1016万例文収録!

「でんじがたまち」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > でんじがたまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

でんじがたまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9573



例文

獅子像のみ室町時代の作であるが、その他は近代のものである。例文帳に追加

Only the statue of the lion is from the Muromachi Period, the rest are from modern times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祇園神社(愛荘町)(滋賀県愛荘町)-毎年7月16日に行われる花火大会で有名。例文帳に追加

Gion-jinja Shrine (Aisho-cho) (Aisho-cho, Shiga Prefecture): Famous for a fireworks display held on July 16.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、城下町時代の町人地だった場所が現在でもその都市の中心街としての機能を保っていたり、城下町時代からの祭りや風習を残していたりといった形で、城下町時代の痕跡が残っていることは多い。例文帳に追加

Many places that were the townspeople area during their jokamachi period are still currently the center of the city, and festivals and customs from that time still exist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

間違っていたら言ってほしいんですが, たしか彼女はあなたの級友だったでしょう.例文帳に追加

Correct me if I am wrong, but I believe she was a classmate of yours.  - 研究社 新英和中辞典

例文

命は井石神社(長崎県東彼杵郡波佐見町)・千栗八幡宮(佐賀県三養基郡みやき町)・武雄神社(佐賀県武雄市)・江野神社(新潟県上越市)・甲良神社(滋賀県犬上郡甲良町)・五社神社(日野町)(滋賀県蒲生郡日野町(滋賀県))・馬見岡綿向神社(滋賀県蒲生郡日野町)・若櫻神社摂社高屋安倍神社(奈良県桜井市)などで祀られている。例文帳に追加

He was enshrined at Iseki-jinja Shrine (Hasami-cho, Higashisonogi County, Nagasaki Prefecture), Chiriku-hachimangu Shrine (Miyaki-cho, Miyaki County, Saga Prefecture), Takeo-jinja Shrine (Takeo City, Saga Prefecture), Eno-jinja Shrine (Joetsu City, Niigata Prefecture), Kora-jinja Shrine (Kora-cho, Inugami County, Shiga Prefecture), Gosha-jinja Shrine (Hino-cho, Gamo County, Shiga Prefecture), Umamiokawatamuki-jinja Shrine (Hino-cho, Gamo County, Shiga Prefecture), Takayaabe-jinja Shrine, sessha (auxiliary shrine [dedicated to a deity close-related to that of a main shrine]) of Wakazakura-jinja Shrine (Sakurai City, Nara Prefecture), and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。例文帳に追加

Jim suggested that the teacher might be wrong. - Tatoeba例文

リオデジャネイロの郊外住宅地である南東ブラジルのある町例文帳に追加

a city in southeastern Brazil that is a residential suburb of Rio de Janeiro  - 日本語WordNet

ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。例文帳に追加

Jim suggested that the teacher might be wrong.  - Tanaka Corpus

しかし、そういったリストを作るのは、時間がかかり、間違いをしやすいものです。例文帳に追加

Creating such a list is both time-consuming and error-prone.  - Gentoo Linux

例文

膳所城(ぜぜじょう)は、現在の滋賀県大津市本丸町にあった城である。例文帳に追加

Zeze-jo Castle used to stand in present Honmaru-cho, Otsu City, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

室町時代になると、室町幕府の設立の経緯から、守護の権力が強大であった。例文帳に追加

From the start of the Muromachi period, provincial constables increased their power based on the background of the establishment of the Muromachi bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渋滞待ち時間を精度よく算出することができるようにする。例文帳に追加

To accurately calculate a traffic congestion wait time. - 特許庁

速度指令値の減速開始前でも到着予想時間を求めて待ち時間表示ができるようにしたエレベータの待ち時間表示装置を得る。例文帳に追加

To provide an elevator waiting time indicating device capable of indicating waiting time by obtaining arrival estimated time even before starting deceleration of a speed instructing value. - 特許庁

なお、七条村西塩小路は大正7年下京区に編入され、西塩小路石井町、西塩小路久保町の2町となったが、昭和35年に西塩小路石井町は西七条石井町に改称(既述)、西塩小路久保町は同年廃止された(「久保」の地名は西七条東・西久保町に継承)。例文帳に追加

Nishi Shiokoji in Shichijo village was incorporated into Shimogyo Ward in 1918 and became Nishi Shiokoji Ishii-cho and Nishi Shiokoji Kubo-cho; in 1960, however, Nishi Shiokoji Ishii-cho was changed to Nishi Shichijo Ishii-cho (described above) and Nishi Shiokoji Kubo-cho was abolished in the same year (the name 'Kubo' was succeeded by Nishi Shichijo Higashikubo-cho and Nishi Shichijo Nishikubo-cho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、保留/待受モードではロボットがあらかじめプログラムされた動作と録音された音声で保留/待受デモンストレーションを行う。例文帳に追加

Furthermore, under a holding/waiting mode, the robot performs a holding/waiting demonstration using previously programmed operations and recorded voices. - 特許庁

室町時代にはやや衰退し、応仁の乱(1467年-1477年)で伽藍は全焼した。例文帳に追加

It declined in the Muromachi period, and the Garan (Monastery) burned in the Onin War (1467-1477).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

待ち受け画面文字情報切り替え折りたたみ式携帯電話機例文帳に追加

FOLDING-TYPE PORTABLE TELEPHONE SWITCHING CHARACTER INFORMATION IN WAITING SCREEN - 特許庁

私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。例文帳に追加

We couldn't convince him of his mistakes. - Tatoeba例文

私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。例文帳に追加

We couldn't convince him of his mistakes.  - Tanaka Corpus

丸亀町商店街では、こうした状況に対応すべく、「まちづくり会社」を活用した再開発構想を取りまとめた。例文帳に追加

The Marugamemachi Shopping Street believed it necessary to deal with these conditions and gathered redevelopment concepts that utilized a "community development company." - 経済産業省

観音寺城(かんのんじじょう)は、滋賀県蒲生郡安土町にあった山城である。例文帳に追加

Kannonji-jo Castle was a mountain castle, located in Azuchi-cho, Gamo County, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代になると有馬豊氏によって城下町としての町割りが整備されたが、現在でも呉服町、鋳物師町、鍛冶町、紺屋町などはそのままの地名として残されており、旧市街地は江戸時代の町割りが殆どそのまま残っている。例文帳に追加

During the Edo period, the town layout as a castle town was improved by Toyouji ARIMA; place names such as Gofuku-machi, Imoji-machi, Kaji-machi, Koya-machi, etc. remain to this day, and towns divided during urban development which took place during the Edo period remain in the old urban area almost as they were.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表例は出羽三山の一社の月山神社(山形県東田川郡庄内町)である。例文帳に追加

A great example of this is Gassan Jinja Shrine (Shonai Town, Higashitagawa District, Yamagata Prefecture), one of the shrines of Dewa sanzan (the three mountains of Dewa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多賀SLパーク(たがエスエルパーク)は、かつて滋賀県犬上郡多賀町敏満寺にあったSLホテルである。例文帳に追加

Taga Steam Locomotive (SL) Park was at one time the SL Hotel that was located at Binmanji, Taga-cho, Inukami-gun, Saga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

町奉行は町の拡大を抑制する方針を採ったが、実際には都市の拡大が先行して町奉行及び新しい町割の是非を審査する新地掛の与力がこれを追認する状況が幕末まで続いた。例文帳に追加

Machi-bugyo adopted a policy to restrain the expansion of the town but it was in fact the case that until then end of the Edo period, a situation continued in which the city's expansion preceded any ratification by the machi-bugyo or the yoriki (police sergeants) who were responsible for assessing the propriety of new town planning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また祇園祭では四条室町の交差点付近が山鉾町の中心であり、菊水鉾をはじめとする山鉾が並ぶ。例文帳に追加

In addition, in the Gion Festival, areas near Shijo-Muromachi Crossing are the center of Yamahokocho (towns with Yama or hoko, float) where Yamahoko, Gion Festival Floats including Kikusui-hoko, Gion Festival Floats line up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

装置全体が小型化されても、操作が簡単かつ確実に、間違いなく行なうことができるようにする。例文帳に追加

To enable to easily and certainly perform operations without mistakes even if the whole of an apparatus is downsized. - 特許庁

このほか各県が小学校教員養成を目的として独自に設置した師範学校が多数存在したが、修業期間・入学年齢ともにまちまちであった。例文帳に追加

Besides these schools, there were many other normal schools, established independently by each prefecture, for training elementary school teachers, but there was no uniformity in the period of education and entrance age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧伏水第1組に属した町名は明治12年(1879年)時点では35町であったが、以下の変更を経て、現在は4町である。例文帳に追加

The number of towns which belonged to the former Fushimi kumi No. 1 was 35 in 1879, which has become four today through the following changes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧伏水第2組に属した町名は明治12年(1879年)時点では51町であったが、以下の変更を経て、現在は46町である。例文帳に追加

The number of towns which belonged to the former Fushimi kumi No. 2 was 51 in 1879, which has become 46 today through the following changes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧伏水第3組に属した町名は明治12年(1879年)時点では30町であったが、以下の変更を経て、現在は29町である。例文帳に追加

The number of towns which belonged to the former Fushimi kumi No. 3 was 30 in 1879, which has become 29 today through the following changes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧伏水第4組に属した町名は明治12年(1879年)時点では40町であったが、以下の変更を経て、現在は33町である。例文帳に追加

The number of towns which belonged to the former Fushimi kumi No. 4 was 40 in 1879, which has become 33 today through the following changes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧伏水第5組に属した町名は明治12年(1879年)時点では35町であったが、以下の変更を経て、現在は32町である。例文帳に追加

The number of towns which belonged to the former Fushimi kumi No. 5 was 35 in 1879, which has become 32 today through the following changes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧伏水第6組に属した町名は明治12年(1879年)時点では28町であったが、以下の変更を経て、現在は24町である。例文帳に追加

The number of towns which belonged to the former Fushimi kumi No. 6 was 28 in 1879, which has become 24 today through the following changes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元来、袴は襠(まち)ありであったが、明治になって教育者の下田歌子が女学生用の袴として行灯袴を発明し、好評だったことから後に同じ女性である巫女の分野にも導入されることとなった。例文帳に追加

Although the hakama worn by a miko traditionally had a machi (divider that made it look like trousers) in it, a hakama called andon hakama (one without a divider) created by Utako SHIMODA, an educator, during the Meiji period became so popular among women that it has been adopted as the miko garment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

町田市の菅原神社(町田市)での合戦で尊氏の弟である鎌倉将軍府執権足利直義を破り鎌倉を一時占領する。例文帳に追加

He beat the regent of the Kamakura bakufu Tadayoshi ASHIKAGA, Takauji's younger brother in the battle in the Sugawara-jinja Shrine in Machida City and temporarily occupied Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

携帯端末の利用者の行動に応じて、他の携帯端末の待受画面を自動で設定できる待受画面設定システムを提供する。例文帳に追加

To provide a standby display setting system that can automatically set standby display of the other mobile terminal in accordance with action of a user of a mobile terminal. - 特許庁

殺人犯捜索が開始され、町はバリケードで封鎖された。例文帳に追加

A murder hunt has been started and the town has been sealed off with roadblocks. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

他にもファイルディスクリプタが準備できたと間違って報告される状況が起こるかもしれない。例文帳に追加

There may be other circumstances in which a file descriptor is spuriously reported as ready.  - JM

このような形態で今井の町造りが始まり、惣年寄制によって自治権を確立した町並みが出来上がった。例文帳に追加

The construction of Imai-cho thus began and the town run by the so-doshiyori system with an established autonomy came into existence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

印刷待ちの画像データを特定する患者名等が印刷待ち順でディスプレイ手段17に表示されるため、印刷待ち状態をユーザが容易に知ることができる。例文帳に追加

Since the patient's name etc., for identifying the image data under the printer waiting state are displayed on the display means 17 in a printer waiting order, the user can easily know the printer waiting state. - 特許庁

携帯電話機および待ち受け画像表示方法例文帳に追加

CELLULAR TELEPHONE AND WAITING PICTURE DISPLAY METHOD - 特許庁

携帯電話機および待ち受け画像表示方法例文帳に追加

CELLULAR TELEPHONE AND STANDBY PICTURE DISPLAY METHOD - 特許庁

電源がオンされた際の待ち時間を減少させ、作業性を向上させることができる。例文帳に追加

To improve operability by reducing waiting time at the time of turning on a power source. - 特許庁

四条河原町(しじょうかわらまち)は、京都府京都市下京区および中京区にまたがる交差点名である。例文帳に追加

Shijo Kawaramachi is the intersection name between Shimogyo Ward and Nakagyo Ward of Kyoto City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今日町屋が残る多くの都市では、日本人の生活の知恵と空間の理念が凝縮されたようなこの町屋の再評価の動きが顕著である。例文帳に追加

In cities where many merchant houses still remain, there has been a significant revaluation of these houses that seem to epitomize Japanese ingenuities and the idea of space.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

データの読み出しに対応する待ち時間を短くして、迅速に、データに対する操作ができる。例文帳に追加

To speedily operate data by shortening latency corresponding to the read of the data. - 特許庁

とにかく混乱の極みで、君に間違った指示を与えてやしないか心配だ。例文帳に追加

In my extreme distress of wind, I have a morbid fear of misdirecting you;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

筑後国の蒲池氏もまた藤原純友の後裔とする伝承がある。例文帳に追加

There is another theory that the Kamachi family in Chikugo Province was also descended from FUJIWARA no Sumitomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。例文帳に追加

The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS