall be public only if there is an opposing party participating. - 特許庁

AAAサーバ5はIP−RNC4との間で認証手続きプロトコルを処理する。例文帳に追加

An AAA server 5 processes an authentication procedure protocol between itself and the IP-RNC 4. - 特許庁

非接触ICタグの配布装置及び非接触ICタグの配布方法及び入会手続装置例文帳に追加

DEVICE AND METHOD FOR DISTRIBUTING NON-CONTACT IC TAGS AND ADMISSION PROCEDURE DEVICE - 特許庁

配布される非接触ICタグ1の会員IDが入会手続装置10で読み出される。例文帳に追加

The membershipping process device 10 reads the member ID of a distributed non-contact IC tag 1. - 特許庁

(3) 手続当事者が所定期間内に庁の求めに応じない場合は,庁は手続を停止する。当事者は,当該求めの中でこの措置について通知される。手続の開始を申し立てた者による請求があった場合も,庁は手続を停止する。手続停止の請求を取り下げることはできない。例文帳に追加

(3) If a party to the proceedings fails to comply with the notice of the Office within the prescribed period, the Office may suspend the proceedings. The party must be notified about this consequence in the notice. The Office shall suspend the proceedings also on the request of the party who filed the proposal for its starting. The proposal for the suspension of the proceedings shall not be withdrawn. - 特許庁

(6) ある欧州特許の取消手続が庁に係属している場合において,その欧州特許に対する異議申立手続が欧州特許庁において開始されるか又は同庁に係属しているときは,庁は,取消手続を停止する。当該欧州特許が取り消されないままに欧州特許庁における異議申立手続が終了した場合は,庁は,何れかの当事者による請求に基づいて,欧州特許取消手続を再開する。欧州特許庁の決定の発効後6月以内に特許取消手続の再開が請求されない場合は,庁は,取消手続を停止する。例文帳に追加

(6) If at the time of the proceedings on revocation of the European patent before the Office proceedings on revocation of the patent in the same matter have started or have been pending before the European Patent Office, the Office shall suspend the revocation proceedings. After termination the proceedings before the European Patent Office, during which the European patent has not been revoked, the Office shall, on request of any party, continue the patent revocation proceedings. If the request for further processing of the patent revocation proceedings is not submitted within six months from the validity of the decision of the European Patent Office, the Office shall terminate the patent revocation proceedings. - 特許庁

第二百五十条 破産手続開始前の再生債務者について再生手続開始の申立ての棄却、再生手続廃止、再生計画不認可又は再生計画取消しの決定が確定した場合において、裁判所は、当該再生債務者に破産手続開始の原因となる事実があると認めるときは、職権で、破産法に従い、破産手続開始の決定をすることができる。例文帳に追加

Article 250 (1) Where, with regard to the rehabilitation debtor against whom bankruptcy proceedings have not yet been commenced, an order of dismissal with prejudice on the merits of a petition for commencement of rehabilitation proceedings, an order of discontinuance of rehabilitation proceedings, an order of disconfirmation of the rehabilitation plan or an order of revocation of the rehabilitation plan becomes final and binding, the court, when it finds that a fact constituting the grounds for commencement of bankruptcy proceedings exists with regard to such rehabilitation debtor, by its own authority, may make an order of commencement of bankruptcy proceedings in accordance with the Bankruptcy Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 再生計画不認可、再生手続廃止又は再生計画取消しの決定の確定による再生手続の終了に伴い前項各号に規定する破産手続開始の決定があった場合における破産法第百七十六条前段の規定の適用については、再生手続開始の決定の日を同条前段の破産手続開始の日とみなす。例文帳に追加

(2) For the purpose of application of the provision of the first sentence of Article 176 of the Bankruptcy Act in cases where an order of commencement of bankruptcy proceedings prescribed in the items of the preceding paragraph is made upon the close of rehabilitation proceedings as a result of an order of disconfirmation of the rehabilitation plan, order of discontinuance of rehabilitation proceedings or order of revocation of the rehabilitation plan becoming final and binding, the date of order of commencement of rehabilitation proceedings shall be deemed to be the date of commencement of bankruptcy proceedings set forth in the first sentence of said Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第百九十三条若しくは第百九十四条の規定による再生手続廃止又は再生計画取消しの決定(再生手続の終了前にされた申立てに基づくものに限る。)の確定に伴い破産手続開始の決定があった場合 再生計画認可の決定の確定によって効力を失った破産手続における破産手続開始の申立て例文帳に追加

(i) Where an order for commencement of bankruptcy proceedings is made upon an order of discontinuance of rehabilitation proceedings under the provisions of Article 193 or Article 194, or order of revocation of the rehabilitation plan (limited to one based on a petition filed prior to the close of rehabilitation proceedings) becoming final and binding: A petition for commencement of bankruptcy proceedings in the bankruptcy proceedings that have ceased to be effective as a result of an order of confirmation of the rehabilitation plan becoming final and binding  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 外国倒産処理手続の承認の決定があった場合において、同一の債務者につき外国倒産処理手続の承認の決定がされた他の外国従手続があるときは、当該外国従手続の承認援助手続は、中止する。ただし、次条第一項の規定による中止の命令が発せられているときは、この限りでない。例文帳に追加

(2) Where an order of recognition of foreign insolvency proceedings is issued, if there exist other secondary foreign proceedings for which an order of recognition of foreign insolvency proceedings has been issued with regard to the same debtor, the recognition and assistance proceedings in relation to the secondary foreign proceedings shall be stayed; provided, however, that this shall not apply if a stay order has been issued under the provisions of paragraph (1) of the following Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百二十八条 相続財産についての破産手続開始の決定は、限定承認又は財産分離を妨げない。ただし、破産手続開始の決定の取消し若しくは破産手続廃止の決定が確定し、又は破産手続終結の決定があるまでの間は、限定承認又は財産分離の手続は、中止する。例文帳に追加

Article 228 An order of commencement of bankruptcy proceedings against the inherited property shall not preclude qualified acceptance or division of property; provided, however, that the procedures for qualified acceptance or division of property shall be stayed until an order of revocation of the order of commencement of bankruptcy proceedings or an order of discontinuance of bankruptcy proceedings becomes final and binding or an order of termination of bankruptcy proceedings is made.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十条 新法第四十六条の規定は、施行日以後に開始される銀行(銀行が解散した場合における当該銀行であつた会社を含む。)の清算手続、破産手続、和議手続、整理手続又は更生手続について適用し、施行日前に開始された旧法第三十条及び第三十一条に規定する清算、破産又は強制和議については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 20 The provision of Article 46 of the New Act shall apply to liquidation proceedings, bankruptcy proceedings, composition proceedings, arrangement proceedings or reorganization proceedings commencing on or after the Effective Date for a Bank (including a company that had been a Bank before its dissolution), and the provisions then in force shall remain applicable to liquidation, bankruptcy or compulsory composition referred to in Articles 30 and 31 of the Former Act commencing before the Effective Date.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

銀行、官庁での手続き待ちの場合には、手続きが完了した待合い者から順番に携帯電話/PHS14に手続きが完了したことを伝える音声メッセージが通達され、待合い者が確認を示すボタンを押すとその登録が自動的に削除される。例文帳に追加

When waiting for procedure in the bank or government office, a voice message reporting the completion of a procedure is reported to the cellular phone/PHS 14 in order from the waiting person completed in procedure, and when the waiting person presses a button showing confirmation, the registration is automatically eliminated. - 特許庁

例文

一 解散した場合(第四百七十一条第四号に掲げる事由によって解散した場合及び破産手続開始の決定により解散した場合であって当該破産手続が終了していない場合を除く。)例文帳に追加

(i) In cases where the Stock Company has dissolved (excluding the cases where Stock Companies have dissolved on the grounds listed in item (iv) of Article 471 and cases where it dissolved as a result of the ruling to commence bankruptcy procedures and such bankruptcy procedures have not ended);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS